Хроники отряда «Бешеного Зайца» (Обучение)
Шрифт:
Последними появились Вол и Шантиэль. Этим не посчастливилось: нарвались на наставников весельчаков, которые нашли крупную драку в порту и предложили новичкам её ликвидировать. На то, что эльф взял с собой лук, наставники внимания не обратили, а зря. Остроухий тут же приступил к устранению побоища, стреляя по ногам его участников. А потом и Вол присоединился. Топора у него с собой не было, зато дубинка оказалась вполне ничего. Уроки, вколачиваемые Сержантом, лесоруб, правда, уже позабыл и по старой привычке принялся бить драчунов по нижним конечностям, продолжая дело остроухого товарища. В общем, в течение пяти минут в порту образовалась весьма солидная куча калек, не способных ходить. А старшие стражники лишь хохотали, наблюдая это зрелище.
Сержант даже не стал нас ругать, но посмотрел
День 17.Нечаянно подслушали разговор бургомистра и Капитана. Градоначальник требовал отдать под суд тех жутких преступников, которые, пользуясь своим привилегированным положением, посмели избить мирных граждан. Капитан в ответ предъявил явные доказательства того, что применение силы было оправданным, и обвинить нас можно лишь в превышении полномочий. После чего ехидно добавил, что благодаря его ребятам городские костоправы получили хорошую возможность попрактиковаться и обогатиться. Дальше диалог ушел в высшие сферы, и из него я понял лишь то, что кто-то из пострадавших от наших рук оказался большой шишкой. В итоге Капитан пригрозил разрывом контракта, а после пообещал сам лично наказать виновных.
Да блин, какое наказание? После всего, что мы услышали, его полуторачасовой мат и пятичасовая муштра вместо заслуженного отдыха казались нам даром богов. Да за такого командира мы сами кому угодно глотки порвем! Скажи нам Сержант в тот момент «фас» - и все, от города бы осталась лишь горстка угольков…
День 25.Все больше и больше втягиваемся в ритм тренировок. Ли все-таки доработал себе щит и теперь все отлично видит, хотя его противникам еще требуется время на то, чтобы понять, с кем приходится сражаться. Вол перестал ломать арбалеты, наконец, разобравшись, до какого момента следует крутить ворот. Шантиэль все-таки признал, что во владении алебардой есть свое очарование, и теперь придумывает для каждого из приемов поэтическое название. Сэр Роберт больше не упоминает полторы сотни знатных предков, прежде чем идти мыть пол. Бертольд научился подавлять желание использовать файерболл на манекене для отработки ударов.
Вот только отец Либер так и не может избавиться от пагубной привычки загрести все в свои карманы. Но теперь хотя бы не пытается срезать кошелек у Сержанта. Похоже, те двести кругов в доспехах отбили у священника это желание.
На очередном дежурстве отличились Бертольд и Ли. Не знаю, чего там наш восточный гость рассказывал юному напарнику про искусство мастеров своей страны, но дело закончилось походом в алхимическую лавку. Чуть позже они уединились на заднем дворе, и в итоге отрядный сортир разлетелся на куски. Дело усугубилось тем, что внутри него в тот момент сидел Сержант. В итоге мы все заработали на ночь пробежку в полной выкладке с попутным вычищением территории и выгребной ямы от мусора. Сержант особой фантазией тут не отличился: пока одна половина бегает, вторая роется в дерьме, а потом меняемся местами.
Все бы ничего, но нытье сэра Роберта о том, что уборка нечистот вовсе не относится к обязанностям благородного рыцаря, очень достало. Да и у остроухого было такое лицо, словно ему предложили стать орком. Вот на Вола с Дашутой просто любо дорого смотреть, только лопаты сверкают. Да и отец Либер с полным смирения лицом на удивление охотно погрузился в работу. Все прониклись, услышав от святоши фразу, что в жизни убирать дерьмо легко, а вот очистить от дерьма человеческие души во стократ сложнее. После этих слов даже Роберт с Шантиэлем гораздо шустрее заработали.
День 32.Очередной веселый день. Дашута внезапно пожаловалась, что пошла в армию с целью найти настоящего мужчину, но пока никого не может присмотреть, все хлюпики и слабаки. Исключение – Сержант, но он бог, а бог по умолчанию существо абстрактное и недосягаемое.
Чуть позже узнали о драке в ближайшей таверне. Один из местных лордов перепил и начал буянить. Арестовать его боялись, поскольку человек все-таки знатный и со связями. Ранишь такого - по судам затаскает, а иначе не взять никак. Хорошо тут вдруг Роберт нарисовался, перечислил дебоширу всех своих знатных предков в количестве полторы
сотни штук, чтобы тот проникся уважением, а потом без особых заморочек вызвал на дуэль. Пока лорд приходил в себя и начал было выдвигать условия дуэли, сэр бастард грубо оглушил его тяжелым табуретом, произнеся: «Какая на хер дуэль, я же на службе».Самое интересное, что за этот поступок Роберт заработал два выговора. Одну выволочку получил от Капитана за несоблюдение всех формальностей при аресте, а другую чуть позже от Сержанта за проявление излишнего либерализма и неразделывание этого знатного выпендрежника как коровьей тушки мясником. Впрочем, чуть позже наш рыцарь негласно все же получил поощрение в виде небольшой денежной премии.
Потом возник еще один скандал. Когда проводили опись вещей задержанного, недосчитались нескольких перстней и кошелька. Сержант сам лично допросил отца Либера, вроде бы пару раз проходившего мимо, но тот клянется, что не причем. Смутно верится…
День 35.Обучение постепенно подходит к концу. Сержант объявил, что мы обязаны пройти курс выживания. Для этого наш отряд вместе с Сержантом отправят глубоко в лес, без еды. Мы должны будем продержаться там три дня, используя лишь свои знания. Правда, после долгих уговоров нам разрешили взять походный набор.
На месте сразу распределили обязанности. Сэр Роберт, Я, Бертольд и Дашута занялись обустройством лагеря. Шантиэля, Ли и отца Либера отправили патрулировать окрестности и заодно поискать что-нибудь съестное. Волу дали ведро и попросили принести воды из ручья, который, судя по слышимому журчанию, течет где-то недалеко. Первым отличился бастард, поставивший шатер прямо над огромным муравейником. После того, как Сержант указал ему на ошибку, ехидно поинтересовавшись, не намеревается ли он таким способом закалять организм, рыцарь приступил к переносу временного обиталища. Правда, и второй раз Роберт умудрился не заметить еще один муравейник.
Бертольд тем временем пытался развести костер. Сержант запретил ему применять магию, а огнивом наш волшебник пользоваться не особо умеет. Однако заметив, что наставник отвлекся на очередной выговор рыцарю, подсыпал в дрова немного порошка, созданного после наставлений мудрого Ли. Костер тут же вспыхнул, правда, дрова прогорели чрезвычайно быстро, поэтому нам с Дашутой пришлось срочно бежать в лес за сушняком.
По возвращении узрели дивную картину: Сержант выносил выговор отцу Либеру, который сумел где-то найти козу. Чётко видневшееся на боку животного клеймо священник проигнорировал и на все вопросы отвечал, что это обычная царапина. После получасовой ругани Сержант повелел отнести козу туда, где взял, и для контроля приставил к Либеру Дашуту.
Дров, что мы принесли, оказалось мало, поэтому я пошёл за следующей порцией. В паре сотен шагов от лагеря наткнулся на Ли, висевшего вниз головой в странной веревочной конструкции. Короткого разговора с ним хватило, чтобы понять всю прелесть ситуации. Хитрый восточный воин решил поставить ловушку для поимки какого-нибудь животного, но немного не рассчитал и угодил в неё сам. Причем капкан оказался настолько хорошим, что Ли в течение получаса не мог из него выпутаться. Звать на помощь он постеснялся, предпочтя висеть вниз головой и размышлять о смысле жизни и сущности бытия.
Освободив Ли, я вернулся в лагерь, где застал Либера и Дашуту, демонстрировавших Сержанту ту же самую козу, но уже с замазанным клеймом. Причем, девушка даже не понимала, в чем дело, искренне доказывая, что на этот раз им действительно попалось дикое животное. Получив четкие указания отвести козу назад и найти что-нибудь другое, они, сильно расстроившись, вновь удалились.
Затем мне пришлось помогать сэру Роберту, который в упор не видел муравейников. Заодно я заштопал шатер, поскольку Бертольд умудрился взорвать костер, и пара головешек упала прямо на ткань. Вскоре Сержант опять воспользовался своим богатым словарным запасом, на этот раз адресовав его Ли. Восточный гость все-таки смог правильно поставить свою ловушку, в которую угодила та самая коза. На все упреки он философски отвечал, что у козы просто плохая карма, раз её путь все время пересекается с нашим отрядом. В итоге козу пришлось опять отпустить, а Ли был отправлен собирать грибы и ягоды.