Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Морригиердж припомнил и разбойничьи подвиги Килмарка, присовокупив их к преступлениям всех убийц, грабителей и мародеров, когда-либо осужденных судами Кейтланда.

И в конце концов, полный ледяного высокомерия, демон потребовал за все это расплаты.

«Ни одному человеку не дана мудрость, чтобы судить других, — ответил ему Джарик словами третьей заповеди Кора. — Там, где царит хаос, превыше всего должен быть закон. Но в отсутствие божества ни человек, ни закон не могут считать себя непогрешимыми. И лишь прощение отвратит всеобщее уничтожение!»

Сын Ивейна стоял на краю бездны и ждал.

Если бы морригиердж был способен понять и принять заповеди Кора, одного только величия

духа Таэн хватило бы, чтобы оправдать все человечество… Но морригиердж отверг постулаты человеческих жрецов.

«Все ваши города скоро исчезнут, сметенные с лица земли! Скоро погибнут все до единого потомки экипажа звездного разведчика „Коррин Дэйн“!»

И тут Джарик понял, что это чудовище, испытывающее наивысшую радость в уничтожении, с самого начала вынесло смертный приговор человеческой расе. Сын Ивейна вспомнил слова Килмарка: «Не важно, как ты одолеешь врага — с помощью хитрости или силы, лишь бы ты победил!»

Полностью забыв о себе, повелитель четырех десятков сатидов бросился на самого страшного врага, с каким когда-либо приходилось иметь дело человечеству.

Огонь вспыхнул ярче солнца, Джарик дико закричал — и уже не увидел, как демон напрасно попытался защититься от его атаки. Повелитель огня не увидел и того, как погибли морригиердж и все его прислужники, он успел заметить лишь звезды, вспыхнувшие на миг в черной бархатной темноте…

А потом Джарик больше ничего не видел и не чувствовал.

Он пришел в себя под холодными струями дождя, в ледяной темноте, напоминавшей зимнюю полночь. Его светящаяся аура погасла, и волшебная сила не защитила Повелителя огня и земли от дождя. Джарик лежал на размокшей земле, закоченевший, усталый и одинокий, и слушал, как воет ветер в холмах.

Потом его глаза привыкли к темноте, и он различил вдали скалу, на которой раньше вздымались башни Храма Теней. Теперь от крепости демонов осталась лишь бесформенная груда камней. Джарик отбросил мокрые волосы с глаз. Двигаться ему не хотелось, но холод в конце концов заставил его подняться на ноги. Он стоял, дрожа, не желая думать ни о прошлом, ни о будущем. Гибель Килмарка, а потом и Анскиере… И вдруг встреча с Таэн в смотровой башне была всего лишь видением, посланным ему морригиерджем?

Но чувство долга заставляло Джарика расправить плечи и двинуться к скале, на которой некогда стоял Храм Теней.

Подъем был крутым и скользким, и, чтобы не подвернуть ногу или не полететь кувырком вниз, юноша сбросил ботинки. Он добрался до вершины, когда уже занялся рассвет.

Камни застыли стеклянистыми оплавленными сгустками; больше никогда тут не будут расти ни мох, ни трава. Джарик встал на колени и прижал к камню исполосованные шрамами ладони.

Пальцы его озарились золотистым сиянием; значит, он еще не лишился волшебной силы. Джарик призвал на помощь землю, и та неохотно, с трудом, но все же ответила ему. Утро разгоралось, а он все колдовал и колдовал. И когда растрепанные штормовые тучи умчались к югу, открыв сверкающее морозное небо, Джарик встал, держа в руке оплавленную полосу металла, некогда бывшую двуручным мечом Килмарка. Может, этот меч и вправду сработала мать для своего непослушного и не по годам развитого сына; правду сказал повелитель пиратов или нет, теперь никто никогда не узнает.

Джарик судорожно вздохнул; он уже выплакал все слезы. Повелитель огня осторожно и бережно коснулся магией изуродованного предмета, и волшебный свет ярко вспыхнул и ровно горел все время, пока сталь меняла форму, снова превращаясь в идеально выкованный меч.

Джарик провел пальцами по рукоятке, потом испытал баланс и остроту оружия; клинок был таким острым, что в нем не нашел бы изъяна

даже самый придирчивый фехтовальщик. Сын Ивейна осторожно снял рубашку и завернул в нее меч.

Тело юноши вновь окружала светящаяся аура, и он больше не чувствовал холода. Позаботившись о мече Килмарка, он сбросил остатки лохмотьев, искупался в бассейне дождевой воды и напился. Мокрый и чистый, бывший подмастерье писца расчесал спутанные волосы, поднял меч, предназначенный для Корли, сына Деи, и, облаченный лишь в сияние своего магического могущества, зашагал к югу, к землям людей; его босые ноги растапливали лед, оставляя в нем глубокие следы.

Эпилог

ТЕПЛО НАДОЛГО ЗАДЕРЖАЛОСЬ в северных холмах Фелуэйта. Дни, полные солнечного света, сменялись прохладными звездными ночами.

Крестьяне собирали богатые урожаи и возвращались, довольные, к своим очагам, радуясь, что демоны никогда уже больше их не потревожат: новости путешествовали быстрее волшебника, избавившего человечество от страшной угрозы.

Джарик шел на юг пешком, хотя мог бы воспользоваться магией — но он не прибегал к помощи волшебства с тех пор, как нашел меч Килмарка.

Теперь на юноше был грубый пастуший плащ, который, однако, не мог скрыть сияния ауры Повелителя огня, поэтому Джарик избегал деревень и людных дорог.

Птиц и зверей это сияние, наоборот, только притягивало; и ллондели, узнавшие о случившемся благодаря своим ясновидцам, радостно встречали сына Ивейна — они знали, что теперь ваэре подарят им оставшиеся кристаллы сатидов. Кочующие кланы, попадающиеся на пути Джарика, пели и танцевали, вручая ему венки огненных лилий.

Когда сын Ивейна наконец добрался до Скалистой Гавани, с потемневшего зимнего неба уже сыпал мокрый снег. Угрюмый хромой рыбак переправил юношу на остров, и Джарик невольно вспомнил другого рыбака, который когда-то подарил ему лодку «Каллинде». Повелитель огня заплатил, не торгуясь, и направился к крепости.

Он молча вручил Корли меч Килмарка, но память о погибшем короле пиратов осталась с ним, Джарик не смог избавиться от нее так же, как избавился от меча.

Корли, прижимая оружие к груди, переминался с ноги на ногу. Рядом с человеком, от которого исходило сияние, но лицо было замкнутым и мрачным, капитан чувствовал себя неловко.

— Заходи, погреешься и поешь, — наконец предложил он.

И тогда Джарик произнес свои первые слова с тех пор, как покинул вершину скалы, где раньше стоял Храм Теней:

— Где Таэн?

Корли поднял на него усталые глаза.

— Уехала. Отправилась на юг, на остров ваэре, когда Страж штормов…

Джарик вежливо, но твердо перебил:

— Я знаю.

Он сказал это таким тоном, что капитан не стал рассказывать, что волшебники Мхоред Кара не смогли полностью погасить магическую отдачу, что несколько их товарищей тогда погибли, а раны Стража штормов были так серьезны, что их не мог излечить никто, кроме ваэре.

Корли снова переступил с ноги на ногу, поглядывая на Повелителя огня, не сводящего глаз с моря.

— «Каллинде» в южном доке. Мои люди хорошо смотрят за ней.

Джарик кивнул, судя по всему думая о чем-то своем.

Потом в знак прощания он дотронулся до руки капитана и отправился на поиски своей лодки.

Поздним вечером часовые на маяке Скалистой Гавани увидели, как «Каллинде» исчезает за горизонтом.

В конце зимы сын Ивейна, выдержав несколько штормов, пристал к берегу острова ваэре. Свернув парус, вытряхнув из волос снежинки, он поднял голову и встретился со взглядом черных пронзительных глаз. Тамлин стоял неподалеку, как всегда пуская из своей трубки кольца дыма.

Поделиться с друзьями: