Халява
Шрифт:
– Ну и шут с ней, - проворчал Лукьян Пафнутьевич.
– Полезли вниз, чего тут торчать. Закрывай крышку, Якушка. А ты, дура, смотри мне! Проболтаешься подружкам - без косы останешься.
– Это ты мне грозишься?
– удивилась Матренушка.
– Я же его научила, как Халяву избыть, и он же на меня
– Слышал, - подтвердил подручный.
– Ты дома своего защитить не умел? Ты от Халявы в петлю лезть собрался? Ты потом, как побитый пес, по углам жался? А теперь осмелел? Грозишься? Матрена Даниловна уперлась руками в бока.
– Хватит!
– Нишкни!
– вдруг приказал супруг.
– Что-то наши там расшумелись...
Домовые тихонько выбрались из ванной и вдоль стеночки поспешили в гостиную.
– И сколько же он тут будет обитать? А?
– спрашивал хозяин у Анечки. Ест, пьет, посуды за собой не помоет! К экзаменам, говоришь, готовится? Я сейчас заглянул, хотел его учебники посмотреть! Это, Анька, не учебники! По ним еще при Хрущеве арифметику проходили!
– Говоришь, на складе пахал как лошадь? Я сегодня на этом складе была - так заодно и про него спросила, - сообщила хозяйка.
– Лишний раз пальчем не пощевелил! И не сам ушел - а уволили! За патологическое безделье! Так и в трудовую книжку директор хотел записать - жаль, отговорили!
– Да я же вижу, вижу! И вот, смотрите, что я у него нашла! Я вам говорить не хотела! Все равно - смотрите!
– это уже был Анечкин голос.
Матрена Даниловна поняла - сработали крошечные дамские трусики. А может, помада, которой была тщательно вымазана рубашка.
– Опомнились, - удовлетворенно сказал Лукьян Пафнутьевич.
– Проснулись, - добавил Якушка.
– Вот теперь заживем!
– Акимку, подлеца,
выпорю, - пообещал Лукьян Пафнутьевич.– А тебе за верность будет награда.
– Да я не за награду...
– смутился подручный и стал озираться в поисках Матрены Даниловны. Все-таки это она вытащила супруга с антресолей, где он от бессильной злости аовсем поселился, она немало потрудилась для избавления от Халявы.
Но не было нигде Матренушки - и сообразительный подручный понял, куда она поспешила.
Но говорить об этом законному супругу не стал. Порядочность - она и у домовых порядочность, другой покамест не придумано.
* * *
Евсей Карпович с нетерпением ждал результатов своей затеи.
Первой прибежала Матренушка - сказала, что дармоедовы вещи уложены в сумку, а сумка выставлена на лестницу. Потом пришел Дениска.
– Посмотреть бы хоть, ради кого старался!
– с такими словами он шлепнулся на диван.
– Красавица, красавица, а может, я ради какой-то уродины полночи этого дурака по лесу гонял!
– Дураку полезно, - поучительно произнес Евсей Карпович.
– Теперь и будет Халяву с небес вымаливать - а второй ему уже не полагается.
– Ты уверен, дедушка?
– Ну... не совсем... Но хотелось бы верить.
– Ничего! Я туда заглядывать буду! Придумаю, как тебя с нашей Анечкой познакомить!
– пообещала из стенного шкафа Матренушка.
– Ты мне, Дениска, полюбился. А коли кто домовым полюбится - тому будет удача. И не какая-нибудь халявная, а самая настоящая! Евсей Карпович, ступай сюда, держи простынку за края, натягивай!
Она впервые стелила в новом своем жилище настоящую, правильную двуспальную постель.
Рига 2003