Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроники побережья. Песня «Сольвейг»
Шрифт:

Продвигаться по лесу было все же лучше, чем идти через песчаную пустыню. Там хоть не приходилось постоянно ступать по раскаленному за долгий жаркий день песку, в котором утопали ступни. Его тонкие кожаные невысокие сапоги плохо защищали от испепеляющего жара, исходящего от песка. Похоже, ночь снова будет холодной. Еще только июнь, дни долгие и светлые, а теперь еще и знойные со скрипящим на зубах песком и вечным запахом пыли, ночи, хоть и короткие, но холодные. Вот уж чего не хватало, так только этого.

Он измождено остановился. Скоро можно будет передохнуть в

трактире. Стоит оглядеться внимательней. Улийцы точно хотят их земли, где вольготно живется и людям, и скоту. Здесь же постоянный изматывающий летний зной, засуха, вечная жажда и повсюду сопровождающее желание смыть с себя липкий пот, разъедающий кожу до изнеможения. Теперь надо только сделать вид, что он просто идущий мимо путник, и ему ничего не нужно, кроме хорошего ужина и холодной воды, ну можно конечно будет и теплой разжиться. Солнце уже садилось за горизонт, и после такого трудного долгого дня не помешает смыть с себя усталость, песок и грязь, а потом просто выспаться, наконец-то наслаждаясь свежестью и чистотой собственного тела и постели.

Приходилось обходить старые останки то ли домов, то ли еще каких-то строительных разрушений бывшего селения улийцев, что не ускоряло Тая в пути.

Впереди показалось какое-то строение. Тай свернул немного в сторону и оказался перед потрескавшейся деревянной дверью, выгоревшей на солнце. Трактир с комнатами для постояльцев, о чем свидетельствовала облупившаяся вывеска над дверью. Он вошел внутрь и ощутил приятную после раскаленного зноя прохладу.

За широким дубовым столом сидел мужчина неопределенного возраста, то есть такого, что можно было дать ему и сорок лет, и шестьдесят. Тай поинтересовался, есть ли свободный номер. Конечно, комната нашлась, откуда здесь вообще берутся постояльцы, непонятно, видимо трактир остался с того времени, когда здесь еще было селение.

Хозяин предложил одиночный номер и ужин, если юноша пожелает. Ясное дело, Тай пожелал. Нормальная еда ему уже снилась по ночам.

Номер располагался на втором этаже. Тай открыл протяжно скрипнувшую дверь и вошел внутрь. Кровать в углу, стол и стул перед ней, ну, ничего, пойдет, не до изысков, крыша над головой и еда есть, чего еще желать. Он привык ко всему за свою жизнь.

Через несколько минут дверь без стука со скрипом отворилась, и жена хозяина внесла на большом круглом блюде еду. Тай спросил у женщины, как так случилось, что их заведение расположено посреди пустынных песков.

– Раньше у нас здесь располагалось селение, да только пески все наступали, и со временем поглотили все вокруг. Люди перебрались отсюда, остались только мы, потому, что трактир расположен был на горе. Там дальше море, но до него еще идти и идти. Мы скоро тоже отсюда уедем, совсем невыгодно стало здесь оставаться, никакой прибыли, но у нашего главного есть план, мы все поедем на дальний остров на юге, там хорошие земли.

– Так там, наверно, кто-то живет? – прикинулся Тай простаком.

– Ну да, придется повоевать, – простодушно ответила женщина. На Совете решат когда.

– И как скоро Совет, – спросил Тай.

– Да, завтра должен

быть, – ответила женщина, – А тебе зачем? – вдруг насторожилась она.

Тай обворожительно улыбнулся и пожал плечами:

– Да ни зачем.

Женщина продолжала смотреть на него с подозрением, сквозившим во взгляде, пришлось придумывать что-то на ходу.

– Вечером приходи ко мне, – сказал он, – ты такая хорошенькая, поближе познакомимся. Пожилая женщина от неожиданности зарделась, как девица на выданье, такой прелестный юноша считает ее хорошенькой, надо же!

– Хорошо, – ответила она, – до вечера.

***

«Вот и отдохнул, » – подумал Тай. Теперь придется по-быстрому есть и уносить ноги. Хорошо, если получится уйти незамеченным.

Ему удалось хорошенько поесть. Мясо бобров он съел, а копченую, тонко порезанную ломтями оленину, положил себе в заплечный мешок, пригодится. Напиток из травы зверобоя хорошо утолил жажду.

Никто не побеспокоил его. Немного отдохнув, Тай собрался и выпрыгнул в окно, так как дверь, как он помнил сильно скрипела, да и проходить пришлось бы мимо хозяина у входа и объяснять, почему он решил покинуть заведение, на ночь глядя, если все уже оплатил. Прыгать пришлось с высоты второго этажа. Хоть бы его не заметили, а то неизвестно кто и что о нем подумает, хозяин примет за ненормального, а его жена за…Тай даже не хотел думать за кого, главное, чтобы не за шпиона-разведчика.

Тай покинул негостеприимную землю врагов с наступлением темноты.

Лодка ждала его в укромном месте. Маленькая бухта хорошо подходила для этого. Оттуда вдоль берега Тай поплыл тем же путем, которым прибыл сюда, Не зря Глен рассказывал, как лучше плыть и где пристать. Теперь Таю нужно было проделать тот же путь, что и Глену при побеге из плена. Слава Святым Богам за ним не гнались, как за Гленом. Почти три дня провел он в пути. Останавливался на ночлег, разводил костер и готовил еду, запасался водой из ручьев и рек на островах.

Глава 5 Колдун не дремлет

Разозленный Сигмарион, после нашей выходки с лекарством, не желал больше иметь никаких дел ни с кем из жителей нагорья. Ну а что нам оставалось делать, чтобы спасти жителей обоих селений, если этот мягко сказать, нехороший человек, потребовал пожизненного рабства одного из нас. Кому хочется всю жизнь провести рядом с сумасшедшим, неизвестно откуда появившимся человеком с завышенной самооценкой.

Гелия передала его слова Глену при встрече в поместье Глена.

– Сигмарион очень зол на вас.

– Да пусть злится, нам что от этого, – отвечал ей Глен.

– Не скажи, Глен, мало ли что он может придумать, даже я не знаю толком о его планах. Он стал скрытным, всего и всех опасается.

Глен, не подозревая ни о чем, сливал информацию Гелии, рассказывал о своей жизни главной помощнице колдуна, живущей в горах в его замке, ведь Гелия мать Глена, давно покинувшая свой дом и семью. Так Гелия, и узнала, что я уехала домой куда-то на северо-запад острова, Еще хорошо, что Глен не знал всей правды обо мне, о том, что я на самом деле из другого мира.

Поделиться с друзьями: