Хищник
Шрифт:
– Подожди минуточку, – попросила она.
Бонг-бонг-бонг-бонг-бонг-бонг. Слышны быстрые щелчки радиочастотных импульсов, которые побуждают магнитное поле воздействовать на протоны, в лаборатории магнитно-резонансной томографии сканируется мозг еще одного так называемого нормального человека.
– Как здесь с погодой? – послышался в трубке голос Скарпетты.
Доктор Лейн нажала кнопку внутренней связи.
– Вы в порядке? – спросила она очередного участника проекта «Хищник».
Он считает себя нормальным. Но скорее всего это не так. Откуда
– Я не знаю, – слабым голосом ответил нормальный человек.
– Пока неплохо, – заверил Бентон Скарпетту. – Но тебе стоит поторопиться. Завтра вечером погода опять испортится…
Бва-а… бва-а… бва-а… бва-а…
– Я ни черта не слышу, – раздраженно произнес Бентон.
Связь здесь хуже некуда. Иногда его мобильник даже не звонит. Бентон устал, издергался и был расстроен. Сканирование идет неважно. Сегодня вообще неудачный день. Доктор Лейн выглядит подавленной. Джош откровенно скучает перед своим монитором.
– Все это не слишком обнадеживает, – сказала доктор Лейн с обреченным видом. – Даже ушные затычки не помогают.
Двое испытуемых сегодня отказались пройти сканирование по причине клаустрофобии, о которой они не сочли нужным упомянуть в анкете. Теперь вот парень жалуется на шум и говорит, что он напоминает ему игру чертей на бас-гитаре в преисподней. Этот по крайней мере обладает творческим воображением.
– Я позвоню перед отлетом, – сказала Скарпетта. – Объявление вполне приличное, не хуже, чем любое другое.
– Благодарю за поддержку. Надеюсь на широкий отклик, наши потери растут. Должно быть, в здешней атмосфере есть что-то отпугивающее. К тому же каждый третий испытуемый не вполне нормален.
– А что, есть норма? В последнее время я перестала это понимать.
Закрыв второе ухо, Бентон стал ходить по кабинету, пытаясь лучше поймать сигнал.
– У нас серьезный случай, Кей. Боюсь, нас ждет много работы
– Как там ваше самочувствие? – спросила доктор Лейн по внутренней связи.
– Неважно, – послышался голос испытуемого.
– Вот так всегда, когда мы собираемся встретиться, – ответил голос Скарпетты, перекрывая помехи, похожие на быстрые удары молотка по дереву. – В любом случае можете рассчитывать на мою помошь.
– Я больше не могу, – послышался голос испытуемого.
– Он нам не подходит, – сказал Бентон, глядя сквозь стекло на субъекта, лежашего под магнитом.
Тот мотал зафиксированной головой.
– Сьюзен? – Бентон вопросительно посмотрел на доктора Лейн.
– Я вижу, – ответила она. – Сейчас уложу его как следует.
– Желаю удачи. Но мне кажется, он испекся, – заметил Бентон.
– Он передвинулся, – сказал Джош, оторвавшись от монитора.
– Ну хорошо, – обратилась доктор Лейн к своему подопечному. – Мы заканчиваем. Сейчас я вас заберу отсюда.
– Извините, ребята, но я этого не потяну, – сдавленным голосом произнес пациент.
– Жаль. Еше один повержен в прах, – сообшил Скарпетте Бентон, глядя, как доктор Лейн открывает бокс, чтобы освободить
очередного неудачника. – Я два часа потратил на этого парня, и все впустую. Он вышел, Джош? Пусть ему вызовут такси.Марино развалился на стуле, скрипя своей кожаной амуницией. Он изо всех сил старался показать, как непринужденно он чувствует себя в этом кабинете.
– Что за объявление? – спросил он, когда Скарпетта положила трубку.
– Это связано с исследованием, которое он сейчас проводит.
– Хм… А что за исследование? – подозрительно спросил Марино.
– Это связано с нейропсихологией. Как разные люди воспринимают информацию.
– Хм… Запудривание мозгов. То же самое они делают, когда звонит очередной репортер. Ничего не значащий треп. Зачем ты хотела меня видеть?
– Ты читал мои сообщения? С субботнего вечера я тебе звонила раз пять.
– Да, я читал их.
– А почему ты мне не перезвонил?
– Ты не сказада девять одиннадцать.
Это был их код – в те времена, когда сотовых еще не было и они звонили друг другу на пейджер. Они продолжали им пользоваться и в дальнейшем, потому что сотовая связь была недостаточно защищена. Потом Люси понаставила шифраторов и еще много всякой всячины, чтобы они могли чувствовать себя в безопасности, и они с удовольствием стали общаться через голосовую почту.
– Я не говорю девять одиннадцать, когда звоню по телефону, – ответила Скарпетта. – А как нужно было сделать? После гудка произнести девять одиннадцать?
– Ты должна была предупредить, что это срочно, только и всего. Так что у тебя случилось?
– Ты меня подвел. Мы ведь договорились посмотреть дело Свифта. Ты помнишь?
К тому же она приготовила для него ужин. Но сейчас решила этом умолчать.
– Я был занят.
– Может быть, ты объяснишь мне, где ты был и чем занимался?
– Ездил на своем новом мотоцикле.
– Два дня подряд? Ты что, не заправлялся и не ходил в туалет? Не мог найти время для одного телефонного звонка?
Скарпетта откинулась на спинку стула и посмотрела на Марино через свой большой стол. Как и всегда, в его присутствии она чувствовала себя маденькой и незначительной.
– Почему я должен перед тобой отчитываться?
– Потому что я главный судмедэксперт этого заведения.
– А я главный следователь и тебе не подчиняюсь. Мое дело – обучение и спецоперации. На самом деле мой начальник – Люси, а вовсе не ты.
– При чем здесь Люси?
– Это ты у нее спроси.
– Следствие входит в состав судебно-медицинской экспертизы. Ты никакой не спецагент, Марино. И зарплату ты получаешь в моем подразделении. Вот так.
Так бы и разорвала его на части!
Посмотрев на Скарпетту в упор, Марино забарабанил по ручке кресла большими толстыми пальцами. Потом положил ногу на ногу и стал покачивать огромным байкерским сапогом.
– В твои обязанности входит помогать мне с делами, – продолжала она. – Моя работа во многом зависит от тебя.