Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Нет, – смущенно запротестовала Грейс. – Они с минуты на минуту будут здесь.

В голове у нее мелькнула мысль, что этот человек сумасшедший. Но зеленые глаза требовательно смотрели на нее, и она взяла клюшку, ощущая слабость во всем тебе.

– Станьте к мячу, а когда ударите по нему, держите руку выпрямленной, не сгибая ее.

Краем глаза Грейс увидела полицейского, который спускался с холма. Ей хотелось бросить клюшку и бежать, но рука Крейна неожиданно схватила ее и не позволила сделать это. У него была холодная, сильная и очень гибкая рука. Грейс умоляюще посмотрела на него.

– Это

ваш единственный шанс. Размахнитесь и бейте. Не обращайте внимания на бобби, я займусь им.

Не думая ни о чем, Грейс размахнулась и ударила по мячу. Мяч пролетел по воздуху футов пятьдесят.

Крейн улыбнулся Роджерсу.

– Неплохо для начинающего, – спокойно сказал он. – Вы играете в гольф, Роджерс?

Роджерс изумленно раскрыл рот, глядя поочередно то на Крейна, то на Грейс. Наконец он ошеломленно сообщил, что в гольф не играет.

– Вы не знаете, как много вы потеряли, – сказал Крейн весело. – Это великолепная игра. – Он посмотрел на Роджерса, который чувствовал себя явно не в своей тарелке. – А что вы тут делаете? Ищете браконьеров или еще что?

– Нет, сэр, – смущенно ответил Роджерс, не отрывая глаз от Грейс, – эта вот молодая девушка… – Он обернулся и посмотрел на приближающихся капитана и секретаря. – Эти джентльмены вам все объяснят.

Крейн взял Грейс за руку.

– Посмотрим, что там такое, – сказал он, когда она встретилась с ним взглядом. – Вряд ли они подняли суматоху только потому, что я не уплатил очередной взнос. – И он весело рассмеялся.

Он казался спокойным, и Грейс передалось его спокойствие, хотя ноги у нее и дрожали. Она обернулась к двоим игрокам, которые замерли, увидев Крейна.

– Друзья, доброе утро! – обратился Крейн к ним. – Вы тоже решили воспользоваться этим чудесным утром? Разрешите представить вам мою сестру мисс Брюер. Она гостит у меня.

Секретарь тупо уставился на Грейс, открыл и снова закрыл рот.

– Ваша сестра? – переспросил капитан команды. – И она у вас гостит?

– А что тут такого? – улыбнулся Крейн. – Разве в этом есть что-нибудь дурное?

– Конечно, нет, – торопливо ответил капитан.

«Боже мой, его сестра! – подумал он. – Она его сестра не больше, чем моя. Обычная продавщица. Боже мой, я думаю, она его очаровала на одну ночь… Интересно, что скажет на это Уэст?»

– Джули, – сказал Крейн, обращаясь к Грейс, – это мистер Мальколм, капитан клубной команды, а этот джентльмен – секретарь клуба Уэст. Джентльмен в голубой форме – Джордж Роджерс, игрок в крокет в свободное от погони за браконьерами время.

Грейс с трудом изобразила на своем лице улыбку.

– Мисс Брюер – глухая, – холодно сказал Крейн. – Она читает по губам и понимает, что ей говорят. Она приносит извинения за свой визит в клуб.

Секретарь пробормотал что-то по поводу своей радости от знакомства с мисс Брюер.

– Дело в том, что в клуб кто-то забрался, – сказал Мальколм. – Исчезли кое-какие вещи. Мы видели мисс Брюер и знали, что она не член нашего клуба, поэтому окликнули ее. Она побежала от нас, потому мы и попросили Роджерса ее догнать.

Крейн поднял брови.

– Вы просили Роджерса догнать ее? Зачем? Надеюсь, вы не думаете, что моя сестра причастна к ограблению? – Он

нахмурился.

Мальколм, который был по профессии юристом, внезапно понял, что надо быть очень осторожным.

– Конечно, нет, дорогой мой, – сказал он и засмеялся. – Нам просто показалось странным, что мисс Брюер убегала от нас.

– Понятия не имею, что вы нашли в этом странного, – сухо сказал Крейн. – Я не помню, чтобы это нарушало какие-то правила. – Он посмотрел на Уэста.

– Успокойтесь, пожалуйста, – сказал тот смущенно. – Роджерс окликнул мисс Брюер, а она бросилась бежать. Мы ее не знаем и, естественно…

– Я уже сказал вам, что моя сестра глухая, – терпеливо объяснил Крейн. – Она не могла слышать крика Роджерса. Я обещал научить ее играть в гольф, но она немного запоздала и бежала ко мне. Надеюсь, вы теперь удовлетворены или будете продолжать свою погоню?

Роджерс решил, что сейчас самое время что-то сказать.

– Все в порядке, сэр, – сказал он. – Я вполне понимаю, что произошла ошибка, и надеюсь, что не очень побеспокоил молодую леди. – Его больше всего заботило, как бы Крейн не сообщил об этом инспектору. – Нам лучше вернуться в клуб. Я думаю, парень мог удрать в лес.

Грейс незаметно вздрогнула. Только Крейн, державший ее за руку, заметил ее волнение.

– Не думаю, что вы найдете его там, – спокойно сказал он. – Мне кажется, я видел какого-то парня, когда шел сюда. Он действительно направлялся к лесу, но потом свернул в сторону железной дороги.

– Вы видели его, сэр? – оживился Роджерс.

Крейн кивнул, сознавая, что Грейс смотрит на него.

– Должно быть, это тот самый, потому что у него за спиной был узел. Вы, наверное, хотите иметь его описание?

Роджерс достал записную книжку и карандаш.

– Да, вы нам очень этим поможете, сэр.

– Это молодой парень лет девятнадцати, – решительно сказал Крейн, – высокий, темноволосый, в голубом костюме и коричневых ботинках. Зеленая рубашка и черный галстук, без шляпы. Едва заметно хромает. Если вы поспешите, то его нетрудно будет схватить.

– Все, сэр, – захлопнул книжку Роджерс, – большое вам спасибо за помощь, и еще раз просим прощения.

– Все в порядке, Роджерс, – кивнул Крейн. – Надеюсь, вы его схватите.

Он посмотрел на Уэста и Мальколма.

– Теперь мы можем возобновить прерванную игру?

– Конечно, – сказал Уэст решительно. – Вы заплатите взнос за мисс Брюер?

– Обязательно, – сказал Крейн весело.

Он дотронулся до руки Грейс, и они пошли вместе к зеленой лужайке, оставив удивленных Мальколма и Уэста.

Глава 10

– Он без сознания, – сказал Крейн, нащупывая пульс на руке Эллиса. – Мы немедленно вызовем к нему врача. Боюсь, что он очень болен.

Грейс сжала руки. Все было неправильно. Эллис сказал: «Если ты позовешь врача, мы пропали. Ты сделала все, что могла. Лучше умереть, чем попасть к ним».

Она попыталась избавиться от Крейна, как только Уэст и Мальколм ушли, но он не стал слушать никаких извинений. Он был добр и сочувствовал ей; он оставался тверд, и она понимала, что ей не избежать его вопросов. Но он сам сказал, что у нее больной компаньон. Она была ошеломлена.

Поделиться с друзьями: