Хранитель нагорья
Шрифт:
Сара направлялась к холодильникам, которые заметила позади магазина, и что-то привлекло ее внимание. Стойка с книгами в мягком переплете, и среди них знакомая обложка.
– О, Боже! – Она взяла книгу, проведя рукой по корешку. Одно дело – знать, что твою книгу собираются издавать в другой стране, и совсем другое – увидеть ее на полке.
– Полагаю, С. Дж. Дуглас – это ты?
Она подпрыгнула, услышав возле уха голос Йена, и выронила книгу и шоколадный батончик.
– Я думала, ты уже снаружи. – Сара приложила
Подняв с пола ее вещи, Йен выпрямился, на его лице явно читалось веселье. Сара выхватила шоколад из его рук и прошествовала к кассиру. По пути к машине она заметила, что рыжая и ее подруга исчезли. Йен присоединился к ней немного позже, и они вырулили на автостраду.
После нескольких минут тишины Йен откашлялся, но звук больше походил на смесь кашля и смешка. Она взглянула на мужчину. Если он смеялся над ней, Саре, вероятно, придется сильно его стукнуть. Мужчина смотрел вперед, на лице не было и тени улыбки.
Сара перевела дыхание и откинулась на кожаное сиденье.
– Понимаешь, именно поэтому я не узнал твоих книг, – сказал он тихо. – Думаю, здесь их называют романтическими новеллами, а не женской литературой.
Женщина косо посмотрела на Йена. Его взгляд все еще был устремлен на дорогу, а на лице теперь играла улыбка.
Сара прижала руку к щеке и задалась вопросом, отчего же так подскочила температура. Что бы это ни было, она должна прекратить это прямо сейчас.
Кожа Сары приобрела нормальный цвет.
Он должен прекратить ее поддразнивать, но обнаружил, что это стало доставлять ему удовольствие. Йен не понимал, почему она была так смущена тем, что написала, но в следующий раз выяснит это. Скоро они будут в Гластон-хаусе.
– Итак, эта организация, в которую так стремится вступить твой друг, какой благотворительностью они занимаются?
Йен снова подавил улыбку. Она так сильно пытается прийти в себя.
– В основном, благотворительными столовыми. СГН – это...
– Скажи голоду «Нет», – перебила его Сара. – В совет директоров этой организации он хочет войти? Ух ты! Эти люди довольно могущественны.
– И Даниэль хочет быть там, чтобы работать с ними в одной связке.
Взглянув Саре в лицо, Йен понял, что только сейчас она осознала, с чем ей придется столкнуться в эти выходные.
– Сколько там будет людей?
– На выходные вместе с женами приглашены трое из руководства корпорации. Насколько я знаю, все они приняли приглашение. И, конечно же, мы. А также во время ужина по сбору денежных средств к нам присоединится кое-кто из местного дворянства. – Он улыбнулся. – Дэнни нравится приводить лордов и леди, чтобы произвести впечатление на приезжих янки.
– Как твой друг убедил таких людей провести у него четыре дня?
Йен пожал плечами.
– Деньги. Много денег. Достаточно большое пожертвование может соблазнить кого угодно. Чтобы добиться желаемого, Дэнни необходима встреча с этими людьми.
По
крайней мере, это было правдой. И единственным способом узнать, кто из гостей не тот, за кого себя выдает. Кое-кто из СГН переводил средства террористам. Исходя из информации, предоставленной Даниэлю британской разведкой, это должен быть один из приглашенных на выходные. А, по словам Даллина, тот, кого они искали, еще и нуандианец.– И почему мы здесь?
– Ну, я здесь для придания местного колорита и моральной поддержки, один из лордов, которыми любит хвастаться Дэнни перед приезжими американцами. – А также, чтобы обнаружить их проблему и решить ее.
– А я здесь для… – не закончив вопрос, Сара пристально посмотрела на Йена.
Он одарил ее своей лучшей улыбкой.
– Самого важного. Ты здесь для моей моральной поддержки. – Рядом со мной. Где я могу присматривать за тобой. Йен указал вперед. – Гластон-хаус ждет, миледи.
Сара проследила за движением его руки.
Глаза женщины расширились, а рот сложился в чудесную маленькую букву «о», когда она втянула в себя воздух. Йен остановил автомобиль у ворот и высунулся из окна, чтобы нажать кнопку на черной панели системы безопасности.
– Йен МакКаллоу и гостья.
Ворота медленно отворились, он въехал внутрь, остановился и насладился реакцией Сары от увиденного.
– И здесь живут твои друзья?
– Впечатляет, правда? – Несмотря на название, на самом деле Гластон-хаус был полностью отреставрированным замком. – Я же обещал, что хотя бы один замок вблизи мы обязательно увидим. В одном из них мы проведем следующие четыре дня.
Не сбавляя скорости, они проехали по декоративному мосту. Под ним тёк ручей, опоясывавший имение и незаметно исчезавший в окрестных лесах. Замок стоял за деревьями, посреди огромной нереально зеленой лужайки, окаймленной чуть ли не самым затейливым садом в Англии. Несса очень гордилась своими успехами в садоводстве.
Остановив машину в конце подъездной аллеи, Йен вылез из нее и обошел вокруг, чтобы открыть пассажирскую дверь. Не успел он сделать и трех шагов после того, как помог Саре выбраться из автомобиля, как маленькое кричащее тельце врезалось в него, схватив за ногу.
– Подними меня, дядя Йен, подними! – Как только мужчина взял маленького мальчика на руки, тот немедленно обвил руками шею дяди.
– Уиллз, парень, ты растешь как на дрожжах. – Йен крепко обнял мальчика, опустил на землю и указал на Сару. – Это мой особенный друг, мисс Сара Дуглас. Поможешь мне сделать так, чтобы ей здесь было хорошо? – Он взъерошил рукой светлые волосы мальчика.
Огромные голубые глаза сосредоточенно изучали Сару, затем ребенок подошел к ней и протянул руку.
– Меня зовут Уильям Даниэль Мартин Строуд, – улыбнулся ей мальчик. – Ты друг Йена, так что можешь звать меня Уилл.
– Очень рада с тобой познакомиться, Уилл. – Сара пожала его маленькую ручку. Ее глаза расширились, и женщина судорожно вдохнула, но так тихо, почти незаметно.
Но Йен все же заметил.
Уилл оглянулся на Йена.