…И хрюкотали зелюки, как мумзики в мове…
Шрифт:
Еле дотерпев до нужной остановки, он пулей выскочил из автобуса, галопом добежал до здания фирмы, вбежал вверх по лестнице на нужный этаж и предстал перед полупустым еще отделом.
Билл, посасывая карандаш, мучил первое слово в новом кроссворде.
— Слушай, Арчи, — сказал он вместо приветствия, — металл из семейства
— Да иди ты к черту со своею химией! — радостно заявил Престон. — У меня дел по горло!
Кунг обиделся и снова уткнулся в журнал.
— Милли, ты сегодня просто обворожительна! — сообщил он моднице, воюющей с непокорным локоном.
— О, Арчи, ты так любезен… Не то, что этот… полиглот, — она кивнула в сторону Билла, не обращающего на них ровно никакого внимания.
«Наверно, ниобий», — пробормотал тот, и его карандаш заскрипел по бумаге со скоростью экспресса «Токио — Киото».
— А ты-то как, нормально?
— Просто великолепно!
— Съел, наверно, что-нибудь некачественное. Ты в каком супермаркете закупаешься? Вчера ты вообще был никакой. Это никуда не годиться… Мужик должен быть мужиком. Нет, тигром. Вот. Или буйволом. И мышцы! Гора чтобы мышц. И под два метра! Обожаю таких милых лапушек…
— Если б ты знала, дорогая Милли, как я счастлив! — сказал Престон и взаправду очень счастливо вздохнул.
Милли приняла это на свой счет и округлила глаза, а Билл цинично хмыкнул.
— Река в Амазонии, восемь букв, — сказал он.
И жизнь пошла своим чередом. Отчет писался с утроенной скоростью, с банком Престон разобрался в две минуты, и Глория на него больше не обижалась. Кунгу плановый отдел подкинул работенку, так что ему на время о кроссворде пришлось забыть. Бигз, против своего обыкновения, на глаза не показывался и
кузькину мать еще пока никому не показал. И это было странно.— Он у себя в кабинете, точно вам говорю, — убеждала всех Милли. — Промчался туда как угорелый рано утром, даже не поздоровавшись со мной, как раньше, и все. Никого не впускает, а по телефону рычит что-то невразумительное.
Большие неприятности, решили все и стали вести себя тише воды, ниже травы, не желая попасть под горячую руку.
В четвертом часу дня дверь шефа приоткрылась, и показался Бигз собственной персоной. Бухгалтерия напряглась. Хотя на улице было жарко, он нес светло-коричневый плащ из болоньи, перекинутый через сцепленные руки. Мрачно оглядев отдел и ничего не сказав, Бигз быстрыми шагами направился к выходу.
И тут случилось нечто. То ли болтающейся пряжкой ремня, то ли еще чем, плащ зацепился за край стола и выскользнул из рук шефа. Бигз вздрогнул, страшно выругался и нагнулся, чтобы поднять его. Все остолбенели.
— Пресвятая Дева Мария… — прошептал Билл.
Милли прелестно закатила глазки и красиво упала в обморок, предварительно осмотрев место своего падения.
Протез с хромированным крюком был на ПРАВОЙ руке, а левая стала нормальной…
«Воркалось. Хливкие шорьки Пырялись на нове. И хрюкатали зелюки, Как мумзики в мове»8, 9, 13.02.00