Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяин моей жизни
Шрифт:

Ада старалась не показывать своё смятение, слушая, как Вероника с лёгкостью обесценивала других людей. Её уверенность в собственных силах была впечатляющей, но её критика казалась слишком резкой и несправедливой. Ада не могла не задуматься о том, как Вероника отзывалась о тех, кто когда-то был её коллегой или другом. Возможно, это чувство неловкости появилось из-за того, что Ада осознала: если она сама когда-то не оправдает ожиданий Вероники, то может оказаться на месте этих людей, подвергшихся её критике.

— Ну что, ты со мной? — спросила Вероника, наконец завершив свою речь и глядя на Аду с ожиданием.

Ада

кивнула, всё ещё обдумывая всё, что услышала.

— Конечно, Вера. Спасибо за всё, что ты делаешь, — сказала она, пытаясь улыбнуться. — Я ценю твою поддержку.

Внутри неё оставалось чувство тревоги, но Ада решила дать этому проекту шанс, надеясь, что их дружба и профессиональное сотрудничество всё же смогут привести к успеху. Поговорив еще немного, Вероника убежала по своим делам, обещая завтра позвать Аду на студию

Девушка вздохнула. Чувство тревоги не покидало ее. Что-то было не так, но все волнение Ада списывала на переезд и усталость.

Димка ждал Аду у выхода из торгового центра, его лицо светилось дружелюбной улыбкой. Он махнул рукой, привлекая её внимание, и они вместе направились к метро. Толпа людей, шум машин и свет рекламы снова окружили их, но Ада едва ли замечала происходящее вокруг. Её мысли были заняты предстоящим днём и всеми планами, которые Вероника так ярко описала.

— Ну что, как всё прошло? — начал Димка, подстраиваясь под её шаг. — Вероника довольна?

— Да, всё прошло хорошо, — ответила Ада, немного рассеянно. — Она рассказала мне о всех своих планах… Это будет большой шаг вперёд для моей карьеры.

Димка кивнул, хотя заметил, что Ада, похоже, полностью погружена в свои мысли. Он попытался переключить её внимание на что-то более повседневное.

— Здорово, что у тебя есть такой шанс. А что ты думаешь об этом? Тебе нравится идея работать с Вероникой?

— Да, конечно, — ответила она, не совсем понимая, что именно он имел в виду. — Она очень уверена в успехе, и это подбадривает.

Они продолжали идти, и Димка, пытаясь развеселить Аду, начал делиться забавными историями о своём дне, вставляя шутки и флиртовые комментарии. Он старался привлечь её внимание, надеясь, что она хоть немного отвлечётся от своих мыслей.

— Ты знаешь, я подумал, что если ты станешь суперзвездой, то мне придётся носить с собой автографы с твоей подписью, чтобы всем друзьям раздавать, — улыбнулся он, пытаясь поймать её взгляд.

Ада лишь слегка улыбнулась в ответ, снова возвращаясь к своим мыслям о завтрашнем дне. Волнение и тревога всё ещё не покидали её, но она надеялась, что всё пойдёт по плану.

— Думаю, мне придётся привыкнуть к новому режиму, — сказала она, наконец-то возвращаясь к разговору. — Это будет совсем другая жизнь.

— Да, но я уверен, что ты справишься, — сказал Димка, и в его голосе звучала искренняя поддержка. — Ты же такая талантливая и целеустремлённая. А ещё у тебя есть я, — добавил он с ухмылкой, слегка толкнув её локтем.

Ада улыбнулась немного шире, оценив его попытку поднять ей настроение.

— Спасибо.

Они продолжали идти к метро, и Димка ещё несколько раз пытался ненавязчиво флиртовать, но Ада была слишком погружена в свои мысли о будущем. Она была уверена, что покорит музыкальный Олимп, и, несмотря на внутреннюю тревогу, надеялась, что её мечты наконец-то начнут сбываться.

Завтра ей предстояло начать новый этап своей жизни, и она не собиралась упустить эту возможность.

Глава 5

Феликс Беркутов задумчиво сидел в своём кабинете, окружённый атмосферой элегантности и строгости. Он был высоким и поджарым мужчиной с бледной кожей, контрастировавшей с его черными волосами и черными глазами. Его лицо наполовину скрывала плотная черная маска, придавая ему ещё более зловещий и загадочный вид. В ухе поблескивала серебряная серьга в виде капельки, а руки обтянуты черными перчатками, которые прилегали настолько плотно, будто были второй кожей.

Черный костюм-тройка был сшит по последней моде, но без излишней вычурности, что подчеркивало его статус и вкус. Каждый элемент образа говорил о власти и силе, но в то же время излучал холодное спокойствие и расчетливость.

Кабинет Феликса был просторным и оформлен с безупречным вкусом. В центре комнаты стоял большой массивный стол из тёмного дерева, за которым сидел он — один из самых влиятельных людей страны. Несколько удобных кресел располагались перед столом, предназначенных для посетителей. Вещи в кабинете были дорогими, но всё было выдержано в стиле минимализма: никаких излишеств, только необходимые предметы, каждый из которых подчеркивал статус и изысканность хозяина.

В кабинете стояли высокие книжные шкафы, заполненные дорогими изданиями и редкими книгами, а на стенах висели несколько картин известных художников, которые вполне могли оказаться оригиналами, а не какими-то там репликами. Свет от массивной люстры отражался в полированных поверхностях, добавляя комнате ещё больше величия и строгости.

Тишину кабинета нарушил тихий стук в дверь. Феликс отвлёкся от своих мыслей и коротко бросил:

— Войдите.

Дверь медленно открылась, и в кабинет вошёл его верный помощник. Он почтительно поклонился и тихо закрыл за собой дверь, чтобы не нарушать уединение своего босса.

Феликс поднял глаза на вошедшего, его взгляд был холоден и сосредоточен.

— Что у тебя? — коротко спросил он, не теряя своей задумчивости.

Помощник подошёл ближе, готовый доложить о текущих делах и новостях, зная, что его хозяин не потерпит пустых разговоров и ожидает точной и полезной информации. Альберт — верный помощник Феликса. Его внешний вид резко контрастировал с темной фигурой мафиозного босса: Альберт был одет во всё белое. Белый костюм, белая рубашка и даже белые перчатки создавали впечатление чистоты и порядка. Его присутствие в комнате, полной темных оттенков и дорогих предметов, было почти ослепительным.

Альберт поклонился, уважительно приветствуя Феликса, и тихо закрыл за собой дверь. Он подошёл ближе к столу, стараясь не нарушать спокойствие и задумчивость своего босса.

— Феликс, есть новости, — начал Альберт, его голос был спокойным и ровным. — Твоего племянника Дмитрия видели с сомнительной особой.

Феликс поднял глаза на Альберта, его взгляд оставался холодным и сосредоточенным, но теперь в нём читалась настороженность. Он знал, что за его племянником нужен постоянный присмотр. Дмитрий был молод и привлекателен, а богатство и влияние, которые обеспечивал ему Феликс, притягивали к нему множество девушек с разными намерениями.

Поделиться с друзьями: