Чтение онлайн

ЖАНРЫ

ХМ: Скитания
Шрифт:

– Рик?

Шериф, нахмурившись, махнул остальным рукой, заставляя замереть, и пристально вгляделся в лицо стоящего напротив мужчины. Наконец, узнав его, Граймс растерянно улыбнулся.

– Вот уж не ожидал. Моралес, и вы здесь? Этот мир становится тесен. Вы одни? Только твоя семья? Или еще кто-то?

Кэрол только при виде друзей вспомнила о том, что покинула их достаточно давно, и поднялась на ноги, виновато взглянув в сторону шерифа, который все еще держался напряженно, пытаясь выяснить, нет ли здесь воинственно настроенных чужаков. Внезапно тяжелая рука легла на плечо женщины и сжала до боли. Оглянувшись, она увидела Дэрила, глаза которого, казалось, метали самые настоящие молнии, способные осветить даже темный

подвал.

– Вы вернулись? – слегка улыбнувшись, сказала она первое, что пришло ей в голову.

Кажется, охотник не оценил радость женщины по поводу его возвращения. Пробормотав что-то, не очень смахивающее на комплимент, сквозь зубы, он разжал железную хватку и, задевая плечами стоящих в проходе Глена и Ти-Дога, стал подниматься по ступенькам наверх. Растерянно моргнув, Кэрол опустила глаза на испуганно оглядывающегося мальчика и потрепала его по волосам.

– Все будет хорошо, Луис! Теперь мы снова все вместе.

– Мы приехали в город неделю назад, сразу обосновались в этом доме, ходячие сюда почти не подходили все это время. Правда, выбираться за припасами было сложно, нас с сыном двое осталось, я не мог им рисковать. Я сразу заметил этот подвал и завесил его гобеленом, думал, что никто не заметит двери, если что. Мы были свидетелями… издалека видели перестрелку между другими выжившими. После этого я стараюсь ни с кем не контактировать. Услышав звук машин, мы ушли сюда, надеясь переждать гостей, брать в доме все равно уже нечего, но тут пришла Кэрол, - рассказывал Рику и парням свою историю Моралес.

Ти-Дог подошел к женщине с ребенком и, спросив все ли с ней в порядке, присел рядом, пытаясь поговорить с мальчиком, который прятал голову в складках кофты Кэрол, давно отвыкнув от повышенного внимания и такого количества людей рядом.

– Ну что мы тут стоим в темноте, давайте наверх, все волнуются, наверное! Вот и повод пир закатить, мы с Дэрилом столько всего привезли из магазина, идемте! – нетерпеливо оглядываясь, прервал увлекшихся беседой мужчин Глен.

Воодушевленные словами о еде, которую, впрочем, еще готовить нужно было, все быстро собрали скромные припасы нашедшихся друзей и поднялись наверх к встревоженной группе. Лори тут же заохала и заахала, обнимая мальчика и опуская заблестевшие глаза, увидев, что вслед за Моралесом и Луисом не вышли Миранда и Элиза. Карл с удивлением улыбнулся товарищу, тут же утянув его за руку от матери в гостиную, а семья Гринов выслушивала объяснения о том, кто теперь будет частью их группы. Мэгги успела быстро метнуться в комнату вместе с Гленом и принести продукты на кухню.

– Что вы с Диксоном сделали? Вылетел, как ошпаренный, только и буркнул в ответ на вопросы, что все в порядке, – хмыкнув, поинтересовалась она, и, не дожидаясь ответа от только растерянно пожавших плечами друзей, хлопнула в ладоши. – Все, кто не будет готовить – идите в комнату, пожалуйста.

Кэрол благодарно взглянула на Мэгги, которая выталкивала довольного жизнью Глена и закрывала дверь на кухню. Встреча с Моралесом и известия о подруге выбили ее из колеи, но обо всем этом можно будет подумать и позже, ведь голодные друзья ждут ужина. Ахнув при виде такого количества продуктов, женщина быстро достала все необходимое на сегодня и занялась готовкой вместе с Лори и Мэгги, которые были у нее скорее на подхвате. Консервированные овощи, немного мяса, каша, даже блины удалось испечь из найденной мужчинами муки, пусть и не такие вкусные, какими бы они были с полным набором продуктов.

– Как с остальным? Тоже достали? – поинтересовалась между делом Кэрол, которая из кухни еще не выходила и пакетов с предметами гигиены и лекарствами не видела.

– Ты сомневалась? – Мэгги покосилась на закрытую дверь. – Глен ведь обещал, что принесет, вот и принес. Пусть он молодой, но не стоит его больше считать мальчиком на побегушках, он полезен группе, причем очень сильно.

Глен обещал, и они с Дэрилом все привезли. Если уж говоришь, что мужчины молодцы, говори об обоих, - хмыкнула Лори, не казавшаяся слишком довольной жизнью, несмотря на еду, которую она по праву беременной уже понадкусывала, пробуя.

– Все молодцы, и никто Глена мальчиком на побегушках не считает, с чего ты взяла?
– тут же вступила в беседу Кэрол, сразу ощутив, что в помещении стало неуютно.

– А то я не вижу! Ладно, я отнесу посуду в комнату, моя помощь уже, наверное, не нужна, - буркнула девушка, выходя.

– Какие все ранимые, - пожала плечами жена шерифа и сунула в рот еще один кусок мяса из тарелки.

Но вошедший в помещение Рик помешал Лори насладиться преждевременным ужином и она, вспомнив о том, что уже можно начинать нести в комнату готовые блюда, сорвалась с места, держа в руках котелок, полный каши. Граймс молча придержал дверь для жены, даже не предлагая ей свою помощь, как он сделал бы это раньше, и пристально уставился на Кэрол, которая тут же непроизвольно втянула голову в плечи.

– Я не ожидал от тебя такого. Ты слышала, что мы тебе говорили? Кэрол! – окликнул он женщину, усердно делавшую вид, что она занята блинами.

– Чтобы я никуда не шла, кроме кухни. Рик, я все понимаю, извини меня, больше такого не повторится, - протараторила Кэрол, вздыхая.

– А почему пошла, если слышала? Почему не позвала меня? Ти-Дога? Это дело двух минут, мы же были в соседней комнате. Ты вообще понимаешь, что бы было, если бы там оказались чужаки или десяток ходячих? Кэрол, ты рисковала не только своей жизнью, но и всеми нашими!

– Да ни хрена она не понимает, блин! Ей по барабану, что там могло случиться, иначе бы задумалась, прежде чем тащить свою тушку на съедение ходячим или в лапы насильников. Ты бы еще ленточкой розовой вокруг талии обвязалась, небось, если бы у тебя она была! – хлопнул дверью Дэрил, зайдя на кухню и присоединившись к разносу.

Рик авторитетно кивнул другу и посторонился, пропуская Лори, которая продефилировала туда и обратно с очередной порцией еды на общий стол.

– Я понимаю все! Я же сказала, что больше так не поступлю ни за что. Я была неправа, просто искала еду, - повторила Кэрол, только теперь начиная понимать все возможные последствия своего необдуманного поступка.

– Я знаю, что ты ничего плохого не хотела и, если бы подумала вовремя, то подобного бы не произошло, - покачал головой Граймс. – Знаешь, вот от кого угодно из женщин я мог ожидать подобного, кроме тебя. Буду считать, что подобные безрассудные действия ты больше совершать не станешь. Надеюсь, не разочаруешь. В конце концов, мы все испугались за тебя.

– Да че ты распинаешься, ей в одно ухо влетело - в блины вон вылетело, - не мог угомониться не на шутку разъяренный Диксон.

– Ладно, Дэрил, я думаю, Кэрол все поняла, - попытался изобразить улыбку коп, по лицу которого сейчас было особенно заметно, как он устал за последнюю неделю.

– Ужин уже готов, идемте? – улыбнулась в ответ Кэрол и протянула как раз вошедшей Лори одну из последних мисок.

Рик подхватил еще одну тарелку с едой и вышел вслед за женой, бросив тревожный взгляд на прикипевшего к подоконнику Дэрила, который выходить даже не планировал. Кэрол суетилась с последними приготовлениями, не решаясь поднять глаз и кожей ощущая напряжение в комнате. Кажется, она и правда напугала всех не на шутку.

Положив на тарелку последний блин, женщина убрала грязную посуду, уже заранее ужасаясь тому, как все это нужно будет мыть, когда мужчины достанут еще воды. Собираясь идти к остальным, она повернулась и едва не налетела на охотника, который стоял прямо за ней. Моргнув, Кэрол отступила, упираясь спиной в стол, и неуверенно улыбнулась, глядя в потемневшие глаза и с удивлением отмечая запах алкоголя. И где только взял?

Поделиться с друзьями: