Хайямиада Рубаи
Шрифт:
Кто беднее тебя, -- тех на свете не счесть!
[ten-0277]
В мире радость твори и другим и себе,
Живи вольно, вручив свое тело судьбе.
Откажись от того, чего завтра лишишься,
Живи всласть, не сгорая в бесплодной борьбе!
[ten-0278]
Если ты удручен и измучен судьбой,
К небесам обращенный бесплодной мольбой,
Берегись!
– - и из рук подлеца даже воду
Не бери, хоть бы пламя играло тобой!
[ten-0279]
Будешь людям служить -- будешь ими
Другом верным, желанным становишься им.
Муравья лучше гостем принять в своем доме,
Чем быть принятым в дом Соломоном самим.
[ten-0280]
Мусульманин, еврей иль язычник ты есть -
Жертвуй жизнью, чтоб душу до Бога донесть.
Будь прямой, как стрела, в соблюдении веры!
Иль -- лежать в колчане тебе скромная честь.
[ten-0281]
О, невежеством пьяное сердце мое,
Ты доколь будешь славить пустое житье?
Если ты не исчезло в пучине из пены,
Так доколь не оставишь распутство свое?
[ten-0282]
Как дитя ты, о сердце, по малости лет -
Есть горенье желаний, отваги же нет.
Где взять дружбу без боли разлуки полнощной,
Не узрев искушенья сжигающий свет?
[ten-0283]
Коль не дашь всем помехам и связям отказ -
Не свершишь ты ни разу достойно намаз. [Н-003]
Не покинешь силков нищеты или скорби,
Не отрекшись от всех -- от себя и от нас!
[ten-0284]
Не теряй никогда в жизни мудрости суть,
Не теряй, чтоб к добру или злобе прильнуть!
Ты -- и путник, и путь, и привал на дороге, -
Не теряй же к себе возвращения путь!
[ten-0285]
Ниспошлют испытанье -- что сделаешь ты?
Причинишь ли страданье -- что сделаешь ты?
Если горем убитый в моленье бессонном
Оскорбит тебя бранью -- что сделаешь ты?
[ten-0286]
Эй, возникший из семени, вслушайся, друг:
Есть губительных свойств и бесчестия круг.
Избегай же бахвальства, стяжательства, спеси,
Черной зависти, скупости, жадности рук!
[ten-0287]
Не ищи друга в мире, в обители лжи,
И хадис этот мудрый к себе приложи: [Х-001]
"Со страданьем мирись и не жди исцеленья,
Не ищи утешителя и не тужи!"
[ten-0288]
Эй, несчастный, ты выпей, не плачь -- веселись!
От времен и безвременья весь отделись!
Жар тоски окропи этой чудною влагой
До того, как душа взмоет в светлую высь!
[ten-0289]
Пока сердца глаза не сумеешь раскрыть,
До тех пор прозорливым не сможешь ты быть.
Выпей чашу вина вот из этого жбана,
Не теряй же надежды ведущую нить!
[ten-0290]
Помни: толки толпы -- ветер, он лишь шумит!
Тех, кто радость душе непрерывно дарит,
Не губи никогда, вняв пустым наговорам -
Мир, как мы, в своей памяти много хранит!
[ten-0291]
Кто
привел тебя к нам, опьяненным слегка,Кто завесу отбросил, какая рука?
Кто привел тебя к нам, от разлуки сгоравшим,
Как прохладу в пустыню, как вздох ветерка?
[ten-0292]
Ты уйдешь, и оставишь в рыданье меня,
Но обрадует вдвое свиданье меня.
Поступай как желаешь, как сердцу угодно,
Расплавляя огнем испытанья меня.
[ten-0293]
Ты одна в мое сердце лишь радость несла,
Горем сердце мое твоя смерть обожгла.
Лишь с тобой мог терпеть я все горести мира,
Без тебя -- что мне мир и мирские дела?
[ten-0294]
Знаешь, милая, сколько минуло ночей,
Как твоих мы не видели дивных очей?
Ты посланцев не шлешь и, как видно, не хочешь
Знать о нас или слышать звук наших речей.
[ten-0295]
Думал я, что верны обещанья твои,
Постоянства полны обещанья твои.
Нет, не знал я, что, как и столпы мирозданья
Свет очей!
– - непрочны обещанья твои!
[ten-0296]
Я сказал: "Твои локоны многих сумели сгубить".
И ответ: "Согласись, если любишь, не жить!"
Я сказал: "Не вкусить мне плода от любимого стана!"
И ответ: "Кто плоды кипариса сумел бы вкусить?"
[ten-0297]
Говорит мне душа -- влюблена в его лик,
Звук речей его в самое сердце проник.
Перлы тайн наполняют мне душу и сердце,
Но сказать не могу -- пригвожден мой язык!
[ten-0298]
Осветил мою душу подруги приход,
Улыбнулось мне счастье меж многих невзгод.
Пусть померкнет луна. И с угасшей свечою
Ночь с тобой для меня -- словно солнца восход.
[ten-0299]
Суть кумира для смертных -- душа бытия,
Что сжигает дотла все основы житья.
Чтоб найти эту душу, весь мир обошел я,
Но она а нашем доме -- уверился я.
[ten-0300]
Мой кумир никому не являл чудный лик,
Но толпе не привяжешь досужий язык.
Она с жадностью басне нелепой внимает
Тех ханжей, кто к тиранству и сплетням привык.
[ten-0301]
Я сказал: "Мир и царства -- творенье Твое,
Во вселенной безбрежно владенье Твое!"
Ты ответил: "О нас ничего не узнаешь,
Что узнал ты о нас -- заблужденье твое!"
[ten-0302]
Не сраженных тобой наповал в мире нет,
Кто бы разум при том не терял, в мире нет.
И, хоть ты ни к кому не питаешь пристрастья,
Кто любви бы твоей не желал, в мире нет.
[ten-0303]
В этом мире в степях не осталось камней,
Что войну не вели бы с судьбою моей.
Ни в одной из земель не найти человека,
Кто тоской не томим по улыбке твоей!