Хуже Дьявола
Шрифт:
Раз уж в этом мире подобное не осуждалось и таким образом я не мог испортить себе репутацию ещё больше, то почему бы и не попробовать? В конце концов, даже для таких любителей причинять другим боль, как я, в подобном месте должно было найтись что-то по вкусу.
В особняк я вернулся только часов через пять. Не сказать, чтобы очень довольный, тем не менее совершенно точно удовлетворённый.
Барышня со звучным именем Мадам Боль, выбранная мной на этот вечер, сперва, конечно, сопротивлялась. Играла в неприступность, пытаясь объяснить, что это она тут должна быть госпожой.
А через
Не скажу, что я прямо пожалел, что триста лет в Аду у меня между ног была пустота. Тем не менее, визиточку Мадам Боли я взял, и определённо намеревался время от времени к ней наведываться.
Сказав встретившему меня заспанному Нилу, чтобы он разбудил меня в восемь утра, я завалился спать. Этот день определённо был одним из лучших за последние полторы-две сотни лет.
К сожалению, следующий день начался далеко не так радужно.
– Господин, вставайте, к вам пришёл гость… - осторожно позвал меня Нил.
Когда он вошёл в комнату, я уже проснулся сам и, когда он подошёл к кровати, резко сел, кажется, немного напугав парня.
– Какой гость?
– Барон Изекай Урдаш!
Напрягши извилины, я вспомнил, кто это такой. Моя мама была дочерью младшего брата главы рода Урдаш. А Изекай был как раз главой этого клана.
Что могло от меня понадобиться двоюродному деду, который не выходил на связь с самой смерти матери? Арсиан тщательно записывал, сколько и кому должен, так что я точно знал, что у клана Урдаш он денег не брал.
– Передай, пусть подождёт, - вздохнул я, выбираясь из кровати.
– Но…
– Нил.
– Вас понял!
Неторопливо одевшись и умывшись, я скептически глянул на себя в зеркало. Всё такой же долговязый и несуразный. Тем не менее, теперь я по крайней мере мог поверить в то, что это – я.
Что же, ладно.
– Доброе утро, барон Урдаш, - поздоровался я, входя в гостевую залу.
– Проклятый мальчишка!
– Высокий и черноволосый, мы с ним были неожиданно похожи, мужчина лет семидесяти подошёл ко мне и с гневом уставился прямо в глаза.
– Ты совсем отупел? Как ты поспел продать поместье Гремор?!
– Вы не закончили фразу, - ничуть не смутившись, произнёс я.
– Она должна была звучать так: “Как ты посмел продать поместье Гремор не мне?”
Глава 6
Я не знал, да и не мог знать наверняка, правдива ли та идея, что пришла мне в голову.
Вот только никаких иных причин для Изекая явиться ко мне спустя три года молчания и даже без “здравствуйте” начать обвинять меня в продаже поместья, я просто не видел. А потому решил проверить и, похоже, не ошибся.
– Смелость где-то нашёл, сопляк?
– прошипел барон, брызжа мне в лицо слюной.
– Вы не первый, кто задаёт мне этот вопрос за последнее время, - пожал я плечами, обходя его надувшуюся на виске вену и опускаясь в кресло.
– Вам есть, что сказать мне конкретно? Потому что договор купли-продажи уже подписан, поместье перешло во владение Курта, и вернуть я его не могу. Нет денег.
Барон, явно ожидавший
немного иной реакции, присмирел и, пристально глядя на меня, будто видел в первый раз в жизни, уселся в кресло напротив.– Ты не такой, как о тебе говорят слухи, - медленно, с легко читаемым подозрением в голосе произнёс он.
– Вам стоило бы почаще навещать своего двоюродного внука. Тогда бы вы куда лучше знали, какой я на самом деле.
– Тебе удалось открыть врата?
– Нет.
– Правда?
– Изекай прищурился.
– А почему я чувствую от тебя след демонической энергии?
– Удивлён, что вы сумели заметить, - одобрительно кивнул я.
– Похоже, правильно говорят, что старая школа куда лучше новой. Вчера мы с помощником ходили раздавать мои оставшиеся долги. С одним из ростовщиков, имевшим контракт с демоном, произошёл конфликт. Мне даже подпалило часть волос. Возможно, вы чувствуете отголоски его призыва. Тем не менее, вы не ответили на мой вопрос.
– Какой вопрос?
– Единственный, барон. И, как мне кажется, я уже показал достаточно гостеприимства, которое вы благополучно проигнорировали. Либо ваш ответ, либо я пойду завтракать.
Несколько секунд мы с ним играли в гляделки.
– Вот, - наконец буркнул Изекай, похоже, не сумев придумать, к чему бы ещё придраться.
– Подпиши это и получишь ещё миллион к тому, что у тебя уже есть.
На кофейный столик между нами легла свёрнутая в рулон лента бумаги. С интересом глянув на барона, я взял его и, развернув, принялся читать. И чем дольше я читал, тем ниже от недовольства опускались мои брови.
Документ, который мой двоюродный дед предлагал мне подписать, был, фактически, бомбой, заложенной под меня и под весь клан Гремор. Я, разумеется, не знал тонкостей юриспруденции империи Барбатос. К счастью, смысл можно было понять и так.
Расписавшись в самом низу листа, я признавал себя некомпетентным, не способным занимать пост главой семьи, что делало все мои решения и проведённые сделки недействительными. Видимо, так Изекай намеревался отменить продажу поместья, поставив под сомнение мою подпись на договоре с Куртом. И это было только во-первых.
Во-вторых, подписывая документ своего деда, я, фактически, окончательно ставил крест на клане Гремор.
Технически, я не мог уйти с поста главы клана добровольно, не имея на своё место совершеннолетнего претендента. Асталу, моему младшему брату, было шестнадцать, и по закону он не смог бы занять этот пост ещё год.
Да, я сам стал бароном в шестнадцать. Вот только ситуация с моими родителями была скорее исключением, так как у рода Гремор, кроме меня, не осталось членов в основной ветви.
Подписав бумагу Изекая, я потерял бы возможность принимать решения от лица главы рода, при этом оставшись бароном. То есть на год до момента, когда Астал достиг бы совершеннолетия и смог бы претендовать на мою позицию, клан оставался без лидера.
За это время, имея желание и определённые ресурсы, тот же Изекай мог растащить то немногое, что осталось от рода Гремор, по кирпичику. Отнять и этот особняк, и несколько небольших загородных домиков и, самое главное, единственный оставшийся бизнес клана, приносящий ещё хоть какие-то деньги.