Хозяйка гор
Шрифт:
Шууг, уже привыкший, что во дворце его никто не пугается, спокойно перебирая шестью огромными ногами, плавно приблизился к своим детишкам, не обращая внимания на слившегося по цвету с ибрисом василиска.
— О! А это мой дядя! Мэтр, ты же хотел познакомиться со взрослыми, вот он взрослый и такой же как мой папа! — радостно закричал Шуршик.
— Это мой папа! — подключился Боруш.
Мэтр Лориус встал, удивленно разглядывая огромного представителя магической расы. Друзья тихонько захихикали, по себе зная, как действует первое впечатление от вида хаски.
— Здравствуйте! —
— Э-э-э… здравствуйте, очень приятно познакомиться! — пожимая протянутую конечность, быстро пришёл в себя опытный мэтр.
Дальше было уже не интересно, и пятёрка отправилась по комнатам приводить себя в порядок перед ужином.
Отряд королевских рыцарей не делал лишних привалов. Все предвкушали отдых уже дома, в Лиенрисе. Сэр Томас рассказывал удивительные вещи, о том, что там всё преобразилось с тех пор, как дворец покинула противная старуха, и управление городом взяла в свои руки юная королева.
Призрачный рыцарь, обретя своего коня, теперь с гордостью изображал настоящего всадника, пристроившись возле Его Величества. Лошади сначала шарахались от привидений, но постепенно им пришлось привыкнуть и не обращать внимание.
Король торопился больше всех, разлука стала невыносимой! Он и минуты уже не мог прожить, чтобы не вспомнить свою зеленоглазую девочку. Неужели это любовь? Неужели и ему дано испытать это невероятное чувство? Скорее, скорее! Данион пришпоривал коня, завтра они прибудут в Лиенрис. Завтра он увидит своё счастье!
ГЛАВА 3
В свой родной город отряд въезжал без песни, потому что петь с открытым от удивления ртом невозможно. Озираясь по сторонам и глядя на красивые дома и чистые улицы, мужчины не узнавали окрестности и даже спрашивали у прохожих:
— Это точно Лиенрис?
На что жители, широко улыбаясь, кивали головами и подтверждали:
— Да, да, не сомневайтесь!
Но продвинуться вглубь города всему отряду не удалось. Только копыта впереди идущих лошадей коснулись дороги, вымощенной великолепным кристольским камнем, перед ними появился красивый молодой мужчина с длинными чёрными волосами, спокойно парящий в воздухе, и обратился к Даниону:
— Приветствую тебя, мой король! Я — дух города, я — Лиенрис! Меня возродили к жизни, и я больше не позволю доводить себя до прежнего состояния запустения! Поэтому основной отряд не поедет по главным улицам, а свернёт к Заречному тупику и доберётся до казарм в объезд.
Его Величество согласно кивнул, он тоже считал, что сотня всадников в чистом городе — это безобразие! Лекс отдал приказ, и основной отряд развернул коней в указанном направлении.
Лиенрис счастливо заулыбался, приятно, когда тебя понимают.
— Полюбуйся на город, мой король, обязательно посети главную площадь! — напутствовал дух и вдруг строго посмотрел на коней и пригрозил пальцем: — Не гадить!
Невероятно, но лошадки прижали ушки к голове, как нашкодившие коты, и понятливо кивнули.
Продвигаясь по улицам, мужчины не сдерживали своих эмоций и восхищённо охали и ахали, еле узнавая
ранее неприглядные места. На площади вообще остановились, наслаждаясь красотой фонтана, причудливыми деревьями и цветами.— Нет, мы точно не ошиблись городом? — не уставал Тиан задавать риторический вопрос, глядя, как резвятся дети, прыгая по цветным камешкам и визжа от восторга.
Из таверны «У Жана», увитой маленькими красными розочками, выбежал хозяин и радостно поприветствовал короля со свитой.
— Заходите как-нибудь, у меня и внутри хорошо стало! Снаружи-то Ясень постарался, спасибо парню! Что, не узнаёте Лиенрис?
— Не узнаём, Жан! Как такое возможно? — спросил Бирон.
— Субботник! Праздник труда! Её Величество приказала, все вышли, как один, и порядок навели! Вот так! — довольно объяснил хозяин таверны.
— Казначей-то жив? — поинтересовался маркиз. — Как он согласился на такие расходы и ничего не сообщил, главное!
— Все расходы взяли на себя состоятельные горожане, казна не пострадала, а Крилос не только жив, но и счастлив! — весело сообщил Жан. — Может, зайдёте? Выпьете по чашечке чая с малисой!
— С каких это пор у тебя малиса завелась? — удивился Лекс.
— С тех пор, как я узнал про свою Крошку! У меня такая хорошенькая домовушечка, прелесть-прелесть! А Кузьма ей букеты дарит! Из малисы! Ха-ха-ха! — довольно поделился своей радостью хозяин таверны.
Мужчины удивлённо покачали головами и пришпорили коней, строя предположения о том, что их ожидает во дворце.
Подъезжая к белоснежному Эвересту, пронзающему облака острыми пиками башенок, они поняли, что гадать бесполезно — реальность всё равно превзойдёт все ожидания.
А Бирон и вовсе тряхнул головой, ему показалось, что он увидел на крыше горгулий, но промолчал. Ведь этого же не может быть, правда? Хотя… границу теперь охраняют каменные тролли, играющие в шахматы, а мэтр Хухиломус утверждал, что они тупые.
Тиан безостановочно продолжал задавать бессмысленные вопросы, не ожидая ни от кого ответа:
— Мы точно не ошиблись адресом? Это наш дворец? Как такое возможно? И забор поменяли!
Въехав через ажурные ворота на территорию дворца, друзья бросили поводья подбежавшим рыцарям и поднялись по широким ступеням к главному входу.
Великолепный тронный зал лишил мужчин дара речи, и они даже не подозревали, как их мысли сейчас были схожи с мыслями маленького дриада.
Красиво? Красиво! А как здесь жить? Как?
Эверест, помня наставления королевы не мучить хозяина долго, с дороги всё-таки, раскатисто поприветствовал:
— Здравствуй, хозяин! Как тебе твоё рабочее место? Нравится?
Данион вздрогнул от неожиданности и улыбнулся.
— Эверест? Рабочее место?
— Я, хозяин! Да ты не волнуйся, здесь за троном дверка есть, надоест с послами общаться — ты р-раз и дома! Ха-ха-ха!
Мужчины переглянулись, и быстренько воспользовавшись подсказкой, просочились через дверь, где их нетерпеливо ждали.
— Папа! Ваше Величество! — раздались радостные крики, и Габрион с воспитанниками Его Величества бросился навстречу радостно заулыбавшемуся королю.