Хроники Мастера Ли и Десятого Быка. Трилогия
Шрифт:
Плоть настолько прогнила, что нож почти не понадобился, Мастер Ли сделал легкий надрез и вытащил плоский кусочек камня. Он тщательно промыл его в масле, осушил своим халатом, и, надо сказать, я здорово перепугался, когда он вернулся, неся камень в голых руках. Я ожидал, что из его пальцев полезут когти, тело покроется грубой черной шерстью, и, когда он поднял на меня глаза, я ожидал увидеть в них безумие. Вместо этого в них блеснула слеза, и он мягко сказал мне.
– Разве этот камень зло? Бык, суди сам.
Он протянул мне камень. Это произошло так быстро, что я взял его не думая, но потом громко вскрикнул и уронил бы его на пол, но пальцы Мастера Ли уже сомкнулись вокруг моих.
– Не бойся, – сказал он.
Камень оказался теплым. И живым. Я почувствовал, как поток
Мастер Ли взял его обратно и высоко поднял. Камень сверкал, освещенный светом факелов. – Автор «Сна в Красном Тереме» никогда не видел камня, но я готов поспорить, что он действительно читал Анналы Неба и Земли, а там написано, что камень с изъяном, – сказал он. – Да, цветок был злом, но Цао Сюэцинь приписал зло камню, и только из-за странной реакции двух великих людей, которые владели им. Сыма Цянь никогда не касался камня рукой, и он тоже посчитал, что камень зло из-за реакции Лао-цзы и Чжуан-цзы. Если бы на Сыма Цяня не так давила окружающая атмосфера, он обязательно обратил бы внимание на форму камня, и пришел бы к другим выводам.
Мастер Ли улыбнулся нам и процитировал Сыма Цяня. – «Плоская гладкая область, окружающая вогнутый сосуд.» Ну, кто может предположить, что это такое?
Ни мне, ни Лунному Мальчику ничего не пришло в голову, но глаза Утренней Печали свернули.
– Место где точат чернильную палочку, и сосуд, в который макают кисточку. Это естественный чернильный камень.
– Хорошая девочка! Естественные чернильные камни высоко ценятся, и этот вначале подарили Лао-цзы, а потом Чжуан-цзы. Я бы отдал все, что у меня есть, для того чтобы увидеть, как эти великие люди впервые использовали его, – мечтательно сказал Мастер Ли. – Кисточки для письма глубоко погрузились в сосуд с чернилами, потом перешли на плоскую область, войдя в контакт с камнем, который несет на себе прикосновение Неба, а потом великие философы пораженно глядели на иероглифы, которые текли из этих кисточек, иероглифы, которые могли написать только боги. Они могли бы никому ничего не сказать и приписать себе эти замечательные надписи, и искушение было так велико, что они воскликнули «Зло!» и отбросили камень прочь. Любой, кто услышал бы их, предположил, что речь идет о камне, а вовсе не об искушении, которое пришло вместе с ним.
Он положил кусок камня в маленький мешочек, который подвесил на кожаный шнурок.
– Один кусок у нас есть, – мрачно сказал он. – Надо найти еще два. Когда Смеющийся Принц восстал из мертвых, он был полностью сумасшедшим и почти полностью безмозглым, и не мог планировать какие-нибудь осмысленные действия. Кто-то другой должен был думать за него, и где-то здесь есть человек, чьими руками являлся Принц Лиу Пао. Если это не…
Его голос умолк. Мы знали, о чем он думает, когда с белыми напряженными лицами шли мимо Монахов Радости, методично откидывая капюшон за капюшоном. Везде мы видели либо старые белые черепа, либо недавние, на которых еще сохранились куски кожи и клочья волос. Лунный Мальчик едва не умер от страха, когда пустая глазница черепа внезапно подмигнула ему, но потом из пустого черепа вылетела еще более испуганная летучая мышь. С принцем могло случиться что-то ужасное, но среди монахов его не было.
Мы взяли факелы и наклонились поближе к полу. Понадобился час поисков, но наконец Лунный Мальчик счастливо закричал. Алая кисточка лежала у входа в один из боковых проходов. Мы похватали оружие и отправились туда, я – впереди, а Утренняя Печаль прикрывала тыл.
Если бы принц не оставлял за собой след, мы бы безнадежно заблудились в первые же несколько минут. Это был настоящий лабиринт в лабиринте, туннели переплетались
и расходились во всех направлениях. И повсюду стояли тяжелые деревянные подставки, поддерживавшие потолок. Мы двигались крайне осторожно, избегая касаться деревянных платформ, и обнаружили, что разговариваем шепотом, как если бы громкое слово могло обрушить могилу на наши головы. И это действительно была могила: комната за комнатой, некоторые законченные, некоторые еще не готовые, предназначенные для того, чтобы удовлетворить любые, самые извращенные вкусы. Смеющийся Принц решил взять с собой весь мир, и я даже ожидал увидеть площадку для поло, пока не сообразил, что хотя уже в его время мы покупали замечательных лошадей в Индии (не обращая внимания на вторжения туда сумасшедших греков), но игру еще не придумали.Алые ленточки продолжали указывать путь. Лунный Мальчик прошептал, что слышит воду, и через несколько минут мы вошли в великолепную пещеру. Насколько можно было видеть в свете факелов, камень был синим, зеленым и очень красивым, мраморный пол вел к бассейну, в который вливалась тонкая струйка воды, падавшая с каменной полки, находившейся высоко над бассейном. Мраморные ступени вели к множеству каменных полок, и мне привиделись скелеты и мумии, карабкающихся туда и ныряющих с высоты.
Лунный Мальчик поднял руку. – Что-то движется, – прошептал он. – Это там, наверху. – Он указал на одну из каменных полок над бассейном. И тут мы замерли как статуи, потому что высокий писклявый голос неожиданно завизжал.
Мастер, О Мастер, охоту начнем! Два олененка, и самка с самцом!Эхо металось между стенами и колебалось в бесконечных боковых проходах. Кто-то приближался. Маленькая изящная фигурка, одетая в разноцветное платье, встала на каменную полку, находившуюся у нас над головой. Я забыл вздохнуть, когда она откинула капюшон и вышла вперед настолько далеко, что мы увидели ее волосы. Волосы цвета огня. Я услышал мелодичный смех и чистый девичий голосок.
– Я надеюсь, что никого не напугала. Кто вы?
Глаза Мастера Ли превратились в щелочки, и я даже спросил себя, а может ли он вообще что-то видеть, холодный голос насмешливо ответил.
– Путешественники. А ты кто?
Девочка робко одернула платье. – Мой друг называет меня Девочка Огонек, – сказала она. – Вы его видели?
– Возможно, – сказал Мастер Ли. – Твой друг, не тот ли это счастливый парень, который пляшет с монахами, одетыми как ты?
– Да. Он мой друг, временно, пока не придет мой настоящий друг, которого я не видела очень давно, – в чистом голоске прозвучала растерянность. – Он обещал, что вернется. Я точно знаю, что он обещал, но никак не могу вспомнить, когда.
Мастер Ли тяжело вздохнул, и потянулся за фляжкой с вином.
– И, конечно, его зовут Волк.
– Да, – счастливо крикнула девочка. – Вы видели его? Я жду, и жду, и жду, я знаю, что мы должны сделать что-то важное, но в голове туман и я никак не могу вспомнить, что.
У нее был самый замечательный юный голос, который я когда-либо слышал, но в нем прозвучала очень странная, дисгармонирующая нота. Как если бы она говорила не ртом и ее голос доносился со стороны.
Мастер Ли сделал хороший глоток из фляжки, но, казалось, без всякого удовольствия. – У нас тоже есть друг, – сказал он. – У него замечательные волосы, которые торчат во все стороны, а на носу чернильные пятна. Быть может он пошел вместе с твоим другим другом, тем который с монахами.
– Да, я видела его. – Она неуверенно махнула рукой за спину. – Вон там. Может быть он болен, потому что они принесли его.
– Тогда нам лучше пойти и дать ему лекарство, – решительно сказал Мастер Ли. – А эти монахи, они случаем не называют твоего Друга Повелителем Смеха?
– Да, но мне не нравится, как он смеется, – со вздохом сказала она. – Он него так плохо пахнет, но когда я проснулась, я была совершенно одна, долго-долго, и очень обрадовалась, когда нашла его.
– То есть когда ты сумела открыть дверь в могилу, – сказал Мастер Ли, констатируя факт. – И он же был в гробу, когда ты нашла его, не так ли?