И небо в подарок
Шрифт:
Конечно же, я пыталась вымыться в тазике, выданном мне на постоялом дворе, но это все не то... Не то!
Очень скоро в дверь постучали. Пришла та же заботливая служанка - ее звали Одетта, - которая помогла мне снять одежду, негромко ужасаясь моей худобе и еще тому, что из вещей у меня оказались только это самые платье и сорочка.
Пришлось признаться, что ничего другого у меня нет. Обстоятельства, так сказать, были не в мою пользу, и мои сундуки с вещами...
В общем, соврала.
На это Одетта пообещала привести мою одежду в порядок к ужину, а пока же предложила переодеться в светлый халат, любезно одолженный Лисабетой
Наконец, приняв ванну и познав все грани блаженства, я надела свое вычищенное платье, после чего кинула быстрый взгляд на осунувшуюся себя в зеркале - ставшую еще более смуглой под летним солнцем Улайда, с горящими от голода синими глазами. Смотрела на себя и думала: неужели это я, бывший мастер спорта, отличница с третьего курса Спортивной Академии, теперь готовая бороться за свое наследство в мифическом Улайде, населенном драконами и наполненном магией, к которой у меня не оказалось дара?!
Пожала плечами - я и без магии обойдусь!
– затем поблагодарила Одетту за ее помощь и красивую прическу, после чего отправилась в змеиное гнездо. Вернее, на ужин со своими единственными родственниками. Вышагивала по темно-красной ковровой дорожке, устилавшей полы на втором этаже замка, и рассматривала портреты, развешанные по стенам. Вглядывалась в лица своих давным-давно умерших предков - они все были темноволосыми и похожими на моего отца - и думала о том, что меня ждет в обеденном зале.
Ужин с Персенами грозил перерасти в очередное испытание.
Но я ошиблась, за время моего отсутствия дядя успел взять себя в руки и был со мной крайне любезен. По крайней мере, старался. Много шутил, не забывая постоянно прикладываться к кубку с красным вином, в углу обеденного зала играли что-то крайне незатейливое музыканты, а на большой стол в центре обеденного зала все несли и несли блюда с разносолами, пока не заставили его так, что не осталось и живого места.
Гитте Персен тем временем рассказывал присутствующим о том, какие изменения - несомненно, к лучшему - произошли под его умелым руководством в Неприступных Вершинах. А затем намекнул мне, что если я все-таки окажусь наследницей Ариана Гарда, то он с радостью примет должность управляющего, потому что прежнего, проворовавшегося, он посадил в тюрьму.
И поднял тост за мое здоровье.
На это Нортен Делгайр, похоже, успевший вымыться после длинной дороги, но не растративший своего язвительного настроения, скривился, напомнив дяде, что за воровство в Улайде вешают, и когда будет он разбираться с хозяйствованием моего дяди, то подобного милосердия - заточения в темницу - от него ждать не стоит.
На это дядя помрачнел и снова приложился к кубку.
Затем говорить пришлось мне. Вернее, от меня ждали внятного, с подробностями рассказа о своей жизни, способного пролить свет на столь длительное отсутствие лорда Ариана Гарда. Только вот я не стала никому и ничего не рассказывать. Лишь заявила, что отец умер чуть больше недели назад, когда мы с ним возвращались из странствий на родину, и похоронен в Сундарских Скалах.
Скончался от Красной Лихорадки, которая меня, слава Пращуру-Дракону, не зацепила.
– Конечно же, не зацепила!
– тут же подал голос противный Нортен Делгайр, призвание которого, подозреваю, было отравлять жизнь окружающим.
– У обычных людей к ней врожденный иммунитет. Болезнь забирает только тех, в ком течет драконья кровь. Напомните мне, леди Гард, - услышав
Но напоминать я ничего не стала. Выдавив из себя улыбку, ответила, что это не его дело, после чего обвела взглядом собравшихся за столом - родственников и магов.
– Значит, иммунитет против Красной Лихорадки? Хоть какое-то преимущество, - заявила им, - для тех, кто не обладает второй ипостасью и обделен магией!
Потому что мне уже порядком надоели сочувствующие взгляды Акселя Вильма и драконье зазнайство Нортена Делгайра!
– У леди Гард преимуществ хоть отбавляй, - сразу же отозвался королевский маг Десятой Ступени, после чего его взгляд остановился в вырезе моего платья. Хотя на его месте я бы пялилась в соседний - там все было куда более... гм... оживленно и специально выставлено напоказ.
– Несомненно, одно из них произвело неизгладимое впечатление на нашего наследного принца, - добавил маг ехидно.
– Настолько сильное, что леди Гард получила приглашение на Королевский Отбор!
Я раскрыла рот, чтобы возразить, потому что это Стефан Брант произвел на меня самое лучшее впечатление своим благородством и заботой, в отличие от его не слишком уж любезного королевского мага. Но не успела - меня перебил визгливый голос Лисабеты.
– Как это, на Отбор?.. Ее, и на Отбор?!
– ахнула троюродная сестричка, а затем воскликнула возмущенно: - Папа, что ты молчишь?! Да ведь она же самозванка! Прикажи немедленно ее казнить, потому что на Отбор должна ехать я! Это я - леди Гард, а не она, ты ведь мне обещал!
– Успокойся, Лисабета!
– прикрикнул на нее Гитте Персен, и полные губы его дочери скривились от обиды.
– Простите ее, - он кинул на меня извиняющийся взгляд, - она немного не в себе... от радости, что у нее появилась сестра.
– Радости в взгляде Лисабеты не было, лишь холодная ненависть.
– Моя дочь росла без матери, - продолжал оправдываться дядя, - и я, признаюсь, ее слегка разбаловал. Но характер у нее покладистый, и я уверен, что вы с ней обязательно подружитесь. К тому же Лисабета с радостью одолжит Виронике часть своих нарядов. Насколько я помню, ее гардероб был утрачен из-за прискорбного инцидента с Темными...
Судя по сверлящему взгляду троюродной сестры, намного быстрее я дождусь от нее кинжала в сердце.
– Спасибо, дядя!
– сказала ему.
– Но я уж как-нибудь сама. Сама во всем разберусь.
Буду ходить в розовом платье, пока не заношу его до дыр. Или же... Быть может, в том самом Зольдене я смогу приобрести себе нормальную одежду?
Правда, собственные деньги у меня пока еще не водились, а выданное принцем на дорогу я просить не собиралась. Он и так уже... гм... на меня потратился. Вот, даже прислал на помощь мага Десятой Ступени, а его услуги, подозреваю, стоят порядком.
Как бы было хорошо получить аванс из своего наследства!
Тут Гитте Персен вполне ловко перевел разговор на столичные дела и стал расспрашивать у магов об эпидемии Красной Лихорадки, пока еще обходящей Север стороной. Если, конечно же, не считать прискорбного известия о смерти моего отца. Оказалось, дела в столичном регионе обстояли так себе - страшная болезнь только набирала силу. Эпидемия приближалась к Ализее, и не было способа ее обуздать - магия и травники оказались против нее бессильны.