Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)
Шрифт:

Я пытался сообразить, идти ли мне наверх, вниз или двигаться прямо вперед, и совсем уже было решил спускаться, так как по теории врагов обычно заточали в сырых подземных казематах, когда что-то в двух статуях снова привлекло мое внимание. Зрение уже несколько приспособилось к полумраку, и можно было разобрать, что одна из скульптур изображала седого старика, а другая – темноволосую женщину. Я протер глаза и чуть погодя сообразил, что вижу очертания своей руки. Мое заклинание невидимости рассеивалось.

Я тут же направился к статуям. Старик держал пару плащей и шляп, и это послужило намеком. Но я все равно поднял подол его синего балахона. При внезапной вспышке света от фонтана, я рассмотрел, что у него на правой ноге вырезано

имя РИНАЛЬДО. Вот озорник!

Женщина рядом со стариком оказалась Ясрой, что ликвидировало проблему искать ее внизу, среди крыс. Руки ее также были вытянуты, словно она от чего-то защищалась, и кто-то навесил голубой зонтик на левую и светло-серый плащ на правую, а на голову нахлобучил набекрень такую же непромокаемую шляпу. Лицо ей разрисовали, что сделало ее похожей на клоуна, и кто-то пришпилил на груди зеленой блузки пару желтых кисточек.

Свет за моей спиной вспыхнул еще ярче, и я обернулся посмотреть, что происходит. Оказывается, фонтан теперь извергал похожий на жидкость огонь на высоту двадцати футов. Он падал, переполняя чашу, и выплескивался на каменные плиты пола. Один крупный ручеек потек в моем направлении. В этот момент тяжелый смешок заставил меня взглянуть наверх.

Одетый в темный балахон с капюшоном и перчатки, чародей в кобальтово-синей маске стоял на лестничной площадке вверху, положив одну руку на перила, а другую направив на фонтан. Так как я предвидел нашу встречу, это явление не оказалось для меня неожиданностью. Когда пламя взмыло еще выше, образуя большую яркую башню, начавшую почти сразу же гнуться, и вдруг повалившуюся на меня, я широким взмахом поднял руки и произнес слово для самого подходящего из трех заготовленных мною ранее защитных заклинаний.

Зашевелились, подпитанные энергией Логруса, воздушные потоки, почти сразу достигнув силы шквала и отшвырнув пламя прочь от меня. затем я переместился так, что его понесло на стоящего наверху чародея. Тот мгновенно произвел пасс, и пламя упало обратно в фонтан, спав до едва светящейся струйки. Ладно. Ничья. Я пришел сюда не для разборок с этим парнем. Я пришел сюда, чтобы перехитрить Люка, похитив Ясру в одиночку. Коль скоро она окажется моей пленницей, Эмбер, наверняка, будет обезопасен от всего, что задумал Люк. Однако, когда разбуженная мною стихия угомонилась, и снова раздался смешок, я обнаружил, что ломаю голову над тем, применяет ли чародей заклинания так же, как я. Или, живя в присутствии подобного источника мощи, он сумел добиться прямого управления силами и придавать им любую избранную форму. Если мое предположение верно, то у него в рукаве практически неистощимый запас трюков, и поэтому в любом полномасштабном состязании на его поле мой выбор практически сводится к бегству или вызову бомбардировщиков с атомными бомбами – то есть призванию самого Хаоса на помощь для уничтожения всего, что тут есть, а именно этого-то я и не собирался делать – уничтожить все эти тайны, включая и тайну личности этого чародея, вместо поисков ответа на них, могущих оказаться очень важными для благополучия Эмбера.

В воздухе перед чародеем материализовалось сверкающее металлическое копье – повисело с миг, а затем стремительно метнулось ко мне. Я применил свое второе заклинание для обороны, вызвав щит, отразивший его в сторону.

Единственной для себя перспективой в данной ситуации я видел попытку научиться управлять здешними силами и попытаться обыграть этого парня в его же игре. Но времени тренироваться сейчас не было; мне требовалось выполнить свою задачу, как только я смогу выиграть несколько секунд для этого. Однако, раньше или позже все же придется сразиться с ним на полную катушку, поскольку он, кажется, имел на меня зуб и, вполне вероятно, даже был инициатором нападения в лесу.

В данный момент я не горел желанием рискнуть заняться изучением здешней мощи. Да и неудивительно, ведь Ясра оказалась достаточно умелой, чтобы обставить

первого хозяина Замка, Шару Гаррула, а этот парень в маске победил Ясру. Однако, я многое бы отдал за возможность узнать, почему он имел на меня зуб.

– Чего ты, собственно, хочешь? – крикнул я ему.

И сразу е знакомый металлический голос ответил:

– Твою кровь, твою душу, твой разум и твою плоть.

– А как насчет моей коллекции марок? – крикнул я в ответ. – Можно мне оставить конверты Первого Дня гашения?

Я подобрался поближе к Ясре и обхватил ее правой рукой за плечи.

– Зачем тебе нужна эта женщина, странный ты человек? – спросил чародей. – Она самый никчемный предмет я этой Крепости.

– Тогда почему же ты препятствуешь тому, чтобы я избавил тебя от хлопот с нею?

– Ты коллекционируешь марки. А я коллекционирую самонадеянных колдунов. Она моя, и ты следующий.

Я почувствовал, как мощь снова поднимается против меня, и крикнул:

– Что ты имеешь против своих братьев и сестер по Искусству?

Ответа не последовало, но воздух вокруг меня заполнился острыми сверкающими предметами – ножами, топорами, метательными звездами, битыми бутылками. Я произнес слово для создания последней защиты, Занавеса Хаос, поднявшего вокруг меня трескучую дымовую завесу. Летевшие на меня предметы, попав в нее, мгновенно измельчались в космическую пыль.

Стараясь перекричать возникающий от этого грохот, я окликнул его:

– Каким именем тебя называть?

– Маска! – сразу же ответил чародей. Не очень-то оригинально, подумал я. Может быть, я ожидал обращения к Джону Д. Макдональду – что-нибудь типа «Кошмар в лиловом» или «Кобальтовая Маска» <в названных романах Джона Д. Макдональда из серии о Трэвисе Мак-Ги, великом сыщике-интеллектуале, всегда присутствует какой-то цвет>. А, ладно…

Я только что использовал последнее защитное заклинание. А также поднял левую руку, чтобы рукав с Козырем Эмбера оказался прямо перед глазами. Дело мое шло строго по регламенту, но я все еще не разыграл все свои карты. До сих пор я только оборонялся; и кроме того, очень гордился тем заклинанием, которое я оставил в резерве.

– Тебе не будет от нее никакого проку, – сказала Маска, когда оба наших заклинания нейтрализовались, и он приготовился к новому удару.

– Мое почтение, – сообщил я и завращал кистями, нацелив пальцы, направляющие потоки, и произнес слово для нанесения упреждающего удара. – Око за око! – крикнул я, когда на Маску обрушилось содержимое целого цветочного магазина, совершенно похоронив его под самым большим букетом, который я когда-либо видел. В воздухе разнесся приятный аромат.

Наступило затишье. Я ощутил затухание враждебных сил и посмотрел на Козырь, устанавливая контакт, и когда мне удалось это, в куче цветов возникло волнение, и Маска поднялся над ними, словно Аллегория Весны.

Вероятно, мое изображение уже таяло, потому что он пригрозил:

– Я еще доберусь до тебя!

– Приятное за приятное, – отозвался я, затем произнес слово, завершающее заклинание, и на него обрушилась гора дерьма.

Затем я шагнул в холл Эмбера, неся с собой Ясру. Около буфета стоял Мартин со стаканом вина в руке и разговаривал с Борсом, сокольничим. Он смолк, когда Борс уставился на меня, а затем повернулся и посмотрел сам.

Я поставил Ясру на ноги около дверей. Я не собирался сейчас возиться с наложенным на нее заклятием, так как понятия не имел, что с ней делать, если оживлю ее. Поэтому я повесил н нее свой плащ, прошел к буфету и налил бокал вина, кивнув мимоходом Борсу и Мартину.

Осушив бокал, я поставил его, а затем предупредил их:

– Делайте все, что угодно, но не вырезайте на ней свои инициалы.

Вслед за этим я пошел и отыскал диван, растянулся на нем и закрыл глаза. Словно мост над бурными водами. Иные дни – алмазы. Куда подевались все цветы?

Поделиться с друзьями: