Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Храбрая леди
Шрифт:

— Никому не придет в голову в нас стрелять; а если мы должны обследовать дом, то я предпочитаю получше видеть. — Она снова включила свет.

— Ты ведешь себя, как жалкий грабитель.

— Возможно, но в этом доме давно никто не живет. — Она провела пальцем по столу. — Видишь пыль? Несколько недель, я бы сказала.

Они прошли от холла до удачно расположенной гостиной с дорогой обстановкой. Все в полном порядке, если бы не опрокинутая скамеечка для ног да несколько бутылок бренди, которые валялись на полу возле стула; некоторые

из них были разбиты.

Уэбб подошел к стулу и сел на корточки возле подлокотника, чтобы осмотреть его.

— Похоже на старые пятна крови.

Сахарная Энн подняла бутылку.

— Любимое бренди Эдварда. — Она поставила бутылку на стол и направилась в столовую, но Уэбб остановил ее:

— Думаю, тебе надо остаться здесь, а я осмотрю остальную часть дома.

— Ни за что. Я тоже пойду.

— Но нет никаких признаков…

— Все равно!

— Что ж, ладно, только держись у меня за спиной. — Он наклонился и полез в ботинок за своим револьвером.

— Жаль, я не взяла с собой оружие.

— Благодари Бога, что ты его не взяла. А теперь тихо, ни звука.

Внизу было пусто, хотя кухней явно кто-то пользовался совсем недавно. Осколки разбитого стекла усыпали пол, несколько полотенец с ржавыми коричневыми пятнами лежали на столе возле миски, такой же заляпанной, с остатками темной жидкости на дне.

— Как ты думаешь, что это? — спросила она, указывая на миску.

— Кровь. Наверное, Эдварда или кого-то еще.

Ее затошнило, но она стиснула зубы. Ей казалось, что Уэбб слишком долго осматривает кухню, полотенца и все остальное. Когда он наконец решил уйти, она с облегчением вздохнула и торопливо пошла следом за ним.

— Теперь наверх, в спальни, — скомандовал Уэбб. — Мне было бы легче, если бы ты осталась здесь — там может оказаться намного хуже.

Нет, я пойду.

— Как хочешь.

Они бегло осмотрели верхнюю часть дома, где обнаружили ванную, гостиную и три спальни. Везде были следы пребывания Эдварда.

— Ты проверь все здесь и в спальне, — быстро проговорила Сахарная Энн, — а я осмотрю другие комнаты.

— Мы не знаем точно, действительно ли находимся в доме Эдварда, — пока я не нашел ни единого указания на это.

Сахарная Энн закатила глаза.

— Ты сам не веришь тому, что говоришь. Это тот самый дом, не сомневайся.

Она поспешила в комнату напротив. Изобилие рюшек на покрывале и розочек на обоях показалось ей чрезмерным, но Флоре они бы точно понравились.

Открыв платяной шкаф, Сахарная Энн обнаружила, что он пуст, там валялись только халат с разорванным рукавом и кусок меха — ее муфта! Она вытащила муфту со дна платяного шкафа и бережно расправила мех.

Да, это ее вещь.

На туалетном столике она нашла рассыпанную пудру, пуговицу, шпильки, флакон духов, несколько других вещиц — все это валялось, как будто кто-то, собираясь уйти, очень торопился. Понюхав духи, Сахарная Энн скривилась — гадость!

Неудивительно, что флакон бросили здесь, — из него пахло мокрой собачьей шерстью и ванильным сиропом.

Сундук был пуст, как и комод рядом. Она опустилась на четвереньки, заглянула под кровать и тогда увидела это —под кроватью вспыхнул зеленый свет.

Глава 22

Когда Уэбб услышал крик Сахарной Энн, он похолодел и побежал к ней. Она сидела посреди комнаты на полу и плакала.

— В чем дело? Ты упала? — Он встал рядом с ней на колени и обнял ее.

Она рыдала, уткнувшись ему в рубашку.

— Скажи мне, что не так, дорогая? Что-то случилось?

Она медленно разжала кулак. На ладони лежало кольцо.

— Это изумрудное кольцо моей матери: отец подарил ей его, когда они поженились. Я думала, что никогда его больше не увижу. — Она все продолжала плакать.

Уэбб лишь осторожно погладил ее по спине.

Через несколько минут она глубоко, с дрожью, вздохнула и отстранилась от него.

— У тебя есть носовой платок?

Он вынул платок из кармана и подал ей. Сахарная Энн вытерла глаза, после чего он улыбнулся и приложил платок к ее носу.

— Ну, давай…

Она громко высморкалась; Уэбб засмеялся, обнял ее и прижал к себе. Боже, как он ее любит!

— Теперь ты в порядке?

— Думаю, да.

— Почему бы тебе не прилечь на минутку и не дать мне осмотреть еще кое-что?

Она посмотрела на него круглыми глазами, как будто он сошел с ума.

— Ты на самом деле спятил? Я не собираюсь ложиться на кровать этой женщины! К тому же я чувствую себя прекрасно. — Она осторожно надела кольцо на палец. — Еще я нашла свою меховую муфту, но, похоже, негодяйка убежала с моим собольим манто и со всем остальным. Ты ведь не нашел алмазную брошь и серьги к ней, не так ли? Это украшения моей бабушки.

Уэбб покачал головой:

— Прости.

— Это, наверное, слишком — надеяться на такую удачу.

Они продолжили поиски, но не обнаружили никаких денег, никаких ценностей, никаких тайников или любых других свидетельств того, что где-то здесь спрятаны деньги. Не было и банковской книжки, которая бы указывала, где эти деньги могут храниться.

— Не думаю, что мы сегодня найдем что-то, — сказал Уэбб. — Завтра, при дневном свете, я вернусь сюда и снова все хорошенько проверю.

— Мы сюда вернемся, — поправила она его.

Он улыбнулся.

— Хорошо, мы сюда вернемся, — повторил он.

Пока они ехали обратно в отель, Сахарная Энн несколько раз зевнула.

— Устала?

— Очень. — Она прижалась к нему.

Как только они вошли к себе в номер, Сахарная Энн сказала:

— Пожалуй, я лягу спать, если ты не возражаешь.

Он поцеловал ее в лоб.

— Я вовсе не возражаю и могу сделать то же самое.

Поделиться с друзьями: