Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гвардия Феникса (сборник)
Шрифт:

– Вы не ослышались.

– Ваше высочество совершенно правы, тут какие-то интриги.

– Да, я тоже так считаю. Рад, что мы не разошлись во мнениях.

– Значит, ваше высочество верит, что печать у вас украли? – спросил Кааврен.

– Да, и отнюдь не для добрых дел.

– Именно об этом мы и хотели поведать вашему высочеству.

– Тогда расскажите мне, что сделано от моего имени и при помощи моей печати.

– Это как раз и является целью нашего визита, – ответил Кааврен и поспешил передать лорду Адрону содержание разговора, который они подслушали вместе с Айричем.

– Отвратительно! –

вскричал Адрон, когда он закончил.

– Я тоже так считаю, – кивнул Айрич.

– Вы правильно поступили, рассказав мне о том, что с вами произошло.

– Мы рады, что смогли вам услужить, – проговорил Кааврен.

– А каким образом вам удалось избежать ловушки, после того как вы о ней узнали?

– Избежать? – удивилась Тазендра. – Мы не стали се избегать. Скорее, сами устроили бандитам ловушку.

– Что? Пятеро против тридцати?

– На нашей стороне было преимущество неожиданности, – заметил Пэл. – К тому же у нас имелись несколько камней-вспышек, один из которых, правда, не сработал, зато остальные очень помогли.

– Поразительно! – воскликнул Адрон.

– Что один не сработал? – наивно спросила Тазендра. – Или что с остальными все оказалось в порядке?

– Нет, нет... Вы впятером сумели одолеть тридцать бандитов.

– Ну, мы довольно неплохо сражались, – заметила Тазендра.

– Так вы утверждаете, что впятером победили тридцать человек?

– Нескольких мы убили, – сказал Кааврен. – Остальные бежали.

– Великолепная победа! – вскричал Адрон. Пэл грациозно поклонился. – Вы действительно меня поразили, – продолжал Адрон, качая головой.

– Ваше высочество оказывает нам честь, – заметил Айрич.

– Вам обязательно следует остаться у меня хотя бы на одну ночь, чтобы я мог дать обед в вашу честь.

– Вы чрезвычайно добры к нам, – промолвил Айрич.

– Что ж, вы принимаете мое приглашение? Я настаиваю – ведь, одержав победу в том сражении, вы избавили мое имя от ужасного позора.

– Ну, – поклонился Кааврен, – если ваше высочество действительно настаивает, оказывая нам такую честь...

– Настаиваю, – повторил лорд Адрон.

– Мы с радостью принимаем ваше приглашение, – проговорил Кааврен.

– Тогда вам, наверное, захочется отдохнуть. А я отдам приказ о том, чтобы начали нужные приготовления. Мой человек покажет ваши комнаты и позовет, когда обед будет готов.

Обменявшись еще несколькими любезностями, все разошлись по своим комнатам. Мы не хотим утомлять наших читателей описанием обеда в честь наших храбрых друзей – в подобном мероприятии гораздо интереснее принимать участие, чем читать отчет о нем. Достаточно отметить, что подавался свежий хлеб с козьим сыром и мясом дикого кабана, жареный фазан, фаршированный черными грибами, и ломтики кетны в соусе из масла и сливок, в которых даже император, славящийся тонкостью вкуса, не нашел бы ни малейшего изъяна.

В то время в замке лорда Адрона никто не гостил (за исключением предположительно баронессы Каламской, а она так и не появилась), так что стол накрыли на шестерых. Однако лорд Адрон с лихвой компенсировал отсутствие гостей, постоянно поднимая тосты, восхваляя отвагу друзей. Он задавал им все новые и новые вопросы о подробностях схватки, причем слушал с таким удовольствием, будто малыш шестидесяти или семидесяти лет. Впрочем, Тазендра

рассказывала о подвигах пятерых храбрецов с не меньшим энтузиазмом. Мике разрешили прислуживать за столом, и текла внес свою лепту в описание битвы, где тоже сыграл важную роль. Мы погрешим против истины, если не скажем, что во всей Империи в этот день едва ли нашелся бы столь же счастливый человек.

Когда трапеза закончилась, его высочество встал, поклонился своим гостям и сказал:

– Вы можете гулять по всему замку, где только пожелаете, надеюсь, утром мы увидимся еще раз и вместе позавтракаем перед вашим отъездом.

– Большая честь для нас, – проговорил Айрич, когда все поклонились лорду Адрону.

После того как они вышли из обеденного зала, Кааврен сказал:

– Ну, друзья мои, считаю, нам следует принять приглашение лорда Адрона и насладиться столь прекрасным вечером.

– Просто замечательно, – проворчала Тазендра, – только я продолжаю размышлять о том, как мы найдем Катану.

– Ах вот вы о чем, – улыбнувшись, обронил Кааврен. – Я от рождения обладаю даром предвидения и предсказываю, что теперь, когда мы можем свободно перемещаться по замку, у нас не возникнет никаких проблем.

– Что? – удивился Аттрик. – Вы полагаете, что до завтрашнего утра мы успеем осмотреть весь замок Рэдфейс?

– В этом нет никакой необходимости.

– Почему? – спросила Тазендра.

– Наблюдайте – и поймете.

– У Кааврена, – заметил Пэл, обращаясь к Айричу, – появилась идея.

Айрич кивнул.

– Мика, – сказал Кааврен, – найди, если сможешь, пергамент, перо, чернила, промокательную бумагу и принеси их мне.

Мика отправился на поиски. Пэл с некоторым любопытством смотрел на Кааврена, в то время как Айрич, казалось, приготовился ждать. Вскоре вернулся Мика и отвел тиасу к маленькому столику, за которым секретарь Адрона обычно занимался его перепиской. Кааврен, увидев, что столик свободен, уселся за него и, воспользовавшись одним из перьев, написал следующие строки:

“Моя дорогая леди Фрикорит, я давно являюсь ревностным почитателем вашего таланта. Надеюсь, это достаточный повод для того, чтобы испросить у вас несколько минут для короткого разговора.

Ваш покорный слуга, Кааврен из Каслрока”.

Закончив, он показал записку Пэлу.

– Значит, Катана живет здесь под именем леди Фрикорит? – удивился Пэл.

– Совершенно верно.

– А если она откажется от встречи с вами?

– Не откажется. Смотрите сами, – ответил Кааврен. И вывел всю компанию во двор и подозвал молодого крестьянина.

– Друг мой, – обратился к нему тиаса, – не согласишься ли выполнить маленькое поручение? Вот три медных пенни, которые перекочуют из моего кармана в твой.

Юноша оказался сговорчивым и ответил:

– Какое поручение, милорд? Буду счастлив услужить, если смогу.

– Отнеси мою записку художнице, леди Фрикорит. И доставь ответ.

– Леди Фрикорит? – В голосе юноши появилось смущение. – Но...

– Не беспокойся, это не причинит ей вреда. Ты же видишь, я знаю о том, что она здесь. Кто, кроме лорда Адрона, мог мне об этом сообщить? Более того, откуда мне знать, под каким именем она тут живет? Наконец, я не прошу, чтобы ты рассказал, где именно она находится, лишь передай мое послание и возвращайся с ответом.

Поделиться с друзьями: