Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Прежде, чем я отвечу, — отозвался Каспар помедлив, — я хочу знать, о каком оружии речь. Если я брошу все и ринусь искать то, что еще, может, и не существует, я хочу знать, что я получу.

— Личного бога, — проговорил Мельхиор с деланой торжественностью. — Ты ведь всех падших почитаешь за богов? Или только тех, кто себя таковыми назвал, а остальные до богов недотягивают?

— Если ты продолжишь в том же духе, я встану, развернусь и возвращусь к своим делам, а книжку, якобы написанную падшими ангелами, можешь и дальше искать сам — хоть до скончания веков.

— И так просто откажешься от возможности получить в свое распоряжение нечто большее, чем ублюдок инквизитора и ведьмы? — с сомнением хмыкнул чародей

и, не слушая ответа, продолжил: — Осталось всего несколько недель до того дня, когда в нашем распоряжении окажется некий падший. Он не из тех, что поднялись против Демиурга вместе с Люцифером, и не из тех, кто спустился на землю из интереса к жизни смертных, он не выставлял себя богом и не требовал жертв; жертвы он собирает сам, дела смертных его не интересуют, да и бессмертных тоже, творца своего он давно позабыл, равно как и то, что прочие ангелы, верные и восставшие, есть его собратья. Он не помнит, кем он был и какова была изначально назначенная ему служба: уже неведомое количество веков он тот, кого зовут Ангелом смерти. Я не зря припомнил обещанное богом-человеком его второе пришествие, и ты помнишь, на какой ереси некогда попался бамбергский епископ.

— Ангел смерти? — повторил Каспар недоверчиво. — Вы с Петером хотите призвать Ангела смерти? Да вы оба рехнулись.

— Я сказал, что речь идет об оружии, — напомнил Мельхиор. — Но я не сказал, что Ангел смерти и есть то оружие. Твое оружие — Йиг, которому ты преподнесешь Ангела смерти как желанную добычу, и которого ты явишь людям в его силе и славе, как их истинного и несомненного Спасителя. Неужели ты думаешь, что я стану пробуждать нечто, не ведая того, как это сдержать? Ну, положим, — кивнул чародей, увидев выразительный взгляд, — положим, обо мне ты такое подумать мог. А Игрок?

— Ты мог ему солгать. А кроме того, Игрок — он и есть игрок, Петер легко может однажды поставить судьбу мироздания на кон просто для того, чтобы посмотреть, что получится. Твое воспитание сказалось на нем не лучшим образом.

— Мое воспитание позволило ему выжить, — возразил Мельхиор с нажимом; Каспар фыркнул:

— Я тебя умоляю. Если б ты не ездил по мозгам его родне — ему и не пришлось бы выживать; рос бы он с матушкой-батюшкой среди мажков-нейтралов неведомо где, вдали и от наших глаз, и от инквизиторских, и сейчас, может, жил бы себе припеваючи, зарабатывая на пропитание игрой в кости или продавая корзины… Как вы намерены призвать это существо?

— О нет, — коротко и сухо рассмеялся Мельхиор. — Способ — есть, и он мне известен, это главное, что тебе надо знать. И да: способ не известен Игроку. Посему, если у тебя возникла мысль наведаться в Бамберг и заключить сделку с ним, оставив меня без доли — не выйдет. Итак, ты в деле или нет?

— Я в деле, — коротко кивнул Каспар. — И как скоро мне надо быть в Гельвеции?

— Вчера, — пожал плечами чародей. — Иными словами, бросай свою девчонку и несись туда со всех ног сегодня же, пока тело охотника не выгорело окончательно, а твой Вотан всё еще здесь, а не ускакал на деревянной лошадке [133] неведомо куда.

133

Мировое Древо — в сканд. мифологии "Иггдрасиль", что означает буквально "скакун Игга".

— Девчонка останется со мной.

— А ты-то в своем ли уме? Тащить с собой чужого ребенка, возиться с ним, ввязываться в дело с такой обузой…

— Девчонка будет при мне, — повторил Каспар твердо, поднявшись, и, перехватив взгляд Мельхиора, добавил. — И да: если у тебя возникнет мысль убить ее, дабы она не мешалась — не выйдет. Если с ней что-то случится,

я выхожу из дела.

Глава 37

Первый привал был сделан ближе к полудню. Ведьма все эти несколько часов шагала вперед, не отставая, не прося передышки, не глядя на проводника и не озираясь по сторонам, смотря лишь себе под ноги и следя за дыханием: темп фельдхауптманн изначально задал стремительный, все время пути косясь на Нессель, и, вероятно, втайне рассчитывал, что она не выдержит и решит вернуться.

— Идти еще долго, — подтвердил он догадку Курта, когда все трое уселись для отдыха и краткого перекуса. — Места, которые мы прошли, малолюдны были и прежде, а с появлением герцога фон Люксембурга вовсе опустели; люди стараются держаться от границы подальше… Вы все еще можете вернуться.

— Нет, — отрезала Нессель; Штайнмар вздохнул:

— Эту часть пути вы проделали на воодушевлении. Вас поддерживает и подталкивает мысль о том, что ваш ребенок близко, и я вас понимаю, но против натуры не попрешь, и скоро тело начнет возражать. К завтрашнему утру станет плохо, вы не сможете двинуться, а если и сможете — будете задерживать нас и…

— В поисках человека, укравшего мою дочь, — оборвала его ведьма, — я прошла несколько городов и десятки деревень. Пешком. Чтобы не попасться на глаза недобрым людям, я шла в обход дорог — лесами, полями, однажды болотом. Я в пути уже несколько недель, и эти два-три дня — не то, что заставит меня сложить руки и усесться, жалея себя. Я. Иду. Дальше.

Несколько мгновений фельдхауптманн сидел молча, пристально глядя на Нессель и будто позабыв про открытую флягу с водой в руке, и, наконец, кивнул:

— Тогда понятно.

— Что именно? — уточнил Курт с интересом, и тот кивнул назад, на проделанный ими путь:

— Что я не ошибся в своих подозрениях. Ходока сразу видно. Понятно, когда в пеший путь трогается новичок, домосед, а когда тот, кому такое не впервой; видно, что гористые тропы вашей жене непривычны, но ходить долго и далеко — не в диковинку. А вот про вас такого не скажу, майстер инквизитор.

— Гессе, — поправил Курт, и фельдхауптманн, помедлив, кивнул. — То есть, я ходок хреновый?

— Вы скорее бегун, — хмыкнул Штайнмар. — Дыхание держите ровно, но ступаете широко, нетерпеливо, шаг не держите, пьете хоть и помалу, но слишком часто… Бежать вам привычней, чем ходить. А сидеть в седле еще привычней, чем бежать.

— Охотник? — уточнил Курт с усмешкой, и тот отозвался с таким же коротким смешком:

— Бочар. Но тут многие — охотники так или иначе… Дорога займет дня три, — продолжил фельдхауптманн уже серьезно, не дав майстеру инквизитору погрузиться в обсуждение его биографии дальше. — Один я б уже одолел половину, но с вами… Проведу вас так, чтобы как можно большую часть пути проделать по нашей земле — здесь я знаю каждую кочку и сумею провести вас тропами, где мы никого не повстречаем. Даже с таким крюком мы добрались бы и за два дня, но как я понимаю, вы не намерены просто постучаться к этому человеку в дверь и попросить отдать ваше дитя; стало быть, вечером второго дня придется сделать привал неподалеку от цели, дабы вы оба были в силах. И еще одно. Вы, майстер инквизитор, во всеуслышание объявили, что пришли сюда за этим человеком, и…

— Ландамтманн Ури сообщит ему об этом? — договорил Курт, когда тот замялся; Штайнмар кивнул:

— Да.

— Выбора у меня не было, — вздохнул Курт. — Лезть на чужую территорию без каких-либо сведений и искать иглу в стогу я не мог, как не мог и сидеть в лагере Его Высочества неделями, карауля возможность прижать Каспара. Мы с Готтер и без того потеряли две с лишним недели, добираясь сюда… Да и кто знает, что он за это время может сделать с… Словом, это была единственная возможность, которую я видел на тот момент.

Поделиться с друзьями: