Хайямиада (комментарии)
Шрифт:
может вернуться к жене, после троекратного развода это запрещено.
[str-0053]
Он сказал "Майсара", то есть "Пейте
– ----------------------------------------
Игра слов: "майсара" в Коране употреблено в
значении "облегчение, благосостояние, богатство",
"май сара" -- "вино прелестно".
[str-0066]
Искра, капля, легкий прах и ветер.
– -------------------------------
Перечисление четырех стихий (см.также [pli-0011]).
[str-0141]
А рассудку и вере дам полный развод.
– ----------------------------------
(См. [sed-0023]).
[ten-0415]
Выбросить щит
– -----------
Идиоматическое выражение:
признать себя побежденным.[ten-0421]
Кирпичи уложив, я по ним не пойду
– -------------------------------
Идиоматическое выражение: больше не буду лгать.
[ten-0484]
В Керман тмин душистый свезти
– ---------------------------
Соответствует русской поговорке "ехать в Тулу со своим самоваром".
[ten-0484]
Саранчиную лапку преподнести
– --------------------------
Намек на библейскую легенду о том, что муравей преподнес царю
Соломону лапку саранчи.
[trfi]
Одни лишь ивы плачут в тех садах,
– -------------------------------
Поэт хочет подчеркнуть, что ива не плодоносит.