Хайямиада Рубаи
Шрифт:
Вечный дух себе места не может найти.
Знак подаст повелитель отправиться дальше
И торопятся слуги палатку снести.
[sem-0013]
Посмотри: все, чего я добился, -- ничто.
Что узнал я и чем насладился -- ничто.
Я -- чудесный фонтан: истощился -- ничто.
Я -- волшебная чаша: разбился -- ничто.
[sem-0014]
Триста лет проживи или больше вдвойне,
А придется со всеми лежать наравне.
Под забором бродяга, герой на войне -
Все у
[sem-0015] [org-0417]
Как хотел, так себя ты и тешил всю жизнь,
Пил с друзьями и жен свои нежил всю жизнь.
Перед тем, как уйти, оглянулся -- и что же?
–
Все приснилось, как будто и не жил всю жизнь.
[sem-0016]
От зенита Сатурна до чрева Земли
Тайны мира свое толкованье нашли.
Я распутал все петли вблизи и вдали,
Кроме самой простой -- кроме смертной петли.
[sem-0017]
Из веселого места иду я вчера.
Вижу, роза охвачена жаром костра.
"О, -- вскричал я, -- за что же казнят тебя, роза?"
– - "Как за что? Наслаждалась я жизнью с утра".
[sem-0018]
О, доколе ты по свету будешь кружить,
Жить -- не жить, ненасытному телу служить?
Где, когда и кому, милый мой, удавалось
До потери желаний себя ублажить?
[sem-0019]
Благородство страданием, друг, рождено,
Стать жемчужиной -- всякой ли капле дано?
Можешь все потерять, сбереги только душу,
Чаша снова наполнится, было б вино.
[sem-0020]
Не смотри, что иной выше всех по уму,
А смотри, верен слову ли он своему.
Если он своих слов не бросает на ветер -
Нет цены, как ты сам понимаешь, ему.
[sem-0021]
Те, кому была жизнь полной мерой дана,
Одурманены хмелем любви и вина.
Уронив недопитую чашу восторга,
Спят вповалку в объятиях вечного сна.
[sem-0022]
Долго ль будешь ты всяким скотам угождать?
Только муха за харч может душу отдать!
Кровью сердца питайся, но будь независим.
Лучше слезы глотать, чем объедки глодать.
[sem-0023]
Знай: в любовном жару -- ледяным надо быть.
На сановном пиру -- нехмельным надо быть.
Чтобы уши, глаза и язык были целы, -
Тугоухим, незрячим, немым надо быть.
[sem-0024]
Если ты не слепой, мглу могильную зри!
Эту полную смут, землю пыльную зри!
Сильных мира сего в челюстях муравьиных
Этот мир, эту тризну обильную -- зри!
[sem-0025]
Кто за чашей сидит и души не щадит,
Кто молитвы твердит и на Мекку глядит, -
Все они, пребывая в неведенье, дремлют,
И Один лишь -- за миропорядком следит.
[sem-0026]
Я мятежный Твой раб! Где ж пощада Твоя?
Мое сердце скорбит.
Где ж услада Твоя?Если раем Ты жалуешь слуг своих верных, -
Это сделка, а где же награда Твоя?
[sem-0027]
О, не сам по себе я прошел этот путь,
И не сам по себе я нашел свою суть,
Если ж самая суть в меня вложена свыше -
Был когда-нибудь где-нибудь сам кто-нибудь!
[sem-0028]
Пью не ради того, чтоб ханже насолить
Или сердце, не мудрствуя, развеселить, -
Мне хоть раз бы вздохнуть глубоко и свободно,
А для этого надобно память залить.
[sem-0029]
Да, я пью, безобразны мои кутежи,
Но меня упрекать могут только ханжи.
Если б все так людские грехи опьяняли,
Кто на свете бы трезвым остался, скажи?
[sem-0030]
Всемогущий, чья суть непостижна уму,
Он всегда помогает врагу твоему.
Говорят, что бутыль изобрел нечестивец,
А кто выдолбил тыкву -- как зваться тому?
[sem-0031] [org-0166]
Будь беспечен -- печали не будет конца!
Будут звезды на небе сиять для глупца.
Из подножного праха, что был твоим телом,
Люди слепят кирпич для постройки дворца.
(перевод: Т. Спендиарова) [spe-0001]
Травинки, те, что у ручья, не мни.
Из уст красавиц выросли они.
Ступай тихонько, их касайся нежно,
Тюльпаноликим ведь они сродни.
[spe-0002]
Когда лепил меня Создатель, Он
Вложил в меня все, чем я наделен.
Любой мой грех Он наперед задумал.
Зачем же адский пламень Им зажжен?
(перевод: А. Старостин) [sta-0001]
Те, что ясной мысли жемчуга сверлили,
О природе Бога много говорили,
Так и не узнав разгадки главной тайны
Поболтали праздно, а потом -- почили.
[sta-0002]
Нет, никто не раскрывал тайн извечных бытия,
Шагу в сторону ступить не дает нам колея.
Кто от матери рожден, только скорбью полон он,
От начала до конца -- только это вижу я.
[sta-0003]
По желанью мудрецов не вертится небосвод.
Восемь ли небес сочтешь, семь ли -- здесь не важен счет.
Все равно, коль умирать, коль мечта твоя умрет, -
Съест ли муравей тебя или волк в степи сожрет.
[sta-0004]
О мой избранник, о старинный друг!
Из-за коварства неба столько мук!
Сиди в углу ристалища спокойно,
Смотри, как веселится неба круг!
[sta-0005]
О небосвод, я от тебя терплю мучения всегда,
Рубашку счастья моего ты разрываешь без стыда.
Коль ветер веет на меня, его в огонь ты превращаешь,
Губами я коснусь воды -- в прах обращается вода!
[sta-0006]