Хрон
Шрифт:
— Он что, хочет, чтобы мы оценили местное скульптурное творчество? — удивился Николай.
Александр спешился и подошел к статуе поближе. То был сфинкс, похожий на египетский, но гораздо меньшего размера: в высоту не более трех метров. Рядом стоял еще один точно такой же.
— Думаю, нам не перейти мост так же легко, как тем парням, — понял Александр. — Сфинксы обычно символизируют стражников, охраняющих пути к чему-то. В данном случае мы имеем мост, по обе стороны которого расположены статуи. Статуи стражей. Наверное, еще одна загадка, черт бы ее побрал.
За время пребывания в Аиде археолог сумели убедиться: местные очень
— И в чем она заключается, эта загадка?
— Надо узнать… — Александр наморщил лоб, силясь вспомнить. — Сфинкс в одной из легенд загадывал путнику определенную загадку. Ответишь верно — пройдешь. Не ответишь — не пройдешь. Наверное, и эти сфинксы работают по той же схеме.
— Так пусть он говорит! — воскликнул Николай.
И сфинкс заговорил. Он по-прежнему оставался каменной статуей, потрепанной временем, но голос его звучал грозно и четко, как гремящие в большом железном баке булыжники. Сфинкс будто кричал в самые уши, отчего слова его приносили боль.
Короткая загадка древней статуи звучала так:
— Чего у младенца больше, чем у взрослого человека?
Грохот в ушах прекратился. Ошалевшие от него, археологи не сразу поняли смысл сказанных статуей слов. Когда же поняли его, то пришли в замешательство.
— Ты знаешь, чего у младенца больше, чем у взрослого человека? — повторил загадку Александр, обращаясь к другу.
— Неа, — пожал тот плечами. — А ты?
— И я не представляю.
Вдвоем они надолго задумались.
— А те хитрецы, мать их… — Указал Николай на рыцарей, ожидавший по ту сторону моста. — Нет бы подсказать. Да и Танатос хорош…
— Ты не плач, ты лучше над ответом подумай.
— Да откуда мне знать, чего у младенца больше? — воскликнул Николай. — Может, ему суждено прожить больше дней, чем уже взрослому, прожившему часть своей жизни человеку?
Они посмотрели на сфинкса в надежде, что этот сумбурный ответ окажется верным. Но статуя продолжала оставаться статуей. Поди разберись, правильно ли ты ответил.
— Думаю, дело тут не в годах, — покачал головой Александр. Он лихорадочно перебирал в уме все возможные варианты, сравнивал младенца как такового со взрослым человеком. И вдруг опыт археолога подсказал ему верное решение.
Назвав ответ, Александр не получил подтверждения своей правоты.
— Слушай, а может не так? — запаниковал Николай, едва они въехали на лед моста. — Давай подумаем подольше.
— Чего думать-то? Иных возможных ответов я не вижу.
Не смотря на оптимистичный тон, Александр тоже выглядел испуганным. Когда они медленно доехали до середины моста, тело сковал холод. Он поднимался от Стикса и замораживал воздух. Облачка пара вырывались изо рта, замерз проступивший пот.
Когда под копытами что-то громко хрустнуло, археологи с истошным воплем пришпорили коней. Двумя шальными пулями они слетели с моста уже по ту сторону реки. Доспехи, лица, руки — всё было покрыто инеем.
— Кажется, ты верно ответил, — отдуваясь, заметил Николай.
Неподвижные Фобос и Деймос секунду рассматривали людей, словно насмехались над их нерасторопностью, а потом пришпорили и поскакали дальше по дороге, петлями скрывающейся в скалах.
Поглядывая на затянутые синевой льда берега Стикса, Александр вдруг ни с того ни с сего спросил у друга:
— Как ты думаешь, что делают на зеленом лугу пять кусочков угля, вялая
морковка и шарф, если принять во внимание тот факт, что эти предметы никто туда не клал?Николай сморщился и отвернулся от леденящей воды мифической реки, куда также смотрел.
— Достали меня все загадки…
— Сдавайся, — хмыкнул Александр.
— Сдаюсь, — с готовностью признал свое поражение приятель.
— А всё проще простого, — вздохнул Александр.
Друзья, отойдя от испуга переправы, поскакали следом.
ГЛАВА 16
Недалеко отошел Хрон в компании кентавра Фола от деревни, когда Фол вдруг сказал:
— Чтобы попасть в сад Гесперид, тебе надо вначале раздобыть эгиду.
— Эгиду? — не понял Хрон.
— Ну, щит богов. Несколько эгид выковал в свое время Гефест. Самую роскошную он подарил Зевсу, а остальные раздал прочим богам. В частности, эгида есть у Афины и Аполлона.
— Ничего не слышал об этих щитах, — удивился Хрон. — Зачем он мне?
— Эгида — это не просто щит, друг мой. Находясь под эгидой, ты становишься почти неуязвим, что непременно требуется в дороге к саду Гесперид. Можешь поворачивать обратно, если решил справиться с заданием без этого волшебного щита.
Хрон поворачивать не стал. Не стал он спорить со старым кентавром.
— Где я могу найти такой щит? — коротко спросил он после раздумья.
Теперь настала очередь Фола задумываться. Смешно наморщив плоский лоб, кентавр вспоминал довольно долгое время, прежде чем ответить.
— Эгида Афины должна храниться в подземном Парфеноне [9] . Эгида Аполлона — в перенесенном в подземное царство Дельфийском оракуле. А где спрятана эгида Зевса, знает только сам Зевс.
9
Парфенон, расположенный в Афинах храм, посвященный Афине-деве.
— И куда же мы должны отправиться?
— Дай-ка подумать. — Фол опять начал соображать. — Так-с… Скоро наступит время панафинеи [10] . В течение этого праздника всех пускают в Парфенон. Должны пустить и нас, если ты прикинешься каким-нибудь божком или жрецом. Идти, кстати, до Парфенона отсюда всего ничего.
— А что с эгидой Аполлона?
— Ходят слухи, будто она находится в особом зале для мистерий под Дельфийским оракулом [11] , но я также слышал, что никаких «особых залов» под оракулом нет. Дорога займет у нас дней десять-двенадцать, но раздобыть эгиду Аполлона не проще, чем эгиду Афины.
10
Панафинеи, ежегодные праздники в честь рождения богини Афины. Проводились в летнее время каждые четыре года в Афинах, назывались также Великими панафинеями. После музыкальных представлений и жертвоприношений большая процессия направлялась по Священной дороге к Парфенону, куда приносились новые одежды для Афины.
11
Мистерии, «таинства», обряды, посвященные какому-либо богу. В мистериях имели право участвовать только посвященные.