Хранители. Открытые сердца
Шрифт:
– Настоящее скопление скукотищи.
Всего несколько секунд бешенных мыслей. Переглядки трёх девушек, принятие сомнительного решения и его исполнение.
Они были в Кёльне три дня, и ни разу Сара не смогла почувствовать силу гардиана. Но что, если в этом городе необходимо искать по-другому. Что, если условия поиска не всегда будут одинаковыми? Вилда ничего не заподозрила, когда Сэм заговорила о местах, связанных с ангелами, но подозрения появились, когда последовала реакция.
Вилда взяла с Сары обещание встретиться ещё раз перед их отъездом. Сэм прониклась симпатией
Девушки направились вниз по улице, преследуя энергию гардиана. Позже Сара призналась, что эта сила не совсем схожа с его силой, но Элисон и Сэм не собирались упустить возможность проверить.
Они шли по широким улицам под парящим солнцем. В рюкзаках находилась еда и немного одежды. Оставлять вещи в отеле было бессмысленно, ведь возможно девушкам придется спасаться бегством.
Большая площадь Ронкалли встретила их готической архитектурой, хором голосов и нежным ароматом выпечки, и прочих угощений. Сэм почувствовала, как сжались лёгкие от знакомой атмосферы праздника. На небольшом плакате висело красочное объявление о весеннем фестивале, который решили провести раньше в этом году. Ряд из киосков расположились вдоль зданий, освобождая центр площади для танцев. Музыка лилась из самодельных инструментов, обволакивая сознания и тела жителей Кёльна.
Яркие флажки и гирлянды из цветов украшали фасады домов, столбы, крыши киосков и наряды некоторых выступающих. Солнце уже зашло за самое высокое здание, погружая площадь в тёплые тёмные оттенки. В некоторых местах на небе уже можно было разглядеть крупные созвездия.
Сара указала рукой куда-то в сторону, но Сэм и Элисон были слишком ошарашены.
– Всё хорошо? – взволнованно спросила девушка, осматривая площадь в поисках опасности.
Элисон глубоко вздохнула, откинув голову назад.
– Всё отлично, Сара, – улыбнулась она. – Это место очень похоже на Грин-Моунтейн.
– Ох.
Сара начала всматриваться в детали внимательнее.
– Примерно так выглядел город?
– Дело не в самом городе, – сказала Сэм. – В атмосфере. На наших площадях всегда играла музыка и повсюду были цветы. Весной и летом.
– А зимой и осенью?
– Гирлянды. – Элисон улыбнулась, когда мимо неё прошла женщина с большой корзиной цветов. – Приятно знать, что остались подобные города.
Торговцы выкрикивали соблазнительные предложения, от которых невозможно отказаться. Желание привлечь большинство людей к своему товару перерастало в настоящую игру. Делалось это без злобы, но с духом соперничества и азарта.
Сара и Элисон шли немного впереди и громко обсуждали «начинку» каждого ларька. Они остановились возле витрины с украшениями, от которых исходило поистине невероятное сияние. Элисон принялась изучать разноцветные камни на браслетах и серёжках.
«Мир может рухнуть, но любовь
Элисон к украшениям выдержит любые испытания».Мимо Сэм прошёл музыкант, играя приятную мелодию на флейте. Проведя его взглядом, девушка наткнулась на пристальный взгляд мужчины из магазинчика напротив.
– Приехали на фестиваль? – спросил он на чистом английском.
Сэм подошла к мужчине за прилавком. Цитрусовый запах из соседнего магазина с выпечкой наводил на спокойные мысли.
– Да. Мы с подругами давно хотели попасть сюда.
Зелёный берет скрывал облысевшую голову. Невысокий рост позволял спокойно передвигаться в лавке и не ударяться об висящие на потолке украшения.
– Хорошо, что удалось провести его в этом году, – сказал мужчина, почесав подбородок. Сэм отметила, что глаза мужчины сияли зеленью и смотрели на всё вокруг с непривычной человеческой теплотой. – Мы боялись, что из-за происшествий по всему миру придётся отменить праздник.
– Вы говорите об одержимости людей? – Мужчина кивнул. – В Кёльне происходят те ужасные вещи? – поинтересовалась Сэм.
Женщина из соседнего магазина недовольно покосилась на них и громко цокнула, качая головой.
– Извините. Мы не обсуждаем это, потому что города не коснулась эта скверна. Погода здесь непостоянна, но этого чёрного дыма и обезумевших людей здесь нет. Множество людей каждый час ходят в церкви, чтобы помолиться.
«Будто это поможет вам, – подумала Сэм. – Крассам всё равно, где нападать. Если они захотят, то придут сюда».
Сэм опустила взгляд и посмотрела на товар, которым торговал мужчина. Статуэтки разной формы и размеров украшали деревянные полки. Ничего, что было бы связано с реальным миром. Фигурки эльфов, гномов, других странных существ притягивали взгляды людей, которым наскучила обыденность.
Свет от гирлянд отражался на лицах выдуманных персонажей из разных культур и мифологии. Сэм не думала, что будет чувствовать такое спокойствие рядом с этой лавкой.
«Он единственный, кто не кричит и не привлекает к себе внимание. – Сэм подняла взгляд, наблюдая, как мужчина протирает статуэтки. – Он просто продаёт вещи, которыми дорожит».
– Вы сами делаете их? – воскликнул голос за спиной.
Сэм не успела обернуться, когда рука Элисон легла на её плечо. Мужчина смущённо кивнул.
– Невероятно. У вас настоящий талант.
Мужчина скромно принялся рассказывать о причинах, которые побудили его заниматься созданием статуэток, и как из-за этой работы он лишился семьи и друзей. Грустная история зацепила Элисон и Сару, но Сэм была слишком занята разглядыванием дальнего ряда статуэток, изображавших ангелов.
– Ланзо, вы сожалеете об этом?
«Когда Элисон успела узнать его имя?».
– Нет. Я знаю, что это умение снизошло ко мне не просто так.