Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хаггопиана и другие рассказы
Шрифт:

— Встреча — часть ее. — Пропуская людей, она слегка прижалась к нему. — Как бы одним ударом убиваю двух зайцев.

— Что?

Улыбаясь, она потягивала джин.

— Раскрой свои карты, тогда и я раскрою свои.

Слейтер напустил на себя вид Роберта Митчума.

— Дерзкая девчонка!

— Ты знаешь, что я имею в виду. — Она улыбнулась, но тут же снова стала серьезной. — Я ищу Антонио Минателли.

«Почему бы и нет? — подумал Слейтер. — Я ищу его, полиция ищет его, почему бы и ей не искать его?»

— У меня такое чувство, что он тут не появится.

— Ты Старый Билл! [30]

Он

покачал головой.

— Нет, просто заинтересованная сторона. Какая, впрочем, разница?

— Что он не появится или что ты… ну, кто ты там есть? Неважно. Действительно, никакой разницы.

— Правильно, — сказал Слейтер.

— Минателли — мой приоритет, однако… Если одна история иссякает, начинаешь искать другую. Пересматриваешь приоритеты.

30

Старый Билл — еще одно жаргонное прозвище полицейского.

Слейтер заказал еще выпить. Он уже «принял на грудь» два пива, три бренди, и все это не закусывая. Если он намерен и дальше накачиваться, нужно что-нибудь съесть.

— И какие у тебя приоритеты? — спросил он.

— Следующий за Минателли только что сбежал от меня, — с сожалением ответила она. — Тот, с бородкой и хорошо подвешенным языком.

— Кевин Блейкер? Если он не поостережется, то запугает самого себя до смерти. Этот парень чокнутый. В смысле, одно дело «верить» в Хильду Огден [31] , и совсем другое в Ктулху.

31

Хильда Огден — актриса популярной мыльной оперы, появляющаяся в образе пожилой леди с бигуди в волосах.

— Хлу-хлу, — без улыбки сказала она.

— Как угодно.

— Я Белинда Лейн, — представилась она и взглянула на часы. — И с этого момента я не на работе.

Было пятнадцать минут одиннадцатого.

— Слейтер. Джим Слейтер. И я голоден.

Бар был полон. Сквозь толпу пробился Карл Ферд и подошел к ним.

— Следующий в моем списке, — сказала Белинда.

Ферд бросил на Слейтера взгляд, говорящий: «Ты, похоже, не тратил времени даром?»

— Вы знакомы? — спросил Слейтер.

— М-мм… Нет, — застенчиво ответил Ферд. — Я Карл Ферд.

— Знаю, — сказала она. — «Дюгонь», да? Британский ответ Бобу Прауту с его «Преисподней шогготов».

Ферд постарался скрыть гордость собой.

— «Дюгонь» в порядке.

— Ты скромничаешь, Карл, — сказала она. — В последнее время у тебя и впрямь появился серьезный материал: вроде как бы иронические статьи, но в них приводятся «доказательства» реальности Мифов. Единственное, что ты упустил, это сделать ссылку на Кевина Блейкера.

Ферд кисло улыбнулся.

— Ну, это же «иронические» статьи.

— Однако очень хорошо написанные, — похвалила она его. — Многие твои читатели — их сколько, около тысячи? — могут проникнуться идеей, что ты веришь во все это. Я имею в виду твои убийственные «доказательства».

У меня очень умелые авторы, вот и все.

Она медленно улыбнулась, снова утрачивая серьезность.

«Она знает свое дело, — размышлял Слейтер. — Разговаривает с ним на его уровне. Провела серьезные исследования, не то, что я».

— Я голоден, — повторил он. — Как вы оба насчет поесть?

— Я пас, — ответил Ферд. — Мне пора домой. И меня ждет парень, который предложил меня подвезти.

— Прежде чем уйдешь, объясни: почему ты выскочил вслед за Блейкером? — спросил Слейтер.

— Хотел выяснить, собирается ли он завтра «выступать» во время игры, — ответил Ферд. — От него людям делается не по себе.

— И что, будет он там? — поинтересовалась Белинда Лейн.

Ферд покачал головой.

— Нет. Говорит, что предостерег нас и теперь умывает руки. Возвращается в Оксфорд.

Она выглядела разочарованной.

— Но ты-то там будешь?

— Конечно.

— Может, нам удастся несколько минут поболтать наедине.

«Не заводись, мальчик!» — подумал Слейтер, заметив возбуждение на лице Ферда.

— Отлично! Столько, сколько пожелаешь. — Ферд посмотрел на Слейтера. — Пока!

— Пока.

Они проводили его взглядами.

— Где будем есть? — с улыбкой спросила она.

Они на такси доехали до «мясного» ресторана и перекусили. Она едва прикоснулась к еде в отличие от Слейтера; тот умял все и выпил бутылку жуткого домашнего вина. Она же выпила лишь половину неизменного джина с тоником. Глядя, как она ковыряется в своей тарелке, он спросил:

— Как ты влезла во все это? С какой позиции?

— Так нечестно, — ответила она. — Ты уже знаешь обо мне — выдающийся репортер и все такое. Задание: разобраться с этими игровыми встречами, поискать пропавших парней, состряпать интересную историю. Почему столько молодых людей увлекаются этим? Что их привлекает? И так далее, и тому подобное. Ты все это и сам понял, а о тебе я знаю только имя.

«Это правда», — подумал он.

— Я частный детектив, — ответил он, нарушая Правило Номер Один. — Мамочка Тони Минателли хочет, чтобы ее сын вернулся. Однако я не думаю, что она когда-нибудь увидит его снова. Молодые парни не сбегают, бросая свои машины. С ним все кончено. Ох, и ты сказала, что ищешь пропавших парней. Во множественном числе. Мое мнение: Ганс Гутмейер тоже мертв.

Она широко распахнула глаза.

— Ты хорошо информирован. А как насчет Даниэля де Мариньи?

— Что?

— Молодой француз. — Она пристально посмотрела на Слейтера. — Исчез в Реймсе.

«Да уж, это называется — яхорошо информирован!» — подумал он.

— Может, нам стоит объединить усилия. И ты явно не своим делом занимаешься, Белинда. Давай-ка, газетную работу побоку и открывай детективное агентство! Ты здорово опережаешь меня.

Она рассмеялась и снова резко сменила настроение.

— Ты веришь, Джим?

— Только в Санта-Клауса. Ты имеешь в виду, верю ли я, что «они» здесь и ходят среди нас? Нет! Ну, кто-то, конечно, ходит среди нас: безумные, психи. Такие, как Кевин Блейкер. Но чужеземцы? Древние Боги? Те, кто проникают сюда из пространств между пространствами?

Поделиться с друзьями: