Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Худой мужчина. Окружной прокурор действует
Шрифт:

— В таком случае я скажу вам кое-что. Вы этого, правда, прямо не сказали, но во всех ваших поступках и словах сквозит мысль, что Джим Лейси — важная фигура и вы не хотите его раздражать. Пока мы были в его доме, вы придумывали один предлог за другим, чтобы поговорить с ним где-нибудь, где я не мог бы вас услышать. Ну так вот, я не хочу знать, что вы собирались сказать Джиму Лейси. Но я знаю, что я хотел бы, чтобы вы ему сказали. Когда я уеду, у вас будет возможность поговорить с ним. Пожалуйста, запомните вот что: человеку, который играет со мной, я стараюсь давать передышку. Когда же он пытается обмануть меня, я действую строго по правилам. Я не хочу опрокидывать вашу

политическую тележку. Вы со мной сотрудничали. Правда, это было вынужденное сотрудничество. Тем не менее я не хочу ставить вас в такое положение, чтобы вы лишились своих политических покровителей. Я хочу, чтобы Джим Лейси и эта женщина предстали перед большим жюри в Мэдисон-Сити. Если они хотят сотрудничать с нами, они отправятся в Мэдисон-Сити сейчас же. Если же они этого не хотят, они не смогут сказать, что я не дал им этой возможности, что вы не дали им этой возможности или что я не дал вам шанса.

Рейли встал и протянул Селби руку:

— Дуг, это справедливо. Это все, чего я хотел. Лейси поддерживал босса на прошедших выборах. Я хочу пойти к нему и поговорить с ним. Я хочу дать ему шанс оправдаться.

— Скажите ему, — сказал Селби, — что у него есть только один шанс — больше не будет.

— Я скажу ему, — обещал Рейли.

IX

Была уже почти полночь, когда самолет с Дугом Селби и Сильвией на борту подлетел к аэропорту Мэдисон-Сити. На посадочной площадке не было освещения, и пилот посадил самолет при свете луны и бортовых огней.

Самолет вырулил к дальнему концу взлетного поля. Дуг помог Сильвии выйти.

— Ну как? — крикнул пилот. — Я вам еще нужен?

— Нет, — сказал Селби. — Вы сможете взлететь отсюда?

— Конечно.

— О'кей. Пришлите счет в округ.

Селби и Сильвия смотрели, как самолет разворачивался для старта, слышали, как взревели моторы, видели, как машина сорвалась с места и помчалась по полю. Как огромная ночная птица, она взвилась, закрыв собой часть неба. Несколько мгновений спустя самолет превратился в маленькую точку света, плывущую по освещенному луной небосводу.

— Устал, Дуг? — спросила Сильвия Мартин.

Он покачал головой:

— Тебя довезти до редакции?

— Пожалуйста, — сказала она.

Дуг довез ее до редакции «Клариона». Когда машина остановилась, Сильвия положила свою руку на его:

— Спасибо за все, Дуг, — сказала она. — Это было чудесно. Ты позвонишь шерифу Брендону?

— Нет, не хочу его беспокоить. Это может подождать до утра, — ответил Селби, и она заметила в его голосе нотки усталости.

— Пока, — сказала она, — и не забудь прочитать завтра утром «Кларион».

Селби подождал, пока она не вошла в дверь, из-за которой доносились звуки, говорившие о том, что там кипит работа. Потом он поехал к дому, где занимал меблированную квартиру, поставил машину в гараж и лег спать. Однако еще почти час не мог заснуть.

Он с трудом пробуждался от глубокого сна. Во сне он видел Лейси, который в одежде и шляпе ковбоя стоял на открытой платформе несущегося поезда и размахивал лассо. Накинув лассо на тело бродяги, лежавшее на дне каньона, он, дернув за веревку, поднял тело в воздух и заставил его исчезнуть — прямо как индийский факир. Издевательский смех Лейси и служащие ему фоном истерические крики миссис Берк постепенно превратились в настойчивый телефонный звонок.

С трудом выбираясь из царства ночных кошмаров, еще наполовину скованный сном, Селби дотянулся до телефона.

Это был Брендон. Он сказал:

— Привет, Дуг, — и заговорил так быстро, что Селби был просто не в состоянии вникнуть

в смысл.

Шериф говорил уже добрых десять — пятнадцать секунд, когда наконец голова Селби прояснилась, как будто он подержал ее под холодным душем. Теперь он мог воспринимать услышанное.

— …сторож сообщил Билли Рэнсому. Рэнсом нашел ключ и открыл дверь. Бенелл лежал у входа в хранилище. Дверь была открыта. Бенелл убит пулей, которая пробила череп с левой стороны. Похоже, стреляли сзади.

— Оливер Бенелл? — прервал его Селби.

— Да.

— Где?

Брендон терпеливо сказал:

— Похоже, ты не расслышал, сынок. Я сказал: в Первом национальном банке. Видимо, бандиты вытащили его из постели, отвезли в банк, заставили открыть хранилище, а потом убили выстрелом сзади. Хранилище полностью очищено. Не тронута только резервная наличность, которая была в сейфе.

— Я сейчас оденусь, Рекс. Который час?

— Около четырех.

— Вы заедете за мной?

— Через десять минут.

— Я буду готов через пять минут.

— О'кей, — сказал Брендон. — Мне надо сделать еще пару телефонных звонков. Постараюсь уложиться как можно скорее.

Когда Брендон подъехал к дому Селби, тот уже ждал на улице. Закутанный в пальто окружной прокурор слегка, дрожал от утренней прохлады.

Шериф открыл дверцу машины и изрек:

— Беда не приходит одна, Дуг, Как видно, тебе не удастся поспать.

Дуг откинулся на подушки сиденья и с радостью закутался в плед, который предусмотрительно приготовил для него шериф.

Шериф Брендон вел машину по безлюдным улицам. Мэдисон-Сити был погружен в тишину и выглядел призрачным. В воздухе чувствовался мороз. Луна, уже довольно низко склонившаяся к западу, заливала улицы холодным бледным светом. В утреннем холоде силуэты пальм на фоне неба казались странными, несовместимыми с морозом.

— Что ты выяснил в Аризоне, Дуг? — спросил шериф. — Не зря съездил?

Селби вкратце рассказал ему, что произошло.

Брендон сказал в раздумье:

— А странно, что Бенелл проявил такой интерес к этому делу — особенно странно после того, что ты узнал там. Билли Рэнсом не сомневается, что это обычное ограбление банка, однако я лично в этом не уверен. Похоже, Бенелл знал больше, чем сказал тебе. Может быть, он каким-то образом был замешан в этом деле с Берками.

Селби ответил с ноткой усталости в голосе:

— Пожалуй, да. Только я думаю, что мне потребуются две чашки кофе, чтобы взбодриться и переварить еще одно преступление.

Брендон заметил:

— Возможно, мы найдем какое-нибудь открытое кафе в Лас-Алидасе. Рэнсом говорит, что весь город не спит. У меня там несколько депутатов, они организовали отряд. Я позвонил Бобу Терри сразу после разговора с тобой, поднял его с постели и велел собрать все отряды и послать их патрулировать место скопления бродяг вдоль железной дороги. Он их расставит и последует за нами в Лас-Алидас.

Рэнсом позвонил в соседние округа и попросил следить за дорогами. Эта мера, конечно, не очень-то эффективна, если не иметь точных примет тех, кого ищешь, но она дает моральный эффект и иногда заставляет преступников прятаться.

Селби вздохнул и ничего не сказал.

Тракторы по-прежнему пахали землю. Время от времени в стороне от дороги появлялся свет фар, и рев трактора заглушал ровный шум мотора машины, в которой ехали Брендон и Селби.

Подъезжая к Лас-Алидасу, они увидели у дороги ночное кафе. Селби поспешно проглотил две чашки кофе и почувствовал, как живительное тепло согревает его тело. Когда они снова сели в машину, шериф сказал, улыбнувшись несколько сконфуженно:

Поделиться с друзьями: