Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Гневное настроение толпы поутихло.

Если же «Хранилищу» и дальше придется предоставлять финансовую подпорку, у него есть план по обеспечению финансирования всей деятельности окружной администрации. Но, особо подчеркнул мистер Кейес, «Хранилище» будет только выделять средства и не предпримет попыток влиять на школьную программу и диктовать учебный план.

Закончив свое выступление, мистер Кейес улыбнулся, и Джинни захотелось кинуть помидор в его самодовольное, фальшивое лицо.

— А как насчет пенсий? — Джинни не могла видеть женщину, выкрикнувшую этот вопрос, но по голосу узнала Мег. — Если «Хранилище» приберет все к своим рукам, будет ли оно продолжать делать отчисления в пенсионный фонд?

И останутся ли эти отчисления в тех же размерах, в каких их сейчас делает администрация округа?

Улыбка мистера Кейеса растянулась еще шире.

— Боюсь, никаких отчислений в пенсионный фонд больше не будет. Эти средства будут направлены на наши внутренние нужды. Мы советуем всем вам открыть личные накопительные счета.

Споры вспыхнули с новой силой. Послушав еще немного, Джинни выскользнула на улицу. Это могло затянуться на несколько часов.

И все равно никакой разницы не будет.

Попечительский совет уже принял решение.

Вернувшись домой, Джинни обнаружила, что девочки уже ушли, а Билл готовит из полуфабриката рис с мясом.

— Это была последняя соломинка! — воскликнула Джинни, бросая сумочку на стол.

— В чем дело? — поднял взгляд Билл.

— Попечительский совет собирается передать ему школьные дела.

— Ему? — спросил Билл, прекрасно понимая, что она имела в виду.

— «Хранилищу»! — Распахнув дверцу холодильника, Джинни схватила банку диетической кока-колы, рывком открыла крышку и сделала жадный глоток. — Приближаются выборы, грядет сокращение налогов, которое отправит наш округ в сточную канаву, и для того, чтобы сократить расходы, предлагается перевести на контрактную основу не только транспорт и столовую, но и учителей. Естественно, «Хранилище» великодушно предложило взять на себя все финансирование, без вмешательства в учебный процесс.

Билл стиснул зубы.

— И как к этому отнеслась ваша команда?

— Предложение было представлено как единственный выход. Все уже решено.

— Проклятие! Обслуживание парка… уборка улиц… пожарная часть… полиция… школы. Весь город принадлежит «Хранилищу». — Билл покачал головой. — С потрохами. Итак, решено. Я буду участвовать в выборах в городской совет.

У Джинни учащенно заколотилось сердце.

— Нет! — сказала она. — Не надо. Пусть в выборах участвует Бен. Или Стрит.

— Почему?

— Мне страшно.

Билл молча посмотрел на нее, и она поняла, что ему тоже страшно.

— Мы не поддадимся запугиванию, — наконец тихо произнес он.

Поставив банку на стол, Джинни подошла к нему и стиснула в крепких объятиях, уткнувшись лицом ему в плечо.

— Все это начинает мне надоедать, — сказала она.

— Думаешь, только тебе одной?

— Просто складывается такое впечатление, что мы не можем ничего сделать.

— Возможно, это действительно так, — вынужден был признать Билл. — Но это не означает, что мы должны отказаться от попыток.

— Нельзя допустить, чтобы «Хранилище» установило свой контроль над образованием.

— Мы этого не допустим, — сказал Билл.

Джинни почувствовала себя так хорошо, стоя рядом с ним, прижимаясь к нему. Это придало ей дополнительные силы, и она, протянув руку, выключила плиту, чтобы ужин не подгорел.

Они все еще стояли в обнимку, когда девочки вернулись домой.

Глава 23

1

ПОДДЕРЖИТЕ «ХРАНИЛИЩЕ»

ГОЛОСУЙТЕ ЗА ЛЭМА, КЕЙЕСА И УОКЕРА

Бен сорвал листовку с фонарного столба, разорвал пополам и бросил в урну перед входом в магазин Стрита.

Сейчас все свелось к этому: кандидаты, поддержанные «Хранилищем», и кандидаты, выступающие против «Хранилища».

А

большинство жителей Джунипера, похоже, приняли сторону «Хранилища».

С тех пор как Бен в конце 70-х впервые баллотировался в городской совет, в американской политике произошли существенные изменения. В тот раз он потерпел сокрушительное поражение, и это удерживало его от новых попыток. Однако он проиграл человеку, которого уважал, человеку, который показал себя достойным членом совета, а впоследствии и достойным мэром.

В те времена избиратели восхищались теми, кто обладал активной жизненной позицией, поддерживали тех, кто стремился реализовать на практике собственные убеждения. Однако сейчас все это вызывало неодобрение, считалось свидетельством «политики личных интересов», и на первый план вышли те, кто говорил не об идеях, а о деньгах.

Вот почему кандидаты «Хранилища», скорее всего, должны были одержать победу.

Бен никак не мог взять в толк, почему никого не пугала мысль о том, что «Хранилище» приберет к себе всю власть в Джунипере. Конечно, пухлые активы корпорации и обещания сократить налоги и обеспечить финансирование программ за счет частных, а не общественных средств внешне выглядели очень привлекательно, однако даже после беглого изучения становились видны изъяны. По крайней мере, изъяны становились видны ему, Бену. Потому что тот, в чьих руках были деньги, контролировал власть. Когда муниципальные службы финансировались за счет общественных средств, жители города сами решали, какие суммы выделять на какие проекты. Власть принадлежала им. Как и должно было быть. Но если деньги будет платить «Хранилище», оно и будет заказывать музыку.

У Бена это вызывало нешуточный страх.

Он также очень неодобрительно относился к идее состава городского совета всего из трех человек. Ему всегда казалось, что чем больше различных мнений, тем лучше. Чем больше голосов будет услышано в правительстве — в правительстве любого уровня, — тем более полным будет представительство. Однако на прошлой неделе на общегородском собрании, состоявшемся в актовом зале школы, подавляющим большинством голосов было принято решение сократить число членов городского совета с пяти до трех. По предложению «Хранилища», в хартию города впервые в истории были внесены изменения, и Бен посчитал это недобрым знаком.

Отступив назад на пустынную улицу, Бен посмотрел на надпись, выведенную краской на витрине магазина электроники.

ГОЛОСУЙТЕ ЗА ПЕРЕМЕНУ! ВЫБЕРЕМ В ГОРОДСКОЙ СОВЕТ АНДЕРСОНА, МАКГЕНРИ И МАЛОРИ

Бен усмехнулся. Это он предложил лозунг «Голосуйте за перемену», рассчитывая на то, что игра слов [34] встряхнет город, выведет его из состояния апатии, и хотя Билл считал неразумным оскорблять избирателей, за чьи голоса они боролись, Бен считал, что лишь немногие поймут его намек.

34

Английское change, помимо основного значения «перемена», имеет также значение «смерть».

Он по-прежнему был в этом уверен.

Бен отошел на тротуар на противоположной стороне, продолжая любоваться надписью, пытаясь определить, насколько она эффективна. Он прошел от одного конца квартала до другого, оглядываясь через плечо, представляя себе, будто сидит за рулем машины, затем вернулся к магазину электроники.

Бен остался доволен работой. Краска была яркая, и на тусклом, унылом фоне умирающего делового центра призыв бросался в глаза.

Картонные транспаранты, прибитые по всему городу и вдоль шоссе, также выглядели неплохо, но Бен по собственному опыту знал, что этого будет недостаточно.

Поделиться с друзьями: