Хочу быть лошадью: Сатирические рассказы и пьесы
Шрифт:
Стомил (становится перед Элеонорой, разводит руками). Я хотел его успокоить. Ты сама слышала…
Элеонора. Растяпа. И это называется отец! Ох, если бы я была мужчиной!
Стомил. Ты говоришь так, потому что знаешь, что это невозможно. (Вбегает Евгений.)
Евгений (к Артуру). Что? Уже?
Артур. Еще нет. Я жду ответа.
Евгений. Я думал, уже… Я услышал какие-то
Артур. Это хорошо, что вы пришли. Останьтесь здесь и постерегите их. Я сейчас вернусь (отдает ему револьвер).
Евгений. Так точно.
Элеонора. Это мне снится?
Артур (Евгению). И чтобы никто не двигался с места!
Евгений. Так точно.
Элеонора. Вы оба сошли с ума!
Артур. В случае чего, стреляйте. Ясно?
Евгений. Так точно.
Элеонора. Это какой-то заговор! Мама, твой брат гангстер!
Евгения. Геня, брось это сейчас же! Где это видано в твоем возрасте играть в индейцев (пробует встать)?
Евгений. Ни с места!
Евгения (изумленная). Геня, ведь это я, твоя сестра, Евгения!
Евгений. У меня нет сестры, когда я на службе.
Евгения. На какой службе, опомнись!
Евгений. Я служу идее.
Артур. Отлично, дядя. Я вижу, что могу на вас положиться. Я оставлю вас на минуту.
Стомил. Артур, ты ничего мне не скажешь? Ведь мы остались друзьями?
Артур. Обо всем узнаете в свое время (выходит, Евгений садится в центре у стены, довольный, что держит револьвер, поочередно целится из него во всех, не очень умело, но грозно).
Элеонора (после паузы). Значит, так… Предал ты нас, Евгений!
Евгений. Молчать! (После паузы, оправдываясь.) Неправда, никого я не предал.
Артур (кричит за сценой). Аля, Аля!
Элеонора. Ты предал свое поколение.
Евгений. Это вы предатели. Вы предали нашу старую добрую эпоху. Только я один остался ей верен.
Артур (за сценой). Аля, Аля!
Элеонора. Ты пошел в услужение к молодежи, охваченный апостольским рвением. Ты думаешь, это тебе выгодно? Они используют тебя и прогонят как собаку.
Евгений. Еще неизвестно, кто кому служит. Артур мне как с неба свалился.
Элеонора. Только теперь мы раскусили тебя, ханжа! Ты скрывал от нас свою сущность.
Евгений. Да, скрывал. Я страдал столько лет! Я ненавидел вас за ваш упадок, за вашу деградацию и молчал. Вы были сильнее. Теперь, наконец, настала минута, когда я могу сказать
вам это в глаза. Какое это наслаждение!Элеонора. Что ты хочешь с нами сделать?
Евгений. Мы вернем вам достоинство, вам, обанкротившееся общество! Мы снова сделаем из вас людей с принципами!
Элеонора. Силой?
Евгений. А хотя бы и силой, если нельзя иначе.
Стомил. Это контрреформация.
Евгений. Это освобождение.
Стомил. Освобождение? От чего?
Евгений. От вашей проклятой свободы.
Артур (входит). Дядя Евгений!
Евгений. Я здесь, сударь!
Артур. Ее нигде нет.
Евгений. Давай искать, она должна быть где-то здесь.
Артур. Мне тоже так кажется. Я жду ее ответа.
Евгений. Как, она еще не дала согласия?
Артур. Она должна его дать. Она не может меня бросить в решительную минуту. Все готово.
Евгений. Мне не хотелось бы отвлекать твое внимание, но не поступил ли ты слишком легкомысленно? Нужно было сначала быть уверенным и только потом приниматься за них (показывает дулом револьвера на присутствующих).
Артур. Момент был подходящий. Я не мог больше откладывать.
Евгений. Так всегда бывает при государственных переворотах. Непредвиденные обстоятельства. Теперь мы не можем отступать.
Артур. Кто мог предвидеть? Я был уверен, что убедил ее. (Зовет.) Аля, Аля! (С раздражением.) Чтобы из-за этой глупой девчонки… Это невозможно! (Зовет.) Аля! Аля!
Евгения. Из-за женщин рушились империи.
Аля (входит). О, еще никто не спит!
Артур (с упреком). Наконец-то! Я тебя искал по всему дому!
Аля. Что это, дядя с оружием? Револьвер настоящий? Дядя, настоящий?
Артур. Это тебя не касается. Куда ты пропала?
Аля. Я гуляла. Разве нельзя?
Евгений. Нельзя! Это священное дело!
Артур. Дядя, успокойся. В строй! (К Але.) Ну что?
Аля. Ничего. Чудесная ночь.
Артур. Я спрашиваю не о погоде. Ты согласна?
Аля. Я хотела бы еще подумать.
Артур. Отвечай сейчас же. У тебя было достаточно времени (пауза).
Аля. Да.
Евгений. Браво!
Артур. Пусть благодарит бога. Итак, приступим к делу! (Берет Алю за руку и ведет ее к тахте, на которой сидит Евгения.) Бабушка, благословите нас.