Хрустальный шар
Шрифт:
Примечания
В настоящем сборнике представлен утопический период творчества Станислава Лема как писателя, а именно: все опубликованные им в 1940-х годах рассказы и стихи и некоторые рассказы начала 1950-х годов. Рассказы расположены в хронологическом порядке происходящих событий (насколько это возможно было определить), стихотворения – в основном в хронологическом порядке их опубликования, сатирические произведения – в основном в хронологическом порядке их написания.
В Польше большая часть из рассказов 1940-х годов в книжном виде была впервые опубликована только в рамках
1–2. Lem S. Sezam. – Warszawa: Iskry, 1954, 228 s.; 1955. [Лем С. Сезам].
3. Lem S. Dzienniki gwiazdowe. – Warszawa: Iskry, 1957. [Лем С. Звездные дневники].
4–5. Lem S. Wysoki zamek. Wiersze mlodzie'ncze. – Krak'ow: Wydawnictwo literackie, 1975, 1991. [Лем С. Высокий замок. Юношеские стихи].
6. Lem S. Lata czterdzieste. Dyktanda; Dziela zebrane. Tom XXXIII. – Krak'ow, Wydawnictwo literackie, 2005. [Лем С. Сороковые годы. Диктанты; Собрание сочинений. Т. 33].
7. Lem S. Czlowiek z Marsa. Opowiadania mlodzie'ncze. Wiersze; Dziela. T. 20. – Warszawa: Agora SA, 2009. [Лем С. Человек с Марса. Юношеские рассказы. Стихи; Сочинения. Т. 20].
Ниже приведены библиографические данные произведений настоящего сборника в следующем виде: название в сборнике – название на языке оригинала – информация о первой публикации – информация о публикации в указанных выше польских книгах 1–7 – информация о других переводах на русский язык и комментарий.
Предисловие автора – Vorwort – в книге «Lem S., Irrl"aufer» (Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1989; Suhrkamp, 1992. S. 7–10). Это было первое книжное издание ранних произведений Станислава Лема (издано в ФРГ, составитель – сам автор, предисловие написано во время пребывания писателя в эмиграции в Австрии, название сборника (которое можно перевести как «Блуждающий») – редактора Франца Роттенштайнера), состоящее из рассказов «Сад тьмы», «Чужой», «Exodus», «Человек из Хиросимы», «День Д», «Атомный город» и «План “Анти-Фау”». («Exodus» – рассказ 1959 г., под таким же названием публикуется на русском языке с 1960 г.).
Часть 1. Рассказы
День седьмой – Dzie'n si'odmy – Tygodnik Powszechny (Krak'ow), 1946, № 45, S. 5.
Аванпост – Plac'owka – Kuznica (L'odz), 1946, № 6, S. 7–8.
Операция «Рейнгард» – Operation Reinhardt – Lem S., Czas nieutracony. – Krak'ow: Wydawnictwo literackie, 1955, S. 301–326. – Опубл. в 6–7.
Глава из второго тома «Среди мертвых» трилогии «Неутраченное время».
Гауптштурмфюрер Кестниц – Hauptszturmf"urer Koestnitz – Odra (Katowice, Wroclaw), 1946, № 11, S. 4–6.
Возможно, это самый первый
из написанных в Кракове и опубликованных рассказов Станислава Лема, ибо датирован 28–30 сентября 1945 г.План «Анти-“Фау”» – Plan Anti-V – Co Tydzie'n Powie's'c (Katowice), 1947, № 57, S. 2–13. – Опубл. в 6–7.
«Фау» над Лондоном – V nad Londynem – Zolnierz Polski (Warszawa), 1947, № 12, S. 15–17. – Опубл. в 6–7.
Чужой – Obcy – Tygodnik Powszechny, 1946, № 43, S. 5–7. – Опубл. в 6–7.
День Д – D-Day – Zolnierz Polski, 1946, № 45, S. 15–17. – Опубл. в 6–7.
КВ-1 – KW-1 – Kuznica, 1946, № 21, S. 7–8. – Опубл. в 6–7.
Новый – Nowy – Zolnierz Polski, 1946, № 11, S. 10–11.
Встреча в Колобжеге – Spotkanie w Kolobrzegu – Zolnierz Polski, 1946, № 47, S. 14–15.
Атомный город – Miasto atomowe – Zolnierz Polski, 1947, № 14, S. 15–16, № 15, S. 15–16, № 16, S. 16–17, № 17, S. 17, 20. – Опубл. в 6–7.
Человек из Хиросимы – Czlowiek z Hiroshimy – Zolnierz Polski, 1947, № 27, S. 10–11, № 28, S. 14, № 29, S. 14, № 30, S. 14. – Опубл. в 6–7.
Конец света в восемь часов – Koniec 'swiata o 'osmej – Co Tydzie'n Powie's'c, 1947, № 67, S. 2–12. – Опубл. в 3, 6–7.
Для публикации в сборнике 3 Станислав Лем фактически заново переписал рассказ, внеся большое количество мелких и несколько существенных изменений в описываемые события. В частности, репортер с профессором-изобретателем предварительно знакомится на лекции, перед посещением дома профессора дополнительно захватывает с собой тюбик с радиоактивным изотопом йодистого калия, который подмешивает в обувной крем, а затем поиски исчезнувшего профессора осуществляет при помощи приобретенного в магазине счетчика Гейгера. А также изменил конец: в первоначальной версии рассказа порошок-генетон репортер предполагает отдать своему редактору, а в доработанной – вернуть профессору. На русском языке многократно публиковался перевод доработанного рассказа из сборника 3, первая публикация: Лем С. Конец света в восемь часов. – В кн. «Симпозиум мыслелетчиков». – М.: Мир, 1974. С. 57–107. В настоящей книге (как и в польских сборниках 6–7) публикуется первоначальная версия рассказа.
Трест твоих грез – Trust twoich marzen – Co Tydzie'n Powie's'c, 1948, № 5, S. 2–12. – Опубл. в 6–7.
История о высоком напряжении – Historia o wysokim napi`eciu – Co Tydzie'n Powie's'c, 1948, № 17, S. 2–12. – Опубл. в 6–7.
История одного открытия – Dzieje jednego odkrycia – Tygodnik Powszechny, 1946, № 51/52, S. 16–17, 19. – Опубл. в 6–7.
Сад тьмы – Ogr'od ciemnosci – Tygodnik Powszechny, 1947, № 14, S. 10–11.