И исходит дьявол
Шрифт:
Ричард снова перевернулся, зевнул, посмотрел на своего друга, который, как он решил, никогда еще не выглядел более нормально, как сейчас, и задался вопросом: а надо ли ему принимать участие в этом тенденциозном фарсе до самого утра?
Те очистительные ритуалы, которые де Ришло произвел над Саймоном в предыдущую ночь в Стоунхендже, безусловно, пошли на пользу, да к тому же он хорошо поспал после обеда. И теперь мозг его был-ясный и живой, как в старые добрые времена, и, несмотря на то, что угрозы Мокаты были направлены именно против него, он изо всей компании чувствовал себя веселее всех. Несмотря на пережитое недавно, его врожденный юмор так и клокотал, и приходилось сдерживаться, чтобы не расхохотаться при мысли о том, что им всем приходится вот так лежать на твердом полу и что он позволил сделать из себя идиота. Особенно его забавляло то, что Ричарду,
По внешним признакам де Ришло спал. Он, вытянувшись, спокойно лежал на спине, дыша ровно, почти незаметно. Но это было не так. Вот и сейчас он просто восстанавливал свои силы способом, которым не владели его друзья. Это мягкое ритмическое дыхание, выработанное долгой практикой, было одним из способов Раджа-Йоги, которому он выучился еще молодым. И с каждым вдохом он представлял и себя, и других, и всю комнату в синем-синем цвете, волны которого приносили любовь, сострадание и духовную стойкость. Но в то же время под контролем его сознания находилось любое, даже незначительное движение остальных, нежное дыхание ветерка в саду и случайное потрескивание полена в камине. Более двух часов кряду тело его находилось почти в полной неподвижности, но сознание оставалось внимательным и настороженным.
Ночь, казалось, не кончится никогда. За стенами дома прошумел порыв ветра, и дождь с назойливым постоянством застучал по камням террасы. Ричарда этот жесткий пол раздражал все более и более. К этому моменту ему надоело и порядком наскучило это, по его мнению, бессмысленное целомудрие. Он подумал о времени. Сейчас, должно быть, половина второго, а дневной свет, который освободит их из добровольного заключения, не придет раньше половины шестого, а то и шести. Это означает еще четыре часа теперь уже поднадоевшего дурацкого бдения. Как только эта мысль улеглась в его голове, она тотчас же начала генерировать все возрастающее недовольство всем этим глупым и бесполезным предприятием. Было так очевидно, что де Ришло оказался жертвой банды умных мошенников, а его широкая начитанность по предметам оккультизма взбудоражила воображение и сыграла с ним злую шутку. Подыгрывать такому розыгрышу и дальше становилось уже просто неприлично. С этими мыслями Ричард резко приподнялся и сел.
— Послушайте, — сказал он. — Я устал от всего этого. Шутки шутками, но мы не обедали и не ужинали тоже, и за весь день я ни капли не выпил. Кто-то из нас зашел слишком далеко в своих фантазиях, и мы все теперь разыгрываем из себя вполне законченных идиотов. Нам лучше пойти наверх. Если вы действительно боитесь, будто что-то может случиться с Саймоном, мы без особого труда можем из четырех кроватей составить одну и спать, держа за руки друг друга. И тогда никто до него не доберется. В самом деле, в настоящий момент, я думаю, мы ведем себя как сборище лунатиков.
Де Ришло резко поднялся и строго посмотрел на него из-под седых бровей.
«Что-то начинает происходить, — спокойно сказал он сам себе. — Они воздействуют на Ричарда, потому что он более всего скептик среди нас, и пытаются заставить его выйти за границу пятиугольника». А вслух он спокойно сказал:
— Значит, ты все еще не убежден, что Саймон в серьезной опасности, Ричард?
— Да, не убежден. — Голос Ричарда зазвучал на сердитой, агрессивной ноте, совершенно для него не свойственной. — Я полагаю, что все это дело с Черной Магией — глупейший нонсенс. Если ты сможешь мне назвать хотя бы один случай, когда так называемые маги продемонстрировали свое колдовство перед честными людьми, тогда другое дело. Но они все шарлатаны — все до одного. Взять того же Калиостро — считалось, что он умеет делать золото, но никто не видел и крупицы этого золота, а когда Инквизиция добралась до него, они заперли его в подземелье, где он и умер от голода. Его Черная Магия не смогла сотворить для него и куска хлеба. А Екатерина Медичи? Уж она-то была ведьмой из ведьм — построила специальную башню для Козимо Ручери, итальянского колдуна. Они похищали детей и совершали ночь за ночью всякого рода заклинания, чтобы ускорить смерть
Генри Наваррского, а у ее сыновей рождались дети. Но это не помогло и на йоту. Все четверо умерли бездетными в конце концов, несмотря на ручей крови невинных младенцев. Дом Валуа вымер, а ненавистный беарнец Генри стал королем Франции. Давай подойдем поближе, если хочешь. Возьми этого несусветного недоумка Илифаса Леви, который претендовал на титул Верховного Жреца «Вселенной» в Викторианские времена, приходилось ли тебе читать его книгу «Доктрина и Ритуал Магии»? В предисловии он профессорски излагает свое намерение рассказать всем об этой игре и что он написал настоящее практическое руководство, с помощью которого любой, кто ни пожелает, может назвать дьявола и показывать всякие обезьяньи трюки. На сотне страниц он разглагольствует об огненных мечах и тетраграммах и разных ужасах, но что из этого всего можно понять? Да ничего! В конце он выкручивается тем, что говорит, будто такие тайны слишком ужасны и опасны в руках профана. Мистическая тарабарщина, мой друг. Я сейчас собираюсь пропустить на ночь хороший стаканчик и пойду спать.Мэри Лу смотрела на него с нескрываемым изумлением. Никогда раньше ей не приходилось слышать, как Ричард говорил о чем-нибудь с такой страстью. В повседневной жизни он выказывал чрезвычайно открытый и мягкий характер и, если в чем-то сомневался, обычно употреблял хотя и циничные, но добрые, неоскорбительные выражения. Было что-то экстраординарное в том, что он вдруг забыл о своей манере держаться и был неоправданно груб с одним из своих лучших друзей.
Де Ришло изучал его лицо со спокойным пониманием, и как только Ричард поднялся, он тоже встал и положил руку на плечо своего молодого друга.
— Ричард, — сказал он, — ты считаешь меня суеверным болваном, так?
— Нет. — Ричард растерянно пожал плечами. — Но ты прошел через нелегкие переживания, и, честно говоря, твои фантазии немного разыгрались в данный момент.
Герцог улыбнулся.
— Хорошо, возможно, ты прав, но до сих пор мы так долго были друзьями, что все это сегодняшнее дело не разрушит нашей дружбы, я надеюсь?
— Конечно, нет. Ты это знаешь.
— Тогда, если я попрошу тебя сделать что-нибудь лично для меня во имя этой дружбы, ты сделаешь это?
— Конечно, сделаю. — неуверенность Ричарда уже была едва заметна, и герцог, моментально поняв это, поймал его на слове.
— Прекрасно! Тогда согласимся на том, что Черная Магия не что иное, как детские предрассудки. Однако так случилось, что я сейчас боюсь ее, поэтому я прошу тебя, моего друга, который этим страхам не подвержен, остаться со мной эту ночь и не выходить за пределы этого пятиугольника.
Ричард снова пожал плечами и затем кисло улыбнулся…
— Ты хорошо зацепил меня. После таких слов я не могу отказать тебе.
— Спасибо, — проговорил тихо де Ришло в то время, как они оба снова сели, а про себя подумал: «Это для меня только первое испытание в этой игре».
Они снова погрузились в молчаливое ожидание, но каким-то странным образом атмосфера уже изменилась. Из камина исходил красноватый свет живого огня, не мигая горели свечи во всех пяти концах звезды, и электролампы над карнизами освещали мягким рассеянным светом каждый уголок комнаты, но все четверо не делали уже никаких попыток уснуть. Наоборот, они сдвинулись плотнее и уселись спиной друг к другу.
Мэри Лу была слегка подавлена неожиданным взрывом Ричарда, де Ришло напрягся для новой неожиданности, поскольку чувствовал теперь, что определенные физические силы явно начали действовать внутри комнаты. По-воровски — невидимые, но могущественные. Он знал, что они прощупывают сейчас каждый сантиметр пятиугольника, выискивая любую щелку в «барьере», который он воздвиг, так же, как водовороты мощного течения пытаются ворваться в лагуну.
Саймон сидел, притянув колени к груди и обхватив их руками, уставившись пустым взглядом на длинные ряды книг. Казалось, что он к чему-то внимательно прислушивается, и герцог наблюдал за ним с особым вниманием, зная, что тот был слабым местом в их обороне.
Вдруг хрипловатым голосом Саймон проговорил:
— Я страшно хочу пить. Мне бы чего-то попить.
Де Ришло печально улыбнулся. Другое из низших проявлений — теперь дьявол колдует над Саймоном еще одним из своих грубых и тупых способов. Значит, все было сделано правильно, что они запаслись водой. И тот факт, что Саймон забыл о ее существовании, говорил сам за себя.
— Вот, пожалуйста, дружище, — сказал герцог, наполняя стакан. — Это уменьшит жажду.
Саймон отпил немного и отставил воду в сторону, замотав головой.