Халтура
Шрифт:
Так мы ехали дальше, через устрашающее кладбище, пещеру троглодитов и буквально призрачный город Старого Запада. Мы еще ничего не нашли, но действовали вместе, в команде, лучше, чем на моей памяти это получалось раньше с кем-либо еще. Все шло так гладко и естественно, как будто мы двигались вместе всю жизнь. И все это в полном молчании, инстинктивно предугадывая действия напарника.
Хотя даже великие команды, бывает, проигрывают тут или там. Мы так и остались ни с чем и выкатились
— Блин-тарарам, — пробормотал я. — На этой неделе у меня как у детектива выдался прямо-таки Большой Праздник Отстоя.
— Ты сказал «отстой», — снова захихикала Мёрфи.
Я улыбнулся ей и огляделся вокруг.
— Что ж, — сказал я, — куда делся наш красномаечный друг, мы не знаем. Если они не сделали нас раньше, то сделают сейчас.
— Можешь поймать этот, как бишь его, сигнал снова?
— Энергетический след, — сказал я. — Возможно. Это все же довольно неопределенно. Я не уверен в том, на какую точность могу рассчитывать.
— Так давай выясним, — сказала она.
— Давай, — кивнул я. Мы начали обходить подозрительный круг аттракционов, двигаясь медленно и пытаясь раствориться в толпе. Когда мимо нас пронеслась парочка шумных детишек — один из них гонялся за другим, — я обнял ее за плечи и привлек к себе осторожно, чтобы не шокировать.
Она медленно выдохнула и не отстранилась.
Мое сердце забилось быстрее.
— Гарри, — тихо сказала она.
— А?
— Ты и я… Почему мы никогда… — Она посмотрела на меня. — Почему нет?
— Как водится, полагаю, — спокойно сказал я. — Неприятности. Обязанности. Другие люди.
Она покачала головой.
— Почему нет? — повторила она. — Все эти годы. Что-то между нами могло произойти, но так ни разу и не произошло. Почему?
Я облизнул губы:
— Вот как? Мы просто решаем быть вместе?
Ее веки дрогнули.
— Почему нет?
Мое сердце исполнило соло ударных из «Wipeout».
Действительно: почему нет?
Я склонился к ее губам и поцеловал, очень нежно.
Она ответила на поцелуй, прижавшись ко мне крепко-крепко. Получилось слегка неуклюже. Я был почти на два фута выше ее. Недостаток грациозности мы восполнили энтузиазмом; ее руки обвились вокруг моей шеи, и она страстно меня поцеловала.
— Тпру! — сказал я чуть погодя и отстранился. — Сперва работа. Идет?
Она посмотрела на меня, порозовевшая, губы слегка припухли от поцелуя, и сказала:
— Идет. — Закрыла глаза, кивнула. — Идет. Сперва работа.
— Потом обед? — спросил я.
— Обед. У меня. Можно заказать.
Мой желудок завибрировал, внезапно взбодрившись от такого заманчивого
предложения.— Договорились. — Я огляделся по сторонам. — Так давай поскорее найдем то, что ищем, и покончим с ним.
Мы опять начали обход. Но осмотр торговых площадей и аттракционов не приблизил меня к источнику энергии, которую я ощутил прежде.
— Блин-тарарам, — расстроился я, когда мы завершили обход.
— Эй, — сказала Мёрфи. — Не терзай себя из-за этого, Гарри. — Ее рука скользнула в мою, наши пальцы переплелись. — Я была копом долгое время. Не всегда удается достать плохого парня. И если начнешь винить себя в этом, то полезешь в бутылку или съешь собственный пистолет.
— Спасибо, — прошептал я. — Но зад…
— Ха! — встряла Мёрфи. — Ты сказал «зад».
Мы оба заухмылялись, как придурки. Я ведь хотел всего лишь сказать «задачка нам предстоит не из легких». Я смотрел на наши переплетенные пальцы, продолжая глупо хихикать.
— Мне это нравится.
— Мне тоже, — сказала Мёрфи. — Почему же мы не сделали этого давным-давно?
— Откуда мне знать.
— Может, мы просто так глупы? — спросила она. — Я имею в виду, все мы, люди. Может, мы правда настолько слепые, что упускаем то, что совсем рядом?
— Мы, как род человеческий, в сущности, безумны, — сказал я. — Так что да, возможно. — Я поднял наши руки и поцеловал кончики ее пальцев. — Но теперь я не намерен этого упускать.
Ее улыбка осветила площадь в несколько тысяч квадратных футов.
— Хорошо.
И вдруг отзвук этого слова прокрутился в моей голове: безумны…
— Ой! — сказал я. — Блин-тарарам!
Она нахмурилась:
— Что?
— Мёрф… Кажется, на нас навели порчу.
Она моргнула.
— Что? Нет, ведь не могли…
— А я думаю, могли.
— Я ничего не вижу и не ощущаю. Ничего, Гарри. Я уже попадала под действие магии вроде этой.
— Посмотри на нас, — сказал я, покачав нашими сцепленными руками.
— Мы долго были друзьями, Гарри, — сказала она. — И у нас уже была раньше пара возможностей. Сегодня мы просто не стали ее упускать. Вот и все, что тут произошло.
— Как насчет Кинкейда? — спросил я.
Секунду она обдумывала это. Потом сказала:
— Не уверена, что он вообще заметит, как я ушла. — Она нахмурилась. — Гарри, я не была так счастлива с… Никогда не думала, что смогу почувствовать это снова. К кому-нибудь.
Мое сердце продолжало выстукивать барабанную дробь.
— Я знаю о чем ты, — сказал я. — Я чувствую то же самое.
Ее улыбка сделалась еще теплее.
— Тогда в чем проблема? Разве это не похоже на любовь? И без всяких усилий?