Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

cВ те же дни Владислав, князь Чехии, и Отто, собрав по приказу императора войско как в Чехии, так и в Моравии, пересекли лес и стали лагерем у крепости Гозек, напротив герцога Лотаря. Епископ Майнцский и граф Випрехт со множеством вооруженных расположились на реке Мульде. Саксы же, встав посредине, разобщили их и не дали своим врагам объединиться.c Випрехт вернулся домой, словно беглец; а князь Чехии, потеряв много людей, ушел в свою землю. Герцог же Лотарь осадил Лебусу и, взяв в заложники сына Генриха «с головой», коменданта крепости, как всегда вернулся домой победителем.

Годебальд, епископ Утрехта, благодаря заступничеству императрицы и поддержке князей добился у императора милости. Шуленберг был сожжен.

Умер Гуго фон Даксбург16, из троянцев красотой равный Александру, а доблестью - Гектору.

bИтак, в это время сначала в Саксонии, а затем по всей почти Германии, когда утихли внешние войны, всюду поднялась буря внутренних смут и, как говорит пророк: «Разлились ложь и нечестие, и кровь порождала кровь»17. Под именем всадников всюду распространились разбойники; они нападали на деревни и церковные поля, грабили крестьян по домам и на улицах и -

о ужас!
– под угрозой пыток требовали от тех, которые обычно питались только хлебом и водой, различных деликатесов. Так, пока каждый грабежами и поджогами мстил за свои обиды, всюду возросла дороговизна, вернее, недостаток съестных припасов. В Вормсском округе в течение нескольких дней видели внушительную толпу вооруженных всадников, которые шли куда-то, а затем возвращались назад; эти отряды то тут, то там совещались друг с другом, словно на народном собрании, а около 9-го часа возвращались в ту гору, из которой, видимо, и выходили. Наконец один из жителей этого края, не без великого страха перед такого рода зловещим собранием, укрепившись крестным знамением, приблизился, и когда один из них вышел ему навстречу, то во имя всемогущего Господа нашего заклинал его открыть причину, по которой собрались здесь эти люди. А тот среди прочего сказал ему следующее: «Мы не призракиу как вы полагаете, и не толпа воинов, как мы узнали от вас, но души воинов, недавно убитых; а оружие, одежды и кони, прежде служившие нам орудиями греха, теперь служат нам орудиями пыток; и пожирает нас пламя, о котором вы знаете, но которое не можете видеть телесными глазами». Говорят, что в этой же свите явился и граф Эмико18, убитый несколько лет назад, и объяснил, как можно освободить его от этого наказания с помощью молитв и милостыни. Рассказывают также, что в ночь перед днем вечери Господней, когда люди по церковному обычаю спешили на ночную службу, то увидели, как с неба падают бесчисленные звезды, так что казалось, будто они подражают каплям дождя - и количеством, и падением.b

Умерла графиня Адела19.

Приорство в Балленштедте было преобразовано в аббатство; первым аббатом был рукоположен Иоанн.

cВ этом году Владислав, князь Чехии, разгневавшись на своего брата Собеслава, в марте месяце взялся за оружие и изгнал его со всеми его людьми из Моравии, и вернул Конраду20, сыну Лиутольда, его наследство. А четвертую часть той земли, которой владел Ульрих, брат Лиутольда, он передал Отто, брату князя Святополка. Собеслав же, бежав, явился к императору в город Майнц, но, ничего не добившись, отправился к графу Випрехту и оставался у него в течение 7 месяцев; затем он перешел от него в Польшу к князю Болеславу; а его супругу21, дочь герцога Альма, радушно принял у себя Стефан, король Венгрии, признав в ней свою родственницу.c

В этом году и осень, и весна были весьма урожайными, если не считать того, что град во многих местах побил посевы. Зима была очень суровая и снежная.

A.1124

1124 г. a Рождество Господне император Генрих отпраздновал в Ахене.

В день очищения св. Марии 1 произошло лунное затмение. Конрад, племянник императора, устрашенный этим [затмением], заявил об исправлении своего нрава и дал обет отправиться в Иерусалим и послужить там Христу; этим он приобрел немалое расположение со стороны тех, кто это слышал. Некоторые, преданные ранее нечестивым устремлениям, также дали обет присоединиться к нему и сопровождать его [в этом походе].

1124 г.
– ----

1124 г.

a-a Эккехард, 1124.

b-b Козьма Пражский, III, 54 и 56.

c-c Хильдесх. анналы, 1124.

– ---

Император предпринял поход против своих врагов в Голландии. Затем, хоть те и не были полностью покорены, он отправился в верхние земли, оставив королеву у границ Лотарингии. Около 40-дневного поста он провел в Вормсе совещание с некоторыми князьями; прочим князьям, которые там не присутствовали, а именно саксам, баварцам и чехам, он велел явиться ко двору в Бамберг к 7 мая, главным образом, по причине высокомерия герцога Лотаря, который, как известно, строил новые козни против государства из-за нанесенного императором его сестре оскорбления.a

Когда после этой зимы пришла весна, сильнейшие ветры свирепствовали в течение всего лунного цикла месяца марта.

bВ это время умер Борживой, некогда князь Чехии, проживший 15 лет в изгнании, причем 6 из них - в тюрьме; его дважды возводили на трон и дважды изгоняли. Между тем Собеслав пришел из Польши к Лотарю, герцогу Саксонии, и был им принят с почетом и гостеприимством, получив желанную поддержку. Ибо тот, услышав, что Владислав, князь Чехии, находится в Бамберге при императорском дворе, отправил к императору посла вместе с Собеславом, прося его показать всем князьям пример милости, справедливо обойтись с невинным и претерпевшим несправедливость мужем и примирить его с братом. Однако император разгневался и, обратившись ко всему собранию, сказал: «Довольно герцог говорил здесь о власти; он сам наносит нам обиду и сам же требует, чтобы мы за обиду мстили. А что может быть большей обидой для нас, чем то, что он, будучи приглашен, не явился ко двору?».b aИтак, император принял от князей клятву в том, что на праздник св. Якова2 они последуют за ним против саксов. Собрание же это было весьма внушительным; ибо на нем, за исключением герцога Лотаря, присутствовали герцоги всех провинций и даже некоторые союзные императору князья из Саксонии. Необходимые расходы на все это целиком или частично предоставил почтенный епископ Отто, но отказался соблюдать публичную и издревле установленную службу императорскому величеству, что придворные расценили, как дерзость. Ибо они видели, что этот отец реже посещает двор, чем прочие епископы, предпочитая заниматься строительством и реставрацией монастырей, раздачей милостыни, молитвами и прочими практическими и теоретическими делами. Не было недостатка в тех, которые из зависти осуждали это, говорили, что следует опутать его общественными обязанностями, и пытались таким образом возбудить против Божьего мужа гнев императора. Но

так как Господь защищает любящих Его и расстраивает пути грешников, то епископ, не уклоняясь в соответствии с обстоятельствами от преходящих дел, удивительным образом, хоть земли были опутаны нечестием, в достаточной мере всем угодил, добром победил зло и трудами непритворной любви заслужил благожелательное расположение к себе всего королевства. Ибо, когда по этому поводу было созвано собрание, он сообщил императору и князьям, что через письма и многочисленных послов призван Болеславом, князем Польши, - а также направлен с разрешения и благословения господина папы Каликста, - к народу поморян, которых этот князь недавно подчинил себе и побудил к принятию христианства. Вся собравшаяся церковь, а также весь двор не отказали ему в этом, пожелав успеха его благочестивым трудам; только сыны Бамбергской церкви неохотно отпустили своего любимого отца, провожая его со многими слезами, словно в последний путь.a

bМежду тем умер Випрехт. Собеслав, видя, что судьба и королевские деньги в большей мере помогают его брату Владиславу, отправился к сыну Випрехта, своему родичу по сестре, чтобы утешить его по случаю смерти его отца, и пребывал там какое-то время; ибо после смерти отца названный мальчик испытывал жестокое притеснение со стороны врагов.b

aИмператор, в гневе на тех, которые отказались явиться ко двору в Бамберг, назначил на август месяц общий поход, будто бы против Саксонии, а на самом деле -против Галлии, где правил король Людовик3; он намеревался оказать помощь своему тестю Генриху, королю Англии, который боролся с этим Людовиком, королем Галлии, за обладание Нормандией. После того как немецкое войско подошло к его границе, разведчики ежедневно доносили, что французы, собрав дома огромное войско, ожидают битвы, вернее безрассудно стремятся к ней. Император же вел с собой небольшое войско, ибо немцев трудно было [уговорить] напасть на чужой народ. А тут пришла весть, что жители Вормса при содействии герцога Фридриха и вопреки воле императора опять поставили во главе своей кафедры епископа Букко4 и основательно укрепились внутри городских стен, готовя мятеж. Услышав про это, [воины императора] вернулись назад, со страшной дикостью напали на этот город и не снимали с него осаду до тех пор, пока у горожан, после того как были отбиты многочисленные приступы, а многие или погибли у стен, или были взяты в плен, не закончились наконец припасы и они не были наказаны уплатой 5 тысяч талантов; оставив епископа, они заключили договор по воле императора.a

cСильный град выпал 25 июля. Также И августа в 11-м часу дня произошло затмение Солнца,c после чего последовал великий мор среди быков, овец и свиней. cБыл страшный голод.c

aГосподин папа Каликст II, святейший муж,a– никто не видел, чтобы во время своего понтификата он когда-нибудь менялся в лице, - aотличавшийся помимо прочего родом, нравами, мудростью и прочими добродетелями как божьими, так и людскими, окончил жизнь в Господе5. После его смерти одна часть римлян пыталась посадить на апостольский престол архиепископа Равенны, достаточно доказавшего свою преданность благочестию, а другая - Ламберта6, епископа Остии, который позднее, согласно всеобщему выбору, и стал папой. Ибо этот муж достаточно проявил себя и в римской церкви, и в том посольстве, которое некогда весьма усердно исполнял, примиряя королевскую и духовную власти в германских землях; так что, будучи хорошо известен и там, и здесь, он при единодушном одобрении и тех священников, что были далеко, и тех, что близко, был канонически посвящен и по обычаю папского престола, как справедливо удостоенный такой чести, был наречен Гонорием II.a

Умер граф Рудольф7, брат маркграфа Удо, и сам довольно долгое время бывший маркграфом. Женой его была Рихарда8, дочь Германа, бургграфа Магдебурга, от которой он имел сыновей - Рудольфа9, Удо10 и архиепископа Бременского Гартвига11, а также дочь по имени Лиутгарда12, от которой Фридрих Младший, пфальцграф фон Зоммершенбург имел сына Адальберта. Но Удо и Рудольф погибли, не имея детей. Бездетным умер и двоюродный брат их, маркграф Генрих13, хоть и был женат на Адельгейде, дочери Отто, сестре маркграфа Адальберта; так этот благородный род достойным сожаления образом угас в мужском колене.

В этом году умер Фридрих, граф Арнсберга, насилием которого почти вся провинция Вестфалия была обращена в рабство. Этот второй Цедар, ибо рука его была обращена против всех и руки всех против него, почти за год до своей смерти восстановил замок Вифелесбург, построенный во времена гуннов, но в последующем из-за ветхости преданный забвению. Потому-то и область всю, лежащую по соседству и в отдалении, замучил и истощил он несказанными тяготами. По милосердию Божьему и, как надеются, благодаря молитвам св. исповедника Майнульфа этот [замок], как только он умер, моментально был разрушен теми крестьянами, которых заставляли его строить. Подобным образом, по приказу герцога Лотаря был разрушен Ритберг14, куда его вассалы, алкая добычи, стекались, словно в притон.

A.1125

1125 г. a Рождество Господне император Генрих праздновал в Страсбурге; причем ко двору прибыло очень много князей и вельмож из Эльзаса, Лотарингии и прочих зарейнских земель.

В это же время следом за суровой зимой последовала холодная весна, сильнейший голод и жесточайшая смертность, приведя к такой гибели людей по всем провинциям, особенно простолюдинов, что вымерла почти треть всего населения. a

1125 г.
– ----

1125 г.

a-a Эккехард, 1125.

b-b Козьма Пражский, III, 58.

c-c Хильдесх. анналы, 1125.

– ---

Поделиться с друзьями: