Хозяин Стоунгрейв-Холл
Шрифт:
Виктория взглянула на него. Его глаза были полны нежности и задумчивы. Он заговорил не сразу:
– Ваша мать ушла из Холла, когда родился Натан. Вам покажется странным, но я давно знал ее, точнее, с рождения. Она была человеком с сильным характером, преданна и добра, такое обычно не свойственно молодым девушкам, занимающим подобное положение. Поскольку она ухаживала за моей матерью, мы стали близки, как могут быть люди из разных общественных слоев. В юности я часто нуждался в друге и очень любил ее. Думаю, она тоже любила меня.
Виктория молча смотрела на него.
– Когда она покинула этот дом и вышла замуж за вашего отца, я знал почти все
– А как же ваш брат? Он смирится с тем, что я живу здесь? Помнится, он совсем не обрадовался, увидев меня.
– Натан думает иначе, чем я, – ответил Лоуренс сурово. – Он не разобрался в сути дела. Однако мне не хотелось бы, чтобы это вас беспокоило. Вы встретились с Дианой, увидели, насколько она обаятельна и как ей хочется подружиться с вами. Она поговорит с Натаном, объяснит истинное положение дел, к тому же я хочу завтра утром поехать в Грейндж и обо всем рассказать. Натан смирится.
Сердце Виктории громко стучало. Она верила и не верила Лоуренсу, чувствовала, что он многое скрывает, а ей надо знать. Он не хотел рассказать правду. Из доброты, хотя и неуместной, явно пытался уберечь ее от чего-то. Конечно, он больше всех старался помочь ей. Виктория улыбнулась ему и искренне сказала:
– Спасибо. Я признательна вам за то, что вы рассказали о своем отношении к моей матери. Мне действительно стало легче, жаль, что мое пребывание здесь поссорило вас с братом. Должно быть, он любит вас. Вам обязательно надо поладить с братом.
– Поладить? Моя дорогая Виктория, вы бесподобны. К вашему сведению, не я испортил отношения.
– Я не утверждала, что это ваша вина, – заверила Виктория. – Я лишь хочу помочь. Какая бы размолвка ни разделяет вас, думаю, я тут ни при чем.
– Вы ни при чем, – натянуто подтвердил Лоуренс. – А теперь прошу вас, оставим этот разговор. Это утомительно, – добавил он раздраженным тоном, но в его душу закрался страх.
– Я встревожена, только и всего. Между вами возникли разногласия, и я хочу помочь.
– Между нами нет разногласий, и я не нуждаюсь ни в чьей помощи. И никогда не нуждался. – Лоуренс сверлил ее взглядом. – И никогда не буду нуждаться.
– Послушайте, что я вам скажу: Натан – член вашей семьи. Если бы можно было провести хотя бы еще один день вместе с моим дорогим отцом или матерью, я многое бы отдала. Но это невозможно. Их больше нет. Когда-нибудь вы узнаете, что чувствуешь после такой утраты.
– Виктория, в отличие от вас, я ни разу не удостоился большой любви родителей, особенно со стороны отца, поэтому никогда не узнаю, что при этом чувствуешь, – последовал быстрый гневный ответ.
Она уставилась на него, глубоко тронутая подобным откровением. Если он не был близок с родителями, возможно, мать за время работы в Холле внесла тепло и счастье в его жизнь. Особенно после того, что он рассказал о своем отношении к ее матери. Виктория нежно улыбнулась:
– И как же теперь быть?
– Это вам решать.
– Хотите сказать, у меня есть выбор?
– В разумных пределах. – Лоуренс одарил ее ослепительной улыбкой.
Боже мой, от этой улыбки ее сердце забилось быстрее, с трудом удалось сохранить видимость внешнего спокойствия. «Сердце человека – странная вещь», – подумала Виктория. Никак не удается укротить его хаотическое биение, предвещавшее вспышки страсти и томления. Сердце ни у кого не спрашивает
разрешения и поступает по-своему, выбирает неожиданные тайные повороты, не подчиняется разуму, твердящему о своем превосходстве.На следующее утро Лоуренс вернулся в Стоунгрейв-Холл из Грейнджа вместе с тетей Либби. У него состоялся долгий разговор с братом. Натан. Младший брат не унаследовал ни титула, ни значительного богатства, однако сумел сколотить огромное состояние благодаря воле, упорному труду и престижному браку с Дианой Эллингем, отец которой разбогател на операциях с морскими поставками, имуществом и перед смертью поровну разделил нажитое между двумя дочерями.
К радости Лоуренса, гнев Натана немного улегся с тех пор, как он последний раз видел его в Стоунгрейв-Холл, но младший брат не смирился с возникшей ситуацией. Его не удивило обстоятельство, что миссис Льюис выбрала Лоуренса опекуном своей дочери. Он знал, что Диана встречалась с Викторией. Она уговаривала его смириться с создавшимся положением. Добавила, что Виктория ему понравится, но он категорически запретил ей говорить на эту тему.
Натан взглянул на Лоуренса, когда тот вошел к нему.
– Ты ведь не собираешься стать ее опекуном?
– Наоборот, именно это я и собираюсь сделать.
Услышав такой ответ, Натан побледнел.
– Почему? Ты хочешь убедить меня в том, что считаешь себя ответственным за нее.
– Я считаю именно так.
– Ради бога, с какой стати?
– Таково было желание ее матери, – без обиняков ответил Лоуренс.
Она надеялся, что в его руках Виктория с очаровательными глазами не потеряет невинность и не приобретет показного лоска скучающей утонченной и ироничной женщины, что не менее важно для появления в обществе, чем хорошие семейные связи.
– Нравится тебе это или нет, я отвечаю за то, что с ней произойдет. Хотя мало знаю Викторию, она мне очень нравится. Я не могу отделаться от нее так легко, как тебе хотелось бы. Не тебя назначили опекуном. Тебе было бы нелегко сыграть эту роль, видя перед собой чертовски привлекательную девушку.
– Это верно, особенно если иметь в виду последнее обстоятельство.
В затуманенном взоре Лоуренса мелькнуло нечто вроде раскаяния.
– Я не то имел в виду. Я сказал это не подумав. Извини меня, Натан.
Брат ждал, что Лоуренс объяснит, почему он так охотно согласился взять на себя обязанности опекуна, однако слова брата заставили его забыть об этом.
– Значит, она привлекает тебя именно в этом смысле, верно? – Натан гнул свою линию.
– Именно в этом смысле, – выпалил Лоуренс.
Ему хотелось объяснить необычные обстоятельства, которые влекли его к Виктории Льюис, оправдаться, но взгляд брата остановил его.
– Понятно. В таком случае могу лишь надеяться, что ты образумишься и не сделаешь ничего такого, о чем придется жалеть.
Лоуренс покачал головой, с лица исчезло выражение раскаяния, робости. Он смотрел пристально и откровенно и выдержал взгляд Натана.
– Не стану врать тебе и отрицать, что она влечет меня, – признался он. – В ней есть нечто особенное, утонченное, какой-то неописуемый магнетизм, который притягивает меня.
Натан взглянул на него с кривой усмешкой:
– Неудивительно, что ты считаешь ее привлекательной. Сама Диана находит эту девушку очаровательной.
– Возможно, это так, но я решительно против любых действий, которые подвергнут риску мое положение опекуна, а после давних событий я даже мысли об этом не допускаю.