Хозяйка долины мертвых
Шрифт:
Смерть ожидает тебя, вошедшего сюда. Смерть таится в каждом шорохе, в каждом камне, в глотке воды из ручья… И да будет тот, кто войдёт в этот храм, осуждён на вечное проклятие. И куда я не пойду, шаг за шагом она будет следовать за мной…К счастью, она легко нашла каменную лестницу. Тоннель, о котором говорила Синтия, довольно быстро вывел её на поверхность. Подземный ход обрывался у стены покинутого храма, в зарослях колючего кустарника; если бы Лиз смотрела на них со стороны, то ни за что не догадалась бы, что за ними скрывается вход в лабиринт.
Было ещё темно; ночь не прошла, и над серой каменной стеной
– Лиззи!.. Ты?!.. – Саймон, ещё державший в руках кусок жаренного на костре мяса, так и замер с открытым ртом.
Она не успела ответить. Оба тотчас вскочили на ноги, бросились к ней и чуть не задушили в своих объятиях…
– Не может быть! Живая и невредимая. Но ты же провалилась под землю! Упала с такой высоты… А мы уже решили, что никогда не увидим тебя…
Когда восторги немного утихли, Лиз села у костра и попыталась рассказать, что с ней приключилось. Саймон и Анджела то и дело перебивали её. За несколько минут они задали столько вопросов, что, если бы она принялась отвечать, ей не хватило бы и целой ночи…
– Подождите! – взмолилась Лиз. – Я лучше расскажу всё по порядку. И потом, – мне тоже интересно узнать, как вы нашли дорогу назад…
– Наша история совсем не такая длинная, – вздохнула Анджела. – Мы с Саймоном вошли в соседний зал и забрали оттуда всё, что смогли унести. Мы вернулись тем же путём, которым пришли, – через зал, в котором были змеи. Чтобы его найти, нам пришлось исследовать несколько коридоров, – но, как видишь, наши труды не пропали зря…
– Нашли что-нибудь интересное? – спросила Лиз.
Анджела показала трофеи, бесформенной грудой лежавшие на земле.
– Несколько золотых монет… Маленькое серебряное блюдо… Старый меч… – сонным голосом перечисляла она. – Постойте, что это?
Лиз не заметила, как в руках у Анджелы оказалась старая-престарая книга, потрёпанная и намокшая под дождём. Элизабет тотчас открыла её, но её ждало разочарование. Она не могла разобрать в ней ни одного слова: все страницы были исчерчены непонятными древними письменами.
– Небогатый улов, – со вздохом сказала Анджела. – Ради этого нам, пожалуй, не стоило тратить время… Но самое главное, – что все мы остались живы, – добавила она. – К тому же мы хотим побывать ещё в нескольких местах…
– Лучше вышла бы за лорда Веймора, и дело с концом, – подал голос Саймон…
Ужин закончился только перед рассветом. Разговор всё время вертелся вокруг Элизабет и её приключений в пещере Луны.
– Но как же тебе удалось выбраться наружу? – удивлялась Анджела. – Я слышала, что члены Ордена Тьмы никого не оставляют в живых никого, кому случится увидеть их сборища. А ты…
Элизабет потупилась и промолчала.
Она не сказала Анджеле, что сама стала участницей празднества. Прошло время, и об этом разговоре забыли. Её подруга и Саймон, – все радовались, что она вернулась к ним живой и невредимой. И всё-таки с этого дня отношения между Лиз и её друзьями стали немного прохладнее. Лиз чувствовала себя неловко в обществе Анджелы, – как будто она скрыла
от неё какую-то грязную, постыдную тайну…Элизабет проспала почти до полудня. Когда она открыла глаза, солнце стояло уже высоко; Анджела полулежала на траве и, подложив руку под голову, читала принесённую из древнего храма книгу. Первых страниц не хватало, и она начала читать с середины, стараясь разглядеть выцветшие знаки и символы, едва различимые на пожелтевшей бумаге.
– Не понимаю, – заметил Саймон, – как можно читать такую галиматью. Да здесь же половины страниц не хватает! Чего от скуки не сделаешь…
Но Анджела была так погружена в чтение, что даже не обратила внимание на эти слова.
– Иди сюда, Лиз, – сказала она. – Я нашла здесь кое-что для тебя.
Элизабет, и без того сидевшая рядом, поднялась и подвинулась ближе.
– Вот, смотри… – Анджела произнесла несколько слов на каком-то древнем, чужом языке, нимало не заботясь о том, что для Лиз они были пустым звуком.
– Что это значит? Переведи, – попросила Элизабет.
– Да, конечно… Совсем забыла, что ты не понимаешь… В общем, так… Речь здесь идёт о человеке, жившем без малого тысячу лет назад. Он был превращён в вампира, но мечтал вернуться в прежнее состояние. Здесь написано, что вампир может снова стать человеком, если прочтёт особое заклинание.
– Что это за заклинание? – спросила Лиз.
– Не знаю.
– Но ты же сказала…
– Его здесь нет. Страницы вырваны, ты же видишь…
– Вот так всегда, – со вздохом проговорила Элизабет. – Но тут уж ничего не поделаешь. Где их искать, если они уничтожены несколько сотен лет назад?..
– Несколько сотен лет?.. – повторила Анджела – Вовсе нет. Они сгорели только вчера. Это Саймон разорвал книгу. Ему понадобилась бумага, чтобы разжечь костёр. У нас больше ничего не было, кроме карты… ну, её-то мы точно не могли сжечь. А книга, – ну на что она нужна? Так ведь, кажется, ты сказал? – она с укором взглянула на Саймона, который тут же опустил глаза.
– Ну?.. Что ты теперь скажешь?
– Откуда я знал, что там было?.. – защищался Саймон. – Ты сама дала мне эту книгу, чтобы я разжёг огонь… По-твоему, умею предсказывать будущее? Откуда мне было знать, что именно эта страница тебе понадобится?
– Из всех идиотов на свете… – начала было Анджела, но Лиз остановила её.
– Не надо. К чему теперь затевать ссору? Это произошло случайно. Никто ни в чём не виноват…
Она отвернулась от Саймона и долго сидела на траве, неподвижно глядя в пространство. Заклинание, которое могло бы спасти её, уже было у неё в руках, – но по несчастной случайности оно сгорело, рассеялось, как дым…
– Наверное, я уже никогда не стану прежней, – сказала она. – Не нужно идти против судьбы…
Вид этого немого отчаяния пробудил в Анджеле жалость. Она ожидала чего угодно, – возможно, ссор, криков, – а вместо этого Элизабет просто смирилась со своей судьбой.
– Не расстраивайся, – сказала она, положив руку ей на плечо. – Для тебя ещё не всё потеряно. Здесь написано, что таких книг во всём мире только две. Вторая лежит у хозяйки соседнего острова, в Чёрном замке.
Элизабет подняла на подругу залитое слезами лицо.