Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1
Шрифт:

– Прекрасно, – прошептал он.

– Что там произошло, Филли? – упорствовал Ник.

– Да черт тебя подери!

Внезапно Филип ударил железным прутом по приборной доске. Пластик разлетелся в щепки. Филип ударил снова, разнося на куски радио. И снова, и снова – изо всех сил – круша систему контроля и платежный автомат. Наконец, со вздувшимися на шее венами, с искаженным от гнева лицом, он обернулся и сказал:

– Будь так любезен, заткни свою пасть!

Ник окаменел от страха и неожиданности.

– Полегче, Филли… это я так… только разговор

поддержать. Я ничего не имел в виду.

Филип облизал пересохшие губы.

– Эй… прости… – беспомощно добавил Ник Парсонс.

– Так-то лучше, Никки. Мы не вернемся.

– Да, конечно.

В этот момент Брайан наклонился к Пенни, поцеловал ее в макушку и пошел по салону автобуса туда, где сидел его брат.

– И какой план, Филип?

– Найдем, где спрятаться. Согреемся, а потом подумаем.

– Ник, сколько «безопасных зон» ты нашел?

– Достаточно, чтобы убраться из этой части города, если будем передвигаться осторожно.

– Рано или поздно мы найдем машину, – сказал Брайан.

– Сомневаюсь, – устало вздохнул Филип.

– Как думаешь, в этом автобусе есть бензин? – спросил Брайан.

– Я думаю, что он на дизельном топливе.

– Да неважно, на каком. Все равно нам его не перекачать, – вставил Ник.

– И негде хранить его, – добавил Филип.

– Покажи-ка мне эту штуку. – Брайан потянулся к куску арматуры в руке у Филипа. У него появилась идея.

* * *

Один за другим они выбрались из автобуса. Филип держал в руках стальной прут, а Ник – три коричневые бутылки из-под пива, которые Брайан нашел под сиденьями.

Каждые несколько секунд вспыхивали молнии, освещая фигуры мертвецов. Некоторые из кусак уже заметили людей, бегущих по улице.

Филип присел возле переднего колеса автобуса. Он знал, что там находится бензобак. В этом автобусе два отдельных бака, каждый из которых вмещает около четырехсот литров топлива.

– Давай, приятель, они уже близко! – Ник присел рядом с бутылкой в руке.

Филип попытался пробить заостренным концом стального стержня нижнюю часть переднего бака, но оставил лишь вмятину на железном корпусе. Испустив нечленораздельный вопль гнева, он снова ударил в бак.

На этот раз стержень проколол поверхность бака, и тонкая струйка желтой маслянистой жидкости выплеснулась Филипу на ладони. Ник наклонился и быстро наполнил одну бутылку.

Гром разорвал небо. Брайан бросил взгляд через плечо и увидел несколько десятков ходячих трупов, приближающихся сзади.

– Быстрее, Ник! Быстрее!

– Одна есть, иди, ИДИ! – закричал Ник, протянув бутылку с топливом Брайану.

Брайан затолкал в нее тряпку, быстро перевернул бутылку вверх дном и, дождавшись, пока горючее пропитает материю, щелкнул зажигалкой. Ничего не вышло. Ветер слишком сильный.

– Давай, братишка… давай, давай! – Филип повернулся к приближающимся мертвецам, держа кусок арматуры наготове. Позади него Брайан боролся с зажигалкой. Несколько безуспешных попыток – и вот, наконец, тряпка вспыхнула, как факел. Огонь пополз

к горлышку бутылки.

Брайан швырнул импровизированный коктейль Молотова в толпу зомби. Бутылка взорвалась, расплескивая самодельный напалм. Несколько трупов пошатнулись и упали, потянув за собой других.

Филип схватил вторую заполненную бутылку.

– Дай сюда зажигалку!

Через секунду самодельный фитиль в бутылке загорелся.

– Теперь бежим! – скомандовал Филип, бросив снаряд в монстров.

Брайан подхватил Пенни и побежал за братом.

* * *

Уже на полпути к следующей «безопасной зоне» – парикмахерской – Брайан, Пенни и Ник вдруг заметили, что Филип отстал.

– Да что он такое творит? – пронзительно крикнул Ник.

– Черт его знает! – ответил Брайан, нырнув в дверной проем.

В сотне ярдов от них Филип кричит монстрам что-то непристойное и нечленораздельное, размахивая железным орудием.

– Боже мой! – Брайан прикрыл глаза Пенни.

Филип Блейк стоял с бутылкой в одной руке и окровавленным куском железа – в другой. Затем он наклонился, поджег тонкую струйку топлива, вытекшего из бака автобуса, и бросился прочь.

Огонь пополз по корпусу автобуса. Еще секунда, и…

Взрыв ослепил Брайана. Пытаясь проморгаться и выискивая Филипа взглядом за пеленой дыма и пепла, он истошно завопил:

– ФИЛИП! СЮДА!

* * *

Они с шумом захлопнули дверь, спрятавшись от летевших во все стороны частей взорвавшегося автобуса. Брайан увидел дюжины горящих трупов и части тел, разбросанные по всей улице. От автобуса ничего не осталось.

Кусок корпуса приземлился в паре метров от двери, за которой они спрятались. Все подскочили от неожиданного металлического лязга.

– Черт! ЧЕРТ! – воскликнул Ник, прикрыв руками лицо. Брайан крепко прижал к себе Пенни.

Шагнув через порог, Филип вытер лицо тыльной стороной ладони.

– Ну, хорошо. – Он посмотрел на Ника. – И где же эта парикмахерская?

Глава 16

Они прошли полквартала на юг и наконец нашли парикмахерскую. Среди разбросанных повсюду детективных журналов, пластиковых расчесок, комков человеческих волос и всяких парикмахерских принадлежностей они смогли умыться и немного прийти в себя. Ник даже отыскал ингредиенты для коктейля Молотова.

Под стойкой с кассовым аппаратом лежала старая обшарпанная бейсбольная бита. Наверное, с ее помощью владельцы отпугивали буйных посетителей. Филип отдал найденное оружие Нику. Сейчас все, что можно было использовать для самозащиты, имело особую ценность.

Кроме старой палки колбасы и нескольких шоколадных батончиков, больше ничего полезного в парикмахерской не нашлось. Снаружи доносились шаги и рычание: мертвецов привлек звук взрыва. Пора было двигаться дальше.

– Давайте, давайте! – скомандовал Филип. – Шевелите задницами. Нужно поскорее добраться до следующей «безопасной зоны». Никки, ты ведешь.

Поделиться с друзьями: