Хроники Корума (сборник)
Шрифт:
Корум быстро освободил своих друзей от пут, и те сразу же схватились за оружие, готовые к новой схватке с порождениями Хаоса. Но Свора, оправившись от замешательства, уже бросилась бежать. Колесницы, громыхая, мчались во все стороны через хилый, болезненный лес. А Гханх, уничтожив одну колесницу со всем ее содержимым, бросился на следующую. Корум, нагнувшись над мертвым Полиб-Бавом, отстегнул от его пояса флягу и, пошарив в его сумке, вытащил кусок черствого хлеба.
Итак, Свора Хаоса бежала. Они остались на дороге одни.
Корум осмотрел одну из брошенных колесниц. Запряженные в нее ящеры смотрели на него с полным безразличием.
— Как вы думаете,
Король Без Королевства с сомнением покачал головой:
— Не знаю, не уверен. Можно, конечно, попробовать…
— Мне кажется, я смогу, — вдруг сказал Джари. — У меня есть некоторый опыт обращения с подобными колесницами и даже с рептилиями.
Он влез на колесницу и бесшабашно заломил шляпу набок. Взяв вожжи, он с улыбкой обернулся к друзьям:
— Ну, куда отправимся? Во дворец Зиомбарг?
Корум рассмеялся.
— По-моему, пока рановато. Она все равно пошлет кого-нибудь за нами, когда узнает, что сталось с ее Сворой. А мы поедем вон в том направлении. — И он указал рукой на лес. Потом помог Ралине подняться в колесницу, подождал, пока за нею последует Норег-Дан, а затем забрался и сам.
Джари хлестнул ящеров вожжами, и те тронулись с места. Скоро колесница, трясясь и поскрипывая, уже ехала через редкий лес, вниз по склону. Впереди лежала долина, сплошь утыканная какими-то торчком стоящими столбами, а может, и камеными изваяниями.
Глава 5
Замороженное войско
Но это были не столбы и не изваяния.
Это были люди.
Воины, целое войско. Все они были заморожены, превращены в лед и стояли как статуи, по-прежнему сжимая в руках оружие.
— Это Замороженное Войско, — сказал Норег-Дан с дрожью ужаса в голосе. — Последняя армия, которая поднялась против Хаоса…
— И за это они были так жестоко покараны? — спросил Корум.
— Да.
Джари спросил, натягивая поводья:
— А они живые? Живые? Они нас видят?
— Да. Я своими ушами слышал, как королева Зиомбарг сказала, что раз уж они столь отважно встали на защиту Закона, то пусть на собственной шкуре почувствуют то, к чему он стремится и к чему он может привести, пусть узнают, что такое полный и абсолютный покой, — сказал король Норег-Дан.
Ралина вздрогнула:
— Разве Закон стремится к этому?
— Нет, конечно. Но Повелителям Хаоса хотелось бы, чтобы все в это поверили, — сказал Джари. — Но это, вообще-то, значения не имеет, ибо Мировой Порядок требует строгого Равновесия: что-то от Хаоса, но что-то и от Закона, чтобы одно служило противовесом другому. Разница лишь в том, что Закон признает власть Космического Равновесия, а Хаос отрицает ее. Но не до конца, этого даже Хаос себе позволить не может, поскольку его приверженцы прекрасно сознают, что нарушить определенные установления — значит обречь себя на полное уничтожение. Королева Зиомбарг, например, никогда не осмелится проникнуть в Царство другого Великого Древнего Бога, например, в Царство, из которого прибыли вы. Поэтому она должна добиваться своих целей в том Царстве только руками смертных. Как и все остальные слуги Хаоса, она должна соблюдать большую осторожность, заключая какие-либо сделки с людьми, поскольку не может уничтожить их по своему желанию — на сей счет тоже есть определенные установления…
— Однако ни одно из этих установлений не смогло защитить несчастных воинов, — сказала Ралина.
— Ну почему же не смогло? Она ведь не сумела их убить! Они живы!
Коруму вдруг вспомнилась башня, где он когда-то нашел сердце Ариоха. Там
тоже стояли замороженные воины…— Зиомбарг не может убивать смертных, — пояснил Джари, — если они сами на нее не нападут. Но она может использовать для этого других смертных, тех, кто ей служит. То есть чтобы одни смертные по ее воле убивали других. И еще она, как видите, может заморозить своих врагов, превратить их в ледяные статуи.
— Значит, нас она сама убить не может, — сказал задумчиво Корум.
— Если тебе нравится так думать, — улыбнулся Джари. — Но нас могут убить ее прислужники, а их у нее, как ты прекрасно знаешь и сам, великое множество.
— Да уж, — с чувством сказал Король Без Королевства. — Их у нее действительно множество.
Держа вожжи одной рукой, Джари другой отряхивал грязь с одежды. Его куртка и штаны были во многих местах порваны и заляпаны кровью — врагов и его собственной, — и он был сильно изранен в битве со Сворой Хаоса.
— Я бы, кажется, многое отдал за новую одежду, — пробурчал он. — Даже с Зиомбарг заключил бы сделку…
— Что-то мы слишком часто поминаем ее имя, — нервно произнес Король Без Королевства, цепляясь за борт раскачивающейся колесницы. — Так недолго и несчастье на себя навлечь! Не надо говорить о ней.
И тут же небеса разразились жутким хохотом.
Какое-то золотистое сияние, пробившись сквозь облака, залило все вокруг. Над горизонтом впереди них возник яркий оранжевый диск, и от него по земле легли длинные угольно-черные тени, закрыв всю долину и всех замороженных воинов.
Джари, побледнев как мел, натянул вожжи. Колесница остановилась.
С неба вдруг стали падать пурпурные сияющие капли, похожие на дождевые.
А страшный хохот все гремел и гремел, заполняя все вокруг.
— Что это? — Рука Ралины невольно потянулась к мечу.
Король Без Королевства закрыл лицо ладонями.
— Это она! Я предупреждал вас! Это она!
— Зиомбарг? — Корум обнажил меч. — Это Зиомбарг?
— Да, да, это она.
Хохот звучал все сильнее. От него уже начала содрогаться земля. Закованные в лед воины зашатались, некоторые попадали на землю. Корум огляделся вокруг, стараясь понять, откуда исходит этот хохот. Из оранжевого диска? Из пурпурных капель? Из золотистого сияния?
— Где ты, королева Зиомбарг? — вскричал он, потрясая мечом. Его единственный глаз яростно блестел. — Где ты, исчадие зла?!
— Я ВЕЗДЕ! — раздался в ответ голос, подобный грому. — Я — ЭТО ВСЕ ЗДЕШНЕЕ ЦАРСТВО! ЭТО ЦАРСТВО И ЕСТЬ Я, ЗИОМБАРГ, КОРОЛЕВА ХАОСА!
— Мы пропали! — в отчаянии воскликнул Король Без Королевства.
— А ты ведь говорил, что она не может напасть на нас, — сказал Корум, обращаясь к Джари.
— Я сказал, что она не может напасть на нас сама, — ответил тот. — Но может натравить на нас своих слуг. Вон, смотри! — Корум обернулся. По склону холма к ним двигались, странно подскакивая, невиданные многоногие существа. Помимо нескольких пар ног, из туловища каждого торчало еще и множество щупалец. Не менее дюжины щупалец! На друзей, вращаясь, глядели огромные глазищи, раскрытые пасти скалились гигантскими клыками.
— Вот это да! — сказал Джари. — Карманалы! Карманалы из Зерта! — От удивления он даже отпустил вожжи. Потом схватился за кинжал и саблю. — Я с такими уже встречался!
— И как? Ты с ними справился? — спросила Ралина с надеждой.
— Я тогда был спутником одного Героя, который умел с ними справляться.
— Ну, это я тоже умею, — мрачно сказал Корум, готовый уже снять повязку с Глаза Ринна. Но Джари только покачал головой и скривил губы.