Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мошет, оштанешьшя?

— Мой дом — там. Извини. Уверен, быстро изберете нового главу. Из родичей. Гуран-Абур вернется, как только поправится.

— Ешли поправитшя… — вздохнул лекарь. — Решение ша тобой, но о нем шледует шообшить оштальным.

— Конечно.

Двоедушников собрал в той самой пещере, где располагались их "квартиры". Слушали меня молча, но по лицам видно — переселяться в иные места не хотят. Только-только выбрались из застенков Белой штольни, только-только почувствовали нормальную жизнь — и вот, нате. Куда-то срываться, куда-то бежать — в чистое поле, где,

кроме подлеска, никакой защиты.

Я дал им сутки на размышления. Дольше ждать не мог. Гуран-Абур вряд ли протянет долго. А дорога к Сызновграду ожидает непростая.

— Этот алтарь, — сказал тихо, когда собрание закончилось — и мы втроем сидели в жилище Гуран-Абура. Его жен не было, наверное, предпочли остаться с мужем, лежащим у лекаря. — С ним все так, как вы говорили?

— А что тебе не по нраву? — спросил Аеш.

После произошедшего в зале с каменным алтарем ендарь стал непривычно тихим.

— В Изимом мне говорили, что порченые твари никогда не действуют сообща. Что у них нет лидера. Это так?

— Истинно так.

— Почему лидера нет?

— Не уживаются твари, болезные, — пожал плечами ендарь. — Хоть вот у подруги своей поспрашивай. Она-то, поди, больше моего ведает.

— Куда уж больше, — усмехнулась Найдена. — Средь порченых мало кто разум сохранил. И уж вовсе нет тех, кто голод свой в узде держит. Перегрызутся — и вся недолга. Разве что волки в стаи сбираются, но так ненадолго. Да и нет в их стаях вожака. Каждый за себя. За добычу и ближнего положат.

— Понятно…

— А что тебя мучит? — спросил Аеш.

— Пока не знаю. Кто-нибудь раньше намеренно впускал в себя порчу? Как наш здоровый друг. Вот чтобы так — через кровь и ритуал.

— Я не помню своего преображения, — облизав губы, сказала Найдена. Ее глаза были устремлены в пол, но вряд ли что-то видели. — Это было больно. И случилось само собой.

— Да и я не слыхивал, — задумался ендарь. — Ну да кто ж эту хворь проклятущую знает. Может, и в мысли к добрым созданиям залазила. С ума-разума сводила. А там уж недалеко и в колодец кинуться.

— Вургл-Курум не сошел с ума. Он осознавал все, что происходит. Знал, на что идет. И хотел этого.

— Клонишь к тому, что алтарь сей не для повелений месту Духов поставлен?

— Да. Что, если кто-то намеренно решил перейти на темную сторону? По принципу: не можем победить, так подчиним изнутри.

— Это мерзко, — Аеш поморщился и высунул язык, точно в действительности съел что-то очень противное. — Но ежели кто и мог до такого додуматься, то только человеки. Никому прочему жажда власти так не затмевает разум.

— Конечно, люди. Волхвы, к примеру.

— Чтобы смиренные старцы… — ендарь с недоверием покачал головой.

— Кто еще в их крепости, в месте, защищенном их заклинаниями, мог поставить алтарь и расписать стены?

Аеш не нашел, что ответить.

— Разве что этим они чаяли отыскать ключ к излечению… — все так же глядя в пол, проговорила Найдена. — Кто знает суть хвори, тот в силах повернуть ее вспять.

Такая идея мне в голову не приходила.

Вургл-Курум мог просто исказить некий ритуал волхвов. Другое дело, что для этого ему требовалось как знание древнего языка,

так и маломальские знания в волшбе. Вряд ли процесс проведения подобного ритуала описан банальным кулинарным рецептом. А впрочем, кто его знает? Обыск в жилище самого Вургл-Курума и всех членов его клана, который был проведен на следующий день после кровавого инцидента, ничего не принес. Если какие-то зацепки и существовали, то уже уничтожены. Или надежно перепрятаны.

Последняя зацепка — черный нож, который Аеш постоянно таскал с собой. Но его мы решили не доставать до самого Сызновграда. Увидь кто из двоедушников такую вещицу в наших руках — и все, отправимся на костер вслед за мертвецами из кровавого зала.

Вернулась одна из жен Гуран-Абура. Лицо каменное, но глаза раскраснелись.

— Мы едем ш вами, — проговорила она, чуть помедлив. — Ешли пошволите.

— Почему же не позволю? Все, кто хочет. Места у нас много.

— Мало кто хочет. Леша — не наше мешто. Там неуютно. Но некоторые пойдут ша тобой, Артем.

— Ну и отлично. Значит, завтра в дорогу.

Оставалось решить еще одно дело, а именно — вопрос с углем и железом. Снимая с себя бразды правления кланом, я автоматически отказываюсь и от содержимого принадлежащих ему шахт. Но, если не хочу и дальше заниматься поисками вооружения по древним схронам, придется как минимум устанавливать торговые отношения. Для этого пришлось разговаривать с главой рода. Старик встретил меня неприветливо. Еще бы — последние дни порядком подорвали устоявшееся течение жизни двоедушников. Наверняка теперь крепость перевернут с ног на голову, заглянут в каждый угол, проверят все стены и полы в поисках других скрытых комнат и проходов. Ну да и пусть — будет чем заняться. Лишь бы не наткнулись еще на какие артефакты или записи, знать о которых не следует. Впрочем, судя по тому страху, который испытывали двоедушники, глядя на тела собратьев, убитых в кровавом зале, в ближайшее время им вряд ли взбредет в голову повторять нечто подобное.

— Што ты мошешь нам предлошить, шеловек? — спросил глава рода.

Он выглядел усталым, будто не спал несколько дней.

— Пока немногое. Но в будущем — дерево и изделия из него, одежду, продукты. И это ближайшее будущее — от нескольких месяцев до года. Дадут предки. Дальше — посмотрим. Я недавно в этих местах.

— Мы привыкли не завишеть от людей. Привыкли вышивать одни.

"Крестиком?"

— Но…

Он вскинул руку, призывая меня заткнуться.

— Ты не иш этих мешт. Ты — другой. Вошмошно, в этом вше дело. Никто бы иш людей никогда не предлошил нам нишего. Кроме того, ты помог роду. Ша тебя прошили.

— Кто?! — удивился я.

— Это не вашно. Предки не шря привели тебя в наши штены. Поштупок Вургл-Курума штрашен — и я боюшь предштавить, што бы шлучилошь, заверши он швой обряд. Ты не вше мне говоришь, но я и не требую вшего. — Он поднялся, подошел ко мне. — Надеюшь, в твоих краях Гуран-Абуру штанет лучше. Я не штану мешать тем, кто пойдет ш тобой. Они оштаютшя моими родичами. Как и ты. А родичам шледует помогать друг другу. Ты получишь уголь и шелезо, когда будешь готов их ишпольшовать. А потом мы поговорим о торговле.

Поделиться с друзьями: