Хранитель волков
Шрифт:
Вали боролся за глоток воздуха. Ужас охватил его, он понимал, что тонет в нем, как и в воде. Веревки никуда не исчезнут, груз на спине и на ногах лежит неподъемный — самому себе Вали казался чудовищным великаном, таким тяжелым, что даже не в состоянии подняться сам.
Он не мог снять веревки, не мог освободиться. Вали пытался напомнить себе, что оказался здесь по собственному желанию, он сам этого хотел, но ничто не помогало. Инстинкт — животный, врожденный — заявлял о себе, и Вали рвался на поверхность. Он открыл глаза, желая узреть свет, но не увидел в грязной воде ровным счетом ничего. В следующий миг он сдался и вдохнул. Вали кашлял и плевался, затем ощутил, как ему сжало горло. Он хотел пошевелиться, но уже не мог, хотя разум побуждал его биться и сопротивляться дальше. Желание глотнуть воздуха превратилось в дикого зверя, запертого
В следующий миг страх ушел так же неожиданно, как явился; Вали ощутил спокойствие, как будто все его заботы, отчаяние и страхи были сущей безделицей, едва заметной под покрывалом умиротворения, дарованного ему подобно поцелую, каким родитель награждает спящего ребенка.
Свет. И еще шум, тяжелые удары и движение куда-то. Трава показалась холодной. Кто-то колотил его по затылку. Вали попытался закрыться от ударов, но руки были связаны. Он увидел перед собой чьей-то лицо. Джодис.
— Ничего? — спросила она.
Вали закашлялся, выталкивая воду и слизь из носа и рта.
— Ничего.
— Хочешь отдохнуть?
Вали подумал об Адисле, о том, что ей предстоит пережить на драккаре данов.
— Некогда отдыхать, — сказал он.
Слова выговаривались с трудом. Горло пересохло и саднило после того, как оно сжалось под водой, а мышцы свело судорогой от холода.
— Опускайте, — сказала Джодис.
Время для Вали сделалось гибким, податливым, словно кусок кожи, который можно растянуть или смять, словно кусок металла на наковальне, который можно нагреть и охладить, согнуть и закалить. Когда Вали оказывался в воде, каждый миг тянулся, будто год. Когда его вытаскивали, солнце подпрыгивало, как пущенный по воде камешек. Хотя воля его не ослабевала, Вали все-таки пришлось отдыхать. Сначала его развязывали на время отдыха. Потом перестали. Конечно, сам он говорил: «Опустите меня в воду», но тело не желало этого, и чем чаще его погружали в трясину, тем сильнее он сопротивлялся. Сначала Вали сдерживался, пока его не дотаскивали до середины болота. Спустя день он лез в драку, еще стоя на его краю. Теперь трясина превратилась для Вали в источник ужаса, хотя никаких видений не было, не приходили ни озарения, ни откровения, лишь жуткая черная вода смыкалась над ним, лишь что-то давило изнутри, выжимая из легких весь воздух, а вода напирала снаружи, стремясь ворваться в них. Разум как будто наполнился тяжелой темной массой, слева она была тяжелее, чем справа, и от этого перекоса голова болела так, как не болела никогда в жизни. Горло было ободрано, и Вали с трудом говорил.
Народу, желающего поглядеть на магический обряд, не было. Даны уплыли, ригиры сидели по домам, вспоминая погибших, залечивая раны, или просто не выходили и не выпускали на улицу детей. Похитили только Адислу, но еще десять человек погибли, многие был ранены. Люди пили, но не с радости, а для того, чтобы позабыть горести и прочувствовать славную победу трудного дня. Только Браги и дети Джодис пришли, чтобы увидеть страдания Вали.
Джодис послала дочь за похлебкой, но Вали не мог глотать. Горло сжимала судорога, потому что между погружениями Вали била дикая дрожь от голода и холода. В первый день он побывал в трясине двенадцать раз. Во второй — четыре. На третий день, от бессонницы с трудом сознавая, что он творит, Вали сумел погрузиться восемь раз. И вот, к вечеру третьего дня, он начал видеть.
Опускаясь в темные воды, он попал в какое-то иное место, уже не в трясину; здесь царил такой же холод, но не было сырости и тьмы. В переломный момент, в миг, когда паника сменялась умиротворением, Вали оказался в замкнутом пространстве, в тоннеле, который как будто светился сам по себе, его каменные стены излучали мягкий диковинный свет. Вали не сомневался, что здесь кто-то есть, но кто именно, он не мог понять. Он ощущал присутствие, словно звук музыкального инструмента, настроение, обрывок мысли. До сих пор он никогда не испытывал ничего подобного. Тут царил чей-то разум, похожий на реку — вечно движущийся, но вечно неизменный, — и, как река, он мог утопить тебя в своих омутах.
Когда Вали вытаскивали из трясины, он увидел перед собой не Орри или Хогни, а странного рыжеволосого человека в плаще из соколиных перьев, который и выдернул его из воды на прохладный чистый воздух. Он услышал голос, показавшийся ему знакомым:
— Полностью отрекись от себя.
В следующий
миг человек исчез, а Вали не мог больше терпеть. Он понял, чего от него хотят. Нельзя подойти к воротам смерти, если все еще оглядываешься на жизнь. Он должен был сразу шагнуть вперед. Мысль пришла к нему не в словах, а в ощущении, в желании — так узник мечтает о свободе. Его удерживало что-то, но путы надо разорвать.Воины вытащили Вали, и он повалился к ним на руки, обмякший, словно вырванная из пруда водоросль.
— Князь, — сказал ему Орри, — ты устал. Ты не получишь ответа.
— Нет, — проговорил Вали, хотя слово больше походило на кашель, чем на членораздельный звук. Воины побрели к берегу.
— Нет!
Они остановились.
— Чего ты хочешь, князь?
Вали заставил себя заговорить, заставил измученные легкие вдохнуть воздух, а сжатое горло — выпустить наружу слова. Он ослабел и измучился, ему требовалось прекратить страдания любой ценой. Из-за холмов, со стороны моря доносился радостный гул и звуки рога. Двоебород возвращался. Но для Вали это не имело значения.
— Не вытаскивайте меня, — попросил он.
— Ты хочешь умереть?
— Вода, — просипел Вали, указывая на трясину.
Объяснить он не мог. Небо сделалось пещерой, черной от дождя, свет был неестественным, внеземным, как в том тоннеле. Все его чувства были приглушены и стерты, словно болотная хмарь облепила его со всех сторон.
— Ты бредишь, князь, — сказал Хогни. — Матушка Джодис, князь требует, чтобы мы снова опустили его в воду.
Джодис задумалась, постукивая ногой по земле. Оглянулась через плечо в сторону моря, размышляя о девушке, попавшей на датский корабль. Разумеется, князя вытащили из трясины, но, наверное, на этот раз стоило оставить его в воде подольше. Очень надолго.
— Делайте, как он велит, — сказала она.
На этот раз замешкались Хогни с Орри, но Вали все решил за них. Собрав остаток сил, он подогнул ноги и снова упал в болото.
Глава 22
КАК МЫСЛЯТ МАГИ
Королева ведьм трудилась над Лунным клинком, когда поняла, что колдун отыскал Вали. Меч Аудуна она забрала интуитивно, не из прихоти, как мог бы сделать простой человек, а подчиняясь магическому чутью. Она знала, что этот меч важен, и, спустя многие годы после его появления в пещерах, поняла, чем именно. Волк убьет Одина, но затем он тоже должен умереть. Древнее пророчество без утайки говорило о том, как все случится. Один будет повержен, а затем другой, добрый и человечный бог, убьет волка. Если первая часть драмы действительно разыграется еще при жизни ведьмы, тогда этому другому богу потребуется оружие. Волка нельзя убить обычным мечом, иначе он не смог бы одолеть в битве повелителя богов. Поэтому меч должен быть зачарован.
Среди нижних пещер была одна, особенно узкая, зазубренный потолок которой сходился в глубине с бугристым полом. Ведьме всегда казалось, что эта пещера похожа на волчью пасть. И она поставила меч между полом и потолком, как тот меч, который распирает челюсти волка Фенриса, и многие месяцы сосредотачивалась на мысли, что это тот самый клинок, который повергнет яростного бога.
Ведьма была так сильна, что сама стала почти богиней, и она воспринимала мир вовсе не так, как обычные люди, для которых фрагменты действительности лишь проявляются на короткий миг, а затем исчезают, стоит сосредоточить внимание на чем-то ином. Мысли ведьмы были живыми: подобно паукам, они выбирались из яйца ее разума и устремлялись к объекту ее медитации — мечу, терпеливо дожидаясь, чтобы впитать в себя все, что случится с оружием в будущем. Гулльвейг убедила себя, что меч убьет волка, и сестры сидели рядом с ней, разделяя ее убеждение. Когда ведьмы закончили медитировать, Лунный клинок проникся их уверенностью, с тем чтобы в будущем изменить восприятие всех, кому суждено столкнуться с ним, включая и самого волка.
Гулльвейг знала, что того, кто способен уничтожить Одина, не убьет более слабая магия, а всякая магия слабее той, которой владеет повелитель богов, но у Гулльвейг оставалась одна надежда. Сын конунга, насколько ей было известно, с младенчества слышал рассказы об отцовских подвигах, он знает историю о таинственном исчезновении меча. Когда волк пожрет его, его сознание сольется с сознанием брата. И в этом, верила ведьма, и таится ключ к гибели волка. Магии вообще не придется пробивать защиту волка — она войдет в трещину, оставленную человеком, который пожертвовал своей жизнью, чтобы впустить в мир волка Фенриса.