Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Подходя к машине, он с некоторым злорадством отметил, что О’Коннор умудрился загнать оба левых колеса в глубокий сугроб. Где их находят в наши дни, таких молодцов? Видно, дела у Компании идут не блестяще.

Когда он открыл дверцу, чтобы сесть рядом с О’Коннором, плафоны освещения салона не зажглись. Хорошо, что не поленился, отключил свет…

Некоторое время глаза его привыкали к темноте, пока наконец он не разглядел водителя. К его удивлению, им оказался человек далеко не молодой.

– Привет, Гибсон, – сказал тот, улыбаясь.

– Привет, Оба помолчали.

– Не сердитесь,

Ден, – вкрадчиво заговорил О’Коннор. – Вы ведь знаете, что я ни при чем. Все реша ет один шеф. Его слово – закон для Компании.

Его собеседник отвернулся и стал смотреть в окно.

– Сейчас им снова нужны вы и никто другой, – снова заговорил О’Коннор. – Вас не забыли, Ден… У вас блестящая репутация.

Ответом снова было молчание.

– Только не думайте, что я говорю все это потому, что мне нужна ваша помощь – вытащить из сугроба машину, – захихикал О’Коннор. – Вы ведь поможете, Ден?

– Помогу, – буркнул тот. – Если только перестанете звать меня Деном.

– Как угодно, Гибсон, как угодно, – заерзал О’Коннор. – Виноват.

– Слушайте, – холодно сказал Гибсон, а вы не тот О’Коннор, которому я проиграл в карты уйму денег в Далласе?

Название этого города было его личным паролем.

О’Коннор хмыкнул.

– Никогда не играл в азартные игры. Но мы с вами действительно там встречались, Гибсон. Во время Пасхи. Вспомнили?

Упоминание о Пасхе служило отзывом. Все было правильно. Но Гибсону было почему-то неприятно, что Компания выбрала именно этого скользкого типа, чтобы сообщить ему важную весть.

– Мне кажется, вы что-то должны мне передать, О’Коннор.

– Значит, вы согласны вновь приступить к работе?

– Я не подавал в отставку, – хмуро отрезал Гибсон.

– Вот и прекрасно.

О’Коннор полез под сиденье, извлек металлический ящичек и долго над ним колдовал. Это всегда занимало какое-то время. Чтобы открыть такой миниатюрный сейф, нужно было не только набрать сложный цифровой код, но и сказать пару слов в микрофон встроенного в него прибора, который не позволял заглянуть в сейф никому, кроме хозяина.

Когда ящичек наконец открылся, О’Коннор вынул оттуда и протянул Деннису запечатанный конверт. Тот зажег фонарик-карандаш и вскрыл конверт. В нем он нашел то, что и ожидал увидеть, – печатный бланк, заполненный от руки красным фломастером.

«Отдел: экспорт, СМ-340.

Дата отправки документа для исполнения: 12 дек. 1983.

Категория: совершенно секретно, только для сектора «Альфа».

Информация: DVD 6667, 6668, 6669.

Инструкция: СМЗ4О-135.

Индекс: Е-2.

Срочность: к немедленному исполнению».

Бланк был обыч ным. Столь же обычными были и вписанные в него слова, в том числе индекс. Буква «Е» обозначала «уничтожение». Только вот цифра 2 указывала, что на этот раз ему приказывали убить не одного, а двух человек.

3

На

следующее утро он тронулся в путь, когда Медора еще спала: предстояло проехать около двухсот сорока миль. Хотя он и отвык от дальних поездок, Гибсон знал, что справится легко. Ему приходилось проводить за рулем и целые сутки. На заднее сиденье Деннис уложил термос и дорожный холодильник с сэндвичами.

Все его личные вещи оставались в доме. Через месяц или около того в Медоре проездом будет человек из Компании. Он продаст сборный домик на колесах и выбросит барахло на помойку. Деньги, как обычно, переведут на его счет в банке Нэшвилла. А в городке все вскоре позабудут, что когда-то среди них жил человек средних лет, вечно небритый и угрюмый.

Деннис представил, как удивилась бы Энн, повстречай его на улице часов через семь. Он весь преобразится. Станет элегантным и подтянутым, походка будет легкой, пружинистой. А в кармане появится другой бумажник – из дорогой кожи, с пухлой пачкой долларов внутри. Виват Компания!

Едва отъехав от Медоры, Деннис начал говорить с собой по-арабски. Он переводил все встречающиеся объявления и надписи, вспоминал типично арабские жесты, характерные словечки, бытующие в диалектах. Он знал, что этот тренинг вскоре продолжат необычайно умные машины. Деннис улыбался.

Мимо проносились фермы и элеваторные башни, бензозаправочные станции и мотели. За все время он останавливался трижды и каждый раз на пять минут. Сэндвич, стакан кофе из термоса, пробежка вокруг машины – и снова за руль. Он должен был торопиться.

И не напрасно. Его ждали. Как только «гремлин» подъехал к воротам одиноко стоящего особняка, они распахнулись. Встречал Денниса во дворе не О’Коннор, а другой представитель Компании – рыжеватый молодой человек, назвавшийся Лестером. Проведя его в дом, Лестер показал, где душевая, гардеробная, где будет подан обед и куда затем следует прийти.

Деннис получил от него махровый халат, полотенце и коробку с парфюмерией и отправился приводить себя в порядок.

Минут через тридцать он уже был в гардеробной. Из дюжины костюмов он отобрал три и два из них уложил в чемодан. Затем рассовал по разноцветным целлофановым пакетам рубашки, галстуки, белье, носки и ботинки и все это также разложил в чемодане.

Роясь в одежде, он отметил, что вещи были канадского производства. На торговых марках – Торонто, Оттава, Монреаль. Только на одном галстуке – Лондон. Примерно треть вещей составляли шорты и тенниски. Значит, предполагалась поездка в жаркую страну.

Покончив с экипировкой, Деннис пошел обедать, после чего, как был – в халате и шлепанцах, – спустился в подвал. Там находилась «брифинг-рум» – комната для инструктажа.

Она оказалась довольно просторной. В центре стояло два мягких кресла. На столе перед ними – сифон с газированной водой, несколько бутылок кока-колы и пластмассовые стаканчики. У стены – солидных размеров компьютер. Перед ним лежало три диска в красных коробках.

Деннис проверил номера. Да, все верно: 6667, 6668, 6669. Первый диск содержит его задание, два других – вспомогательные материалы: маршруты, расчет времени, явки, данные о связных.

Поделиться с друзьями: