Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена
Шрифт:

Огромная дикая кошка рвала воинов зеленого народа клыками, дробила кости ударами могучих лап и сеяла смерть быстрее, чем сама жестокосердная Комбрена. Но гоблины не отступали, вцепившись в противника, подобно лесным муравьям, нанося ответные удары ножами и заточенными шахтерскими заступами. В узком коридоре поединок превратился в куча-малу, где ради победы не щадили ни свою, ни чужую жизнь.

После того как затих вой поверженного смутсага, из-под кучи тел с трудом выбрался залитый кровью командир крошечного отряда. Лопоухий Сканки ощупал себя, с удивлением считая синяки и шишки. Похоже, ловкость и сноровка в этот раз уберегли его от ран. В смертельных свальных потасовках сила уже не решала ничего, выживали самые удачливые и расторопные.

Сунув исщербленный нож за пояс, сын вождя нашарил упавший факел и зажег огонь. Потом

помог подняться еще двум бойцам и отправил их за копьем. Арбалет следовало немедленно перезарядить и ждать новых гостей во всеоружии. Может, еще одну тварь получится убить до того, как невероятно быстрая бестия начнет водить свой убийственный хоровод среди остатков отряда.

Собрав последние куски драной дерюги, Сканки помог наложить повязки раненым и с болью в душе пересчитал погибших. Рядом с хвостом мертвого зверя навсегда застыл Флитта-крепыш, старый друг по детским забавам. Он и еще десять смелых лилла-тро заплатили жизнями за несколько лишних минут для потрепанной заставы. Шагнув на тропу к предкам, лучшие друзья покинули замордованных бесконечными боями воинов, охранявших единственный проход к вымороженным зимой пещерам. Еще одна такая схватка, и остатки раненых гоблинов пойдут следом.

— Сканки, наши возвращаются! — подал голос часовой.

Покрутив несуразно крупной головой, командир заставы настороженно повел лопоухими ушами и нахмурился. Судя по голосам, от баррикады брели жалкие остатки передового отряда. Нужно было срочно узнать, как обстоят дела. Тем более что последний из великих вождей лично возглавил оборону на развилке коридора. Мудрый Фэгельскрэмма, любимец духов и лучший предсказатель погоды, удачливый охотник и любимый отец.

Шагнув к арбалету, Сканки застыл на месте, вглядываясь в четверку воинов, с трудом переставлявших ноги. Двое, истерзанные до неузнаваемости, тащили жалко скулящий кусок мяса, когда-то бывший гоблином. Сбоку ковылял Туркариг, ординарец вождя. Уставившись невидящим взором на всполохи огня, еле живой воин произнес:

— Отступаем… Развилка захвачена…

— Где отец?

— Больше никто не выжил… Мы убили троих, но к проклятым смутсагам подошел молодняк. Нас просто смяли…

— Но…

— Пока звери пируют, мы успеем отойти и завалить коридор у выхода в пещеру. Время не ждет.

— Завал?! Но сколько мы уже делали завалов! Твари или разбирают их, или находят дорогу в обход! Нам некуда больше отступать… В пещере лишь женщины и дети. Если оставим проход, мы обречены!

— Извини, Сканки, но по-другому не получится. Воевать больше некому. И в этой атаке не было ни одной кошки в доспехах, как в прошлый раз. Они где-то зализывают раны. И когда вернутся, одного такого монстра хватит, чтобы выпотрошить заставу… Идем, нельзя терять ни таппы. Они скоро придут сюда.

— Но отец…

— Его уже нет… Идем…

Нескладный гоблин с головой-кочаном на узкой вытянутой шее молча плакал, сжимая в руках бесполезный нож. Там, за скрытым во тьме поворотом коридора, осталась заваленная телами развилка. Там погиб отец, попытавшийся спасти жизнь клану. Там сейчас пировал враг. И как бы ни болело сердце, как бы ни раздирал горло безмолвный крик, нужно было молча хватать веревку и тащить тяжелый арбалет назад, к выходу в пещеру, чтобы там соорудить последний рубеж обороны рядом с рукотворным обвалом. Необходимо закрыть грудью малышей, единственную надежду на возрождение великого когда-то народа — назло проклятым темным и светлым богам, решившим убрать надоевшую зеленую фигурку с доски мировой игры. Нужно было выстоять назло всем, выстоять и победить. Ради погибшего отца и тысяч других, сгинувших во тьме…

Смахнув слезы, Сканки уперся в тяжелую станину плечом и помог сдвинуть оружие с места. Маленький гоблин собирался драться до последнего. Его воспитали воином, несмотря на слабое тело и смешной внешний вид. Но в этой войне выживали лишь сильные духом. Слова и красивые манеры больше ничего не значили. Смерть пришла к народу лилла-тро вместе с первыми морозами. Пришла, чтобы или остаться навсегда, или отступить, обломав зубы об истекающие болью души истинных героев…

Беду никто не ждал. Да ее никогда не ждут, всегда надеясь на милость богов и удачу. А тихая гостья появляется в самый неподходящий момент, приводя с собою любимых подруг: болезни, горе и смерть. Беда не делает различий между молодыми и старыми, удачливыми и недотепами.

Она равнодушна к тем, у кого решила поселиться. И уходит лишь тогда, когда море слез смоет дорожную пыль с ее серых одежд.

Давным-давно многочисленные кланы лилла-тро откочевали на юг. Бесконечные холодные зимы убивали молодняк, покрывали толстым льдом любимые болотные угодья и засыпали снегом неглубокие норы. Собравшиеся на совет вожди решили, что проще будет не спорить с обиженными богами, а уйти туда, где вместо холода льют долгие дожди и хлюпают под ногами разлившиеся реки. А по хрустящему насту пусть бродят замотанные в шкуры соседи. Людям не привыкать спорить с небесами. Гоблины же уйдут. Малышам проще спрятаться в густых зарослях, чем встречать грудью рассвирепевшего кабана или стаю волков. И зеленый народ ушел на юг.

Крошечные деревни заполнили западную часть Энсамстивулда, прокаленной жарким летом бесконечной Пустоши. Крошечные охотники облюбовали болота и солончаки рядом с побережьем, подобно бобрам, создали множество плотин и запруд, напоили мутною водою тонкую полоску занятой земли.

Жабы, водяные крысы, многочисленные птицы на новых гнездовьях — все примечалось рачительными хозяевами и попадало на стол быстро крепнущим кланам. В сказках время после исхода с заснеженных равнин называли золотым веком. Сотня лет беспечной жизни, без страха и войн.

Потом из степи пришли редкие гости, увешанные черепами и оружием. Люрвиги, [60] жестокие и злопамятные. Мохнатые гиганты ловили смешных коротышек и пытались придумать, на что может сгодиться маленькая визжащая тварь. Рабы из гоблинов получались никудышные: слабые, вечно болеющие под жарким солнцем, мечтающие сбежать при первой возможности. Поэтому сильные соседи лишь обложили данью когда-то свободные кланы и ушли обратно в раскаленное степное марево. Лишь раз в полгода огромный караван вставал лагерем на границе болот и грузил бесконечную вереницу прессованных камышовых тюков и плетеных корзин с углем. Так повторялось год за годом, без изменений. Пока прошлой дождливой осенью вместе с караваном не приехал новый вождь люрвигов. Приехал, чтобы объявить волю нового господина: все сборы увеличиваются в десять раз, к старым налогам добавлен новый — птицей и мясом. Степной народ будет готовиться к большой войне, и соседям лучше помочь без принуждения. На стоны вождей лилла-тро о неподъемных поборах никто не обратил внимания. Забрав дань, караван ушел, оставив после себя лишь воткнутое в землю копье с нанизанным на острие беззубым черепом.

60

Люрвиг — мохнатый человек (на языке гоблинов).

Всю зиму кланы решали, как быть. Новые поборы ставили зеленый народ на грань выживания. Даже послав в шахты малолеток, не удалось бы добыть затребованное количество угля. Даже разграбив заботливо охраняемые гнездовья, не удалось бы собрать нужное количество птицы. Мохнатые гиганты требовали невозможного. Нужно было договариваться.

Поздней весной 775 года на границе болот новый караван встречало многочисленное посольство. Выложив ровными рядами разнообразные дары и дань, в два раза больше обычной, вожди и камлатели лилла-тро кланялись мрачным всадникам и восхваляли богов, даровавших столь мудрых и добрых соседей. Увешанные бусами вожди сгрудились вокруг риттара [61] и жаловались на судьбу, тяжелую работу и хитрых птиц, вздумавших откочевать от крошечных охотников дальше на юг.

61

Риттар — вождь (на языке орков).

Огромный орк молча слушал, потом выдернул почерневшее от непогоды копье и рявкнул:

— Я отдал приказ. Приказ надо выполнять. Если кто-то думает, что я прощу строптивых рабов, вздумавших смеяться над моими словами, то этот кто-то сильно ошибается…

Вонзив острую сталь в ближайшего гоблина, риттар что-то прорычал на орочьем, и охрана обнажила оружие. Заметавшихся зеленых коротышек перебили за несколько мгновений. Потом люрвиги промчались с наветренной стороны болот и пустили огонь по зарослям тростника. Забрав товары, караван ушел, оставив после себя разбросанные тела и разрастающийся гигантский пожар.

Поделиться с друзьями: