Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего
Шрифт:
— Всегда будь с-оокоен, — голос у мальчика был очень тонким, но довольно бойким.
— Спокоен, — кашлянул Рейвен.
— Пойдем домой, Джейми, отпусти леди Фортескью, — бургомистр приблизился к нам, одетый в домашний атласный халат поверх рубашки и брюк. Его глаза за очками были круглыми от удивления, как монеты. — Леди Фортескью…
— Потом поудивляетесь тому, что она жива и помолитесь Всевышнему. Вместе с проповедником, — проворчал Рейвен. Дождался, пока бургомистр возьмет за руку Джейми. — Элизабет, позволь мне… Хотя зачем я спрашиваю…
— Что ты делаешь! — возмущенно
Пальто упало на брусчатку, и Рейвен проводил его сожалеющим взглядом.
— Арчибальд, тебя не затруднит…
— Что?.. — бургомистр продолжал буравить меня взглядом, все норовя заглянуть в глаза.
Должно быть, они уже не фиалковые, а карие, какими были до того как я умерла.
Всевышний!
Тьма!
Кто угодно еще!
Разве такое возможно?
Может, я сплю?
— Пальто, Арчибальд! Накинь его на Лиз. И ноги смотри укутай.
— Ах, да! — вздрогнул бургомистр. Наклонился, тяжело крякнул, а затем аккуратно накрыл меня шерстяной тканью, подвернул ее так, чтобы ступни оказались как будто в коконе из тепла.
— Поставь меня на землю! — возмутилась я. — Рейвен!
— Ты босиком, — невозмутимо заявил он. — Я зайду позже, Арчибальд.
— Пока, Йевен! — радостно откликнулся Джейми.
— Йевен?
— Джейми пока не очень уверенно разговаривает, — пояснил Рейвен, шагая вперед, и уже тише добавил: — Буква «р» ему не дается. Чудо, что он вообще говорит.
— Как он? — Я заглянула в лицо Рейвена снизу вверх.
Он нахмурился, явно обдумывая свои слова.
— Сейчас — неплохо, — наконец скупо сказал Рейвен. — До этого почти неделю почти не разговаривал, только плакал. Потом — началось. «Папа», «мама», «тетя из церкви» — это про тебя.
Он дернул уголком губ.
Я кивнула, кончиками пальцев поглаживая гладкую подкладку пальто Рейвена, в которое меня укутал бургомистр. Вспомнив то, что произошло в церкви, я почувствовала, как по спине бегут мурашки.
— Не удивительно, — наконец сказала я. — После того, что Джейми пережил. Если он не говорил с трех лет, то… Стоп. Ты сказал — неделя?!
Рейвен кивнул, лицо его стало еще более мрачным.
— Ты больше двух недель не приходила в сознание. Я думал… — Он дернул головой. — Не хочу про это. Я надеялся, что буду рядом, когда ты проснешься. Но оставлять Джейми без присмотра тоже было нельзя. Он — некромант. Нужно было… быть рядом. На случай… если что-то пойдет не так.
Я кивнула. Дар некромантии, магия Тьмы, которой обладали Рейвен и Джейми, — капризная сила.
В архивах сохранилась история о малыше-некроманте, сила которого сначала «закуклилась» внутри, а потом — вырвалась наружу, подняв целое кладбище.
Теперь я знала еще и о Джейми.
— Значит, мы были правы? — тихо спросила я. — Все произошло во время свадьбы бургомистра? Призрак Уилла… Но Рейвен, откуда ему здесь взяться? И как… как он умудрился присосаться к Джейми так плотно? Я… — Я нахмурилась. — Я никогда о таком не слышала.
— Я тоже. Есть у меня кое-какие подозрения, но сначала… поговорю с графом Фортескью. У меня к нему накопились вопросы.
Мы
замолчали.Рейвен шагал по мощеной дороге вперед, по направлению к трактиру. Редкие прохожие, увидев нас, останавливались и открывали рты.
Дыхание Рейвена было ровным и спокойным, как будто он вовсе не чувствовал тяжести моего тела. Я вдыхала запах земли, сандала, чего-то терпкого и изо всех сил старалась убедить себя в том, что все происходящее — не сон.
Я ущипнула себя, а затем завозилась и вытащила из-под пальто правую руку. Осмотрела ладонь.
Ожег, который я получила две недели назад, когда оттолкнула от Рейвена фонарь, брошенный проповедником, не исчез, но почти зажил, покрылся твердой корочкой. Скоро от него не останется и следа — я уже забыла, что такое, когда раны на теле заживают.
А Рейвен… у него по-прежнему серые глаза.
Он… просто жив? Не умертвие, не зомби, не красноглазый демон. Но — как?!
И, к слову… проповедник? Как он связан с Уиллом?
Но сейчас мне хотелось узнать о другом.
— Рейвен… — позвала я. — Как ты… — горло перехватило, я поняла, что не могу говорить то, что собиралась, взвешенное и спокойное, а потому выпалила: — Я думала, ты погиб. И как… — Я запнулась, смахнула с глаза влагу. — Тьма… ритуал был завершен, я помню, Тьма, ее было… так много и…
Это было страшно, и ты — погиб. А сейчас — в Энфорде спокойно, ни ни демонов, ни умертвий, ни даже призраков. Я — жива. Ты, Рейвен, говорил о жертве, которую всегда требует Тьма.
Ты — здесь.
Чем ты пожертвовал?
— Не здесь, Лиз, — оборвал он. — Поговорим об этом наедине. Не хватало только, чтобы горожане услышали. Они и так… Придется потрудиться, чтобы объяснить им, какая ужасная ошибка произошла. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы тебя объявили новым чудом, причислили к святым и выложили твой лик мозаикой рядом с ликами Всевышнего.
Рейвен шутил, был необычно многословен, и я насторожилась.
Поймав мой взгляд, Рейвен качнул головой.
— Не здесь.
Я закусила губу.
— Джейми приходит в себя? — решила я перейти к безопасной теме.
— Он очень сильный, — вдруг улыбнулся Рейвен. — А в остальном… Я надеюсь, со временем он будет в порядке. Хочу забрать его в столицу, возможно, придется похлопотать о месте для бургомистра в какой-нибудь конторе. Некроманту не стоит расти в одиночестве. Лучше, чтобы кто-то с такой же силой был рядом. Тем более, учитывая… характер Джейми.
— Характер? — нахмурилась я.
— Он очень нервный, ранимый, — пояснил Рейвен. — И — одаренный. Опасное сочетание.
В конце улицы показался трактир. Я оглянулась: на подоконнике каждого дома стояла свеча — традиционное украшение, которое ставят накануне дня Воскрешения. Выходит, он уже завтра? Как я могла больше двух недель проваляться в постели? Вспомнив душное черное небытие, я поежилась.
На крыльце одного из домов стояла дородная женщина в серой шали. Она, громко елозя жесткой метлой по камню, подметала крыльцо, эти звуки разносились над тихим Энфордом. Когда мы поравнялись с ней, женщина подняла взгляд и замерла, посмотрев мне в глаза.