Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов
Шрифт:
– Господин, но как я могу?! Это невозможно! Я простой крестьянин!
– А если все-таки подумать?
– с нажимом произнес я.
– Не могу я быть вашим слугой, я простой рабочий, - печально произнес Йонг.
– Скажи, у тебя есть жена? Дети? Родители?
– на всем мои вопросы крестьянин отрицательно покачал головой.
– Тогда я не вижу проблем. Тебе не о ком заботиться, только о себе. Я заплачу за потраченное на меня время.
Йонг задумался. Эмоции на его лице быстро менялись, выдавая напряженную работу мозга.
– Хорошо, я согласен. Только у меня есть условие, господин.
– Какое?
– заинтригованно произнес я.
– Я не возьму с вас денег. Достаточно будет вашего общества и еды.
Сначала хотел возразить, но потом подумал, что ничто не помешает мне просто оставить ему деньги.
– Хорошо. Но отмыться и приодеться тебе надо, - произнес я и распорядился, - веди меня туда, где ты сможешь это сделать.
Йонг кивнул и зашел в распахнутые ворота, которые вели в древний город. Узкие улочки, торговцы разнообразным товаром, стража, патрулирующая улицы - все именно так, как я себе и представлял. Пока мы торопливо пробирались сквозь плотный поток людей, меня дважды успели ощупать. И ладно бы если карманники, так это были дамы! И щупали пониже спины, а не там, где обычно кошели носят. Вот тебе и древний город. Хотя девушки были довольно красивыми, спорить бессмысленно. Когда меня в очередной раз коснулись женские ручки, я остановился, чтобы укоризненно посмотреть на шалунью, Йонг обернулся и спросил:
– Может господин хочет скоротать время с кисэн?
– С кем?
– непонимающе переспросил я.
– С кисэн. Девушки для развлечения, - задумчиво протянул Йонг и окинул меня внимательным взглядом.
– Ах, пожалуй, нет. Пойдем быстрее, а то солнце скоро сядет и придется идти во дворец завтра. Все-таки приходить в гости вечером - дурной тон.
Йонг кивнул и продолжил путь, а я постарался обходить загадочных кисэн стороной. От греха, как говорится, подальше. Наконец мы остановились у одной из многочисленных лавок.
– Здесь торгуют готовой одеждой, господин. При необходимости ее могут сшить на заказ, - произнес Йонг.
– Что ж, давай подберем тебе пару подходящих нарядов. Слуга принца должен соответствовать статусу и выглядеть хорошо. Эй, хозяин, наряди моего слугу в лучшие одежды!
– распорядился я и отошел в сторону, чтобы подобострастный хозяин лавки мог подобрать Йонгу нормальные вещи.
Еще через полчаса мы стали счастливыми обладателями небесно-голубого ханбока и белых шаровар. От второго ханбока приятного изумрудного цвета Йонг отказался, пояснив, что ему и одного хватит. После этого отправились дальше. Через некоторое время мы остановились у ветхого дома. Крыша в одном месте провалилась, образовав внушительную дыру. Весь двор зарос сорняками, которые сейчас лежали колючим ковром, должно быть давно не было дождей. Дверь дома перекосило, да и само строение выглядело запущено, как будто в нем никто не жил.
– Господин, это мой дом. Проходите и располагайтесь. За домом есть река, в которой я и приведу себя в порядок, - произнес Йонг, снимая со спины вязанку с хворостом. Я кивнул и просто вошел в дом. Внутри было немного лучше, чем снаружи. По крайней мере чище. Замеченная мной дыра в крыше была сквозной.
На полу под ней стояла глубокая глиняная чаша, в которой, как я понял, собиралась дождевая вода. Пол местами прогнил, но в целом выглядел довольно неплохо. В углу лежал топчан, к которому я и направился. Находился за день, ноги болят. Сам не заметил, как задремал. Проснулся от осторожного прикосновения к плечу. Оказалось, Йонг уже привел себя в порядок.– Господин, прости меня, но во дворец мы пойдем завтра, - с сожалением произнес мой...слуга.
– Совсем скоро стемнеет. А пока мы дойдем, сумерки точно успеют опуститься на город.
– Что ж, завтра так завтра. Думаю, это не страшно, - я встал с топчана, потянулся.
– Поесть бы. Сходим в таверну?
Йонг улыбнулся и согласно кивнул.
– Есть здесь одна таверна, ей владеет вдова торговца рыбой. Мадам Чон очень вкусно готовит.
– Тогда пошли туда, умираю с голода, - я тоже улыбнулся и жестом предложил Йонгу идти вперед.
Глава 18
Сатриэль
После того, как я сам себя развязал и вдруг выяснилось, что я оказывается принц, общаться со мной больше никто не хотел. Несколько раз пытался завязать разговор с капитаном, но из этого ничего не вышло. Он молча мне кланялся и убегал вперед. Кажется, он переживал о том, что мог оскорбить меня. Когда он в очередной раз оказался в пределах досягаемости, я схватил его за рукав и потянул, вынуждая остановиться. Джин Хо вопросительно уставился на меня:
– Я тебя чем-то обидел?
– задал насущный вопрос.
– С чего вы взяли, принц?
– учтиво спросил капитан и снова поклонился.
– Ну вот! Ты опять это делаешь!
Джин Хо поднял удивленный взгляд, но при этом и не думал принимать вертикальное положение.
– Вот! Именно это! Зачем ты мне постоянно кланяешься? И не говоришь со мной совсем! Поговори со мной!
– заканючил я, дергая капитана за рукав.
– О чем?
– снова удивился капитан.
– Да о чем угодно!
– я добавил в голос плаксивых ноток. Почему-то мне было важно подружиться с этим молчаливым парнем.
Капитан откашлялся.
– Хм, хорошая погода, неправда ли?
Я заржал. От души. Джин Хо насупился и непонимающе посмотрел на меня.
– Ох, прости дорогой, я не хотел тебя обидеть, ты такой душка, - просипел я, подражая женщинам. Где-то позади нас раздался мелодичный смех Лан Лиен. Капитан продолжал хмуриться, не понимая моего поведения. Отсмеявшись, я улыбнулся Джин Хо.
– Прости, просто разговорами о погоде у нас обычно девушек на ночь снимают.
Когда до Джин Хо дошел весь смысл ситуации, он нахмурился, покраснел и попытался снова убежать вперед. Я не дал ему этого сделать, в очередной раз вцепившись в многострадальный рукав. Бросив на меня хмурый взгляд, капитан решил идти рядом и больше не предпринимал попыток к бегству.
– Скажи, а ты не мечтал побывать личным телохранителем?
– осторожно задал интересующий меня вопрос.
– Я капитан королевской стражи. Зачем мне быть чьим-то личным телохранителем?
– спросил Джин Хо.