Чтение онлайн

ЖАНРЫ

И королевство в придачу
Шрифт:

Но Кирк совершил непростительную ошибку. Он привел Лиз в труппу Эйба Дорина и почти сразу перестал ее интересовать. Ее новым увлечением стал театр. Зачем влюбляться в реальной жизни, когда каждый вечер на сцене она могла быть Федрой или Электрой или самой Афродитой? Великое множество великолепных мужчин прошлого были в ее распоряжении, никто в реальном мире не мог с ними сравниться.

Лиз, всегда стремившаяся разнообразить свое существование, была на седьмом небе от счастья. Никогда ее жизнь не была так интересна, как сейчас. Ей нравилось играть разные роли, нравилось быть в центре внимания и ощущать себя важной. В пределах

Феникса Лиз была довольно известна, и внимание жителей льстило ее тщеславию. За полтора года в театре Эйба Дорина ей ни разу не захотелось снова отправиться в путь. Это спокойное, обеспеченное существование было по душе бродяге Лиз, потому что всю свою тягу к переменам она могла реализовать на сцене. К тому же Эйб платил ей деньги, и Лиз, с детства приученная к скромности, считала себя вполне обеспеченной.

Одним словом, она была счастлива. До тех пор, пока незнакомец, называющий себя Александром Найотосом, беспардонно не вмешался в ее жизнь.

– Ладно, допустим, я вам верю, – наконец сказала Лиз. – Пусть этот неведомый Деметрис…

– Деметриос, – поправил ее Александр.

– Деметриос, – покорно повторила за ним Лиз. – Пусть он мой отец. Рада узнать, что мама нашла меня не в капусте…

Лиз кокетливо улыбнулась, но на лице Александра не дрогнул и мускул. Зануда, решила про себя девушка.

– Но я абсолютно не понимаю, с какой стати папочка вдруг решил обо мне вспомнить. Жил себе двадцать лет без хлопот и забот и продолжал бы в том же духе…

Александр еле заметно поморщился. Что за манера выражаться!

– Одним словом, чего ему от меня надо? – выпалила девушка.

– То есть желание отца познакомиться со своей дочерью кажется вам недостаточным? – усмехнулся он.

– Не верю я в эту чушь! – фыркнула Лиз. – Ему что-то нужно от меня, и я очень хотела бы знать что!

– Господин Деметриос хочет повидаться с вами, – сказал Александр. – Он просит вас приехать к нему на Ставрос.

– Он рехнулся, – отрезала она. – Раз считает, что я все брошу и помчусь к нему неизвестно куда. Сколько ему лет? Неужели это уже старческое слабоумие?

– Господину Деметриосу шестьдесят два года, – ответил Александр, чувствуя, как в нем закипает гнев. – И смею вас заверить, что его умственные способности намного лучше… чем у большинства.

Ваших, хотел сказать он. Своим поведением Лиз раздражала его все больше и больше, хотя поначалу он старался быть беспристрастным. Невоспитанная, распущенная девчонка! А чего было ожидать, при такой-то матери? Страшно подумать, что на голову этой нахалки внезапно свалится невероятное богатство… Марк прав. Она его не заслуживает!

– Ваш отец очень болен, – продолжил Александр. – И сейчас ему кажется, что он был несправедлив к вам. Он хочет познакомиться с вами и загладить свою вину. Его терзает мысль о том, что его плоть и кровь живет где-то вдали от него.

Лиз нахмурилась. Она так часто мечтала в детстве об отце, что он стал для нее сказочной фигурой вроде Санта Клауса или Оза, Великого и Ужасного. Поэтому внезапное появление Александра отдавало чем-то волшебным, несбыточным. Да и сам он был какой-то нереальный. Слишком красивый и спокойный, настоящий принц…

– Что скажете, мисс Морадо? Господин Деметриос часы считает до вашей встречи. Неужели вы его разочаруете? – холодно осведомился Александр.

– А вдруг вы меня обманываете? – прищурилась

Лиз. – Вдруг это какая-то ловушка?

– Да кому вы нужны? – усмехнулся он. – Зачем мне вас обманывать?

– Откуда я знаю, – обиженно протянула девушка. – Может быть, вы собираетесь продать меня в гарем какого-нибудь старикана…

Александр на секунду лишился дара речи. Девочка явно увлекается желтой прессой. Хотя… Его взгляд небрежно скользнул по лицу, волосам, точеным плечикам Лиз. Пожалуй, какой-нибудь паша не отказался бы иметь ее в своем гареме. Она бы неплохо смотрелась в облике восточной гурии… Подавив совершенно неуместную улыбку, Александр спокойно сказал:

– Никто вас не обманывает. Я предвидел, что мой рассказ будет встречен с некоторой толикой… гм… недоверия, и взял на себя смелость связаться заранее с вашей матерью. Последние полгода она живет в вашем доме в Бригстауне…

– Я знаю, – буркнула девушка. – Я иногда звоню домой.

Она действительно звонила. Раз или два в год. Просто, чтобы сказать, что жива и что у нее все в порядке. Не то чтобы этим кто-то интересовался, но Лиз считала это своим священным долгом. Она только не любила заставать мать дома. Элизабет всегда начинала причитать и упрекать дочь в неблагодарности, но Лиз отлично знала, что матери нет до нее никакого дела. Однажды она намеренно позвонила домой в свой день рождения, а Элизабет даже не вспомнила об этой дате…

– Позвоните домой, – предложил Александр. – И поговорите с человеком, которому вы доверяете. С вашей матерью.

Ей я доверяю меньше всего, чуть не вырвалось у Лиз. Но этот брюнет с ледяными глазами и так слишком многое знает о ней.

– А я могу позвонить прямо отсюда? – осторожно спросила она.

– Конечно, – кивнул Александр. – В моем номере…

Он осекся, понимая, как девушка истолкует его слова.

– В ваш номер я не пойду, – пожала плечами Лиз.

– Я хотел сказать, что из номера будет удобнее, – быстро сказал он, злясь на себя. – Но вы вполне можете позвонить и из фойе.

– Идем. – Лиз стремительно поднялась.

– Но давайте хотя бы ужинать закончим, – запротестовал Александр.

– Подождет, – сурово произнесла она.

– Как скажете. – Александр развел руками и встал.

Но в Лиз проснулась подозрительность.

– Погодите. Я сама позвоню, без вашей помощи. Оставайтесь здесь и закажите мне десерт.

Александр без слов опустился обратно на стул. А у этой девочки врожденная привычка повелевать, усмехнулся он про себя. Или это очередная роль какой-нибудь древней царицы?

– Что вам заказать? – спросил он.

Девушка на секунду задумалась.

– Я буду клубнику с взбитыми сливками и тертым шоколадом, запеченные ананасы, яблочный пирог, какой-нибудь кофейное пирожное и мороженое ванильное с карамельным сиропом.

– А я был уверен, что все девушки следят за своей фигурой, – пробормотал Александр, но Лиз уже не слышала его. Она стремглав бросилась из обеденного зала в холл, чуть не сбив с ног официанта.

Александр не отрывал от нее глаз, пока она не скрылась из виду. Да, такую фигурку было жаль портить клубникой со сливками и яблочным пирогом. Он еще во время спектакля обратил внимание на то, что Лиз удивительно хорошо сложена. Даже это нелепое черное платьице с широкой лентой под грудью подчеркивало красоту ее стройного тела, хотя любую другую девушку оно попросту изуродовало бы…

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: