Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– То есть Дейрдра?

– Да. А король твёрдо стоял на том, чтобы СНАЧАЛА искупаться в Источнике и ЛИШЬ ЗАТЕМ привести в Безвременье свою дочь.

– И таким образом, они зациклились?

– Совершенно верно. В конце концов, король решил, что Хозяйке нужна не Дейрдра, а только её тело – чтобы вселиться в него. С тех пор он перестал приходить в Безвременье и усилил охрану камней.

– А разве Хозяйка не могла сама взять к себе Дейрдру? – спросил Колин.

– К сожалению, не могла. Она была лишена плоти, и за пределами Безвременья её власть кончалась. Она могла лишь наблюдать материальный мир и общаться с некоторыми

его представителями, в частности, со мной.

– А с Дейрдрой?

– Увы, нет. Чтобы получить возможность общаться с нею, следовало пробудить её скрытый Дар. А этого ни в коем случае нельзя было допустить.

– Даже так?

– Да. Леди Дейрдра должна была окунуться в Источник с непробуждённым Даром, причём без связи с материальным миром – как физической, так и метафизической.

– Что-что?

Эриксон издал короткий скрипучий смешок.

– Так выразилась Хозяйка. Потом она объяснила мне, что под метафизической связью подразумевается контакт с Отворяющим, а под физической – наличие детей.

– Ага! – сказал Артур. – Так вот зачем понадобились чары бесплодия.

– Именно затем. Это было первое, что я сделал, став помощником Хозяйки.

– И убили восьмерых ни в чём не повинных людей, – гневно произнёс Колин.

– Это была вынужденная мера, государь, – спокойно ответил Эриксон. – На войне часто гибнут невинные люди. Поверьте, я совершал эти убийства без удовольствия, в силу жестокой необходимости. Чары бесплодия должны были закрепиться – а в это самое время ваша кузина, прошу прощения, загуляла как кошка.

Колин заскрежетал зубами, но промолчал.

– А что было потом? – спросила я.

– Потом мы дожидались подходящего момента. У короля Аларика имелся полный комплект Ключей к Вратам, но он даже не подозревал об их истинном предназначении; для него это были просто фамильные драгоценности, обладающие кое-какими магическими свойствами. По совету Хозяйки, я раскрыл Аларику их секрет, и естественно, он сразу же ринулся в Безвременье. Хозяйка встретила его и не пустила к Источнику, требуя Дейрдру в обмен на Силу. Она убедила готийского короля в необходимости жертвоприношения девицы-но-не-девственницы королевской крови Лейнстеров. Вот так и было устроено несостоявшееся похищение.

– А если бы оно состоялось, – спросил Артур, – Аларик был бы допущен к Источнику?

– Его участь должна была решить новая Хозяйка, леди Дейрдра. – Эриксон ненадолго задумался, потом добавил:

– Это была наша ошибка, моя и Хозяйки. Нам следовало попробовать выкрасть у Аларика Ключи, пока он не знал, насколько они важны.

– Почему же вы не попробовали?

– Нас остановило то, что все четыре камня хранились в разных местах. Поэтому мы сочли вариант с похищением леди Дейрдры более предпочтительным.

– А когда ваша затея провалилась, вы решились на крайний шаг, – подытожил Колин. – Убить короля Бриана и посадить на трон глупенького и послушненького Эмриса, который с превеликим удовольствием отдал бы Источнику Дейрдру.

– У нас не было иного выхода, милорд. Во-первых, король сразу заподозрил Хозяйку в причастности к похищению леди Дейрдры. Он даже явился в Безвременье, чтобы потребовать объяснений. Тогда же Хозяйка попыталась убить его, но он был начеку, держал Врата открытыми и успел ускользнуть…

– Стоп! Здесь что-то не так. Как он мог держать Врата открытыми

без Отворяющих? Ведь королевы и её брата уже не было в живых.

Бран Эриксон пожал плечами.

– Значит, у него были другие Отворяющие.

– Но кто?

– Всё сходится, Колин, – отозвался Артур. – Абсолютно всё.

– Тебе что-то известно об этом?

– Кое-что. Ты же знаешь, что я готовлю Дункана Энгуса к посвящению?

– Разумеется, знаю.

– Так вот, когда я рассказал ему о Ключах и Вратах, он поведал мне любопытную историю о том, как незадолго до своей смерти король Бриан без всяких объяснений привлёк его с женой к участию в неком таинственном магическом ритуале с использованием этих самых камней.

– Ага! Выходит, Отворяющими были Дункан и Алисия?

– Выходит, что так. – Артур снова повернулся к барону:

– Вы сказали: во-первых. А что было во-вторых?

– Это касается вас, Кевин Мак Шон.

– Меня?!

– Да, вас. Хозяйка сказала мне об этом уже после покушения, во время нашего последнего, вернее, прощального разговора. Видите ли, она была лишена тела, но перед королём Брианом представала в человеческом облике, в точности копируя черты своего лица… которое у неё когда-то было. – Тут Эриксон сделал многозначительную паузу. – По какой-то причине (я могу лишь гадать, по какой) Хозяйка боялась, что ваша жизнь окажется в серьёзной опасности с того самого момента, когда король увидит вас. А вы были нужны Источнику живым – нужны так же, как и леди Дейрдра. Прощаясь, Хозяйка поручила мне оберегать вас в ожидании вашего ПРОБУЖДЕНИЯ, а затем рассказать вам всё, что я только что рассказал… Гм-м. Ведь вы уже ПРОБУДИЛИСЬ, не так ли?

– Да, – коротко ответил Артур.

– Чёрт побери! – произнёс Колин, поражённый услышанным. – Это действительно похоже на сказки братьев Гримм… Но боюсь, что это правда.

– Это правда, – сказала Дейрдра. – Я спросила у Источника и он подтвердил это.

– Что именно?

– Тётя Дейрдра станет НАСТОЯЩЕЙ Хозяйкой лишь в том случае, если войдёт в Источник с непробуждённым Даром, без Отворяющих и не имея детей.

– А как же защита? – спросил Артур.

– НАСТОЯЩУЮ Хозяйку она не тронет.

– Значит, Источник подтвердил, что Дейрдра станет его НАСТОЯЩЕЙ Хозяйкой?

– Но папа! Я уже говорила тебе, что Источник НЕ ЗНАЕТ, кто такая тётя Дейрдра.

Колин тяжело вздохнул.

– Час от часу не легче.

Бран Эриксон деликатно прокашлялся.

– Прошу простить старику его любопытство, но я несколько озадачен. Если я правильно понял, эта юная леди – дочь принцессы Даны.

– И моя, – добавил Артур. – Позже, барон, вы во всём разберётесь, а пока… Дейрдра, доченька, позаботься об этом человеке. Он нуждается в срочной помощи.

– Конечно, папа. В таком состоянии Причастия он не выдержит. Сначала ему нужно вернуть молодость и здоровье.

– Вот и займись этим.

– Хорошо. – Дейрдра подошла к Эриксону. – Господин барон, сейчас вы отправитесь со мной. Я вылечу вас от болезни, которая зовётся старостью.

Бран Эриксон не выказал никаких признаков удивления, лишь только спросил:

– Мне можно взять Эмриса? Я к нему привязался, да и он не вынесет разлуки со мной.

– Почему бы и нет. Берите.

Когда Дейрдра, барон и волк Эмрис покинули хижину и весь этот унылый мир, Колин задумчиво произнёс:

Поделиться с друзьями: