Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гусь, который влипал в истории
Шрифт:

– …а потому умение красноречиво изъясняться, убедительно разъясняться и понятно объясняться поможет вам тогда, когда… Тогда, когда… Когда, тогда…

Мир

качался. Солнце качалось. Глаза закрывались…

Учебник по ораторскому искусству (твёрдая обложка, двести страниц, раритет!) вывалился из гамака и с глухим стуком хлопнулся на голову бобру – бум! Потом – бульк! – и в воду.

Бобёр Жак-Ив Кустофф много лет владел частью берега в саду мадам Колетт. Только что он, ничего не подозревая и весело насвистывая, выбрался из воды, чтобы угоститься парой яблок. Гуся в гамаке не заметил. Учебника по ораторскому искусству никак не ожидал. А тот попал прямо в яблочко!

От глубоких чувств и неожиданного унижения бобёр цапнул первое, что попало в зубы, – Володин хвост. Гусь вывалился из гамака и бросился

наутёк. Второй раз за день. Бобёр увидел убегающую белую тушку и сообразил, что произошло. Должны признать, тут Кустофф подумал: «Вот недотёпа!»

Гусь меж тем влетел на второй этаж в свою спаленку и бросился рассматривать пощипанный хвост.

«Я пострадал не впустую, а во имя ораторского искусства!» – успокоил себя Володя и даже немного возгордился.

Взяв спасательный круг, он потопал обратно в сад вылавливать из пруда раритетный учебник. А бобёр уж поджидал его.

– Прости, сосед, я не со зла! – тут же извинился он. – Талмуд твой, будь он неладен, на голову мне бухнулся! Вот я и растерялся.

– Пардон, мусье! – подхватил Володя извинительную тему. – Я, право, вам на голову не целился. Это досадная случайность! Пардон, пардон, весьма пардон!

Конец ознакомительного фрагмента.

123
Поделиться с друзьями: