И снилось ворону, что был он лисом
Шрифт:
Тем временем монах всё же кончил свои молитвы, и старые советники Третьего, Хомура и Кохару, подошли к столу с фотографиями и опустили на него по белому пиону. За ними последовали и остальные, выстроившись в длинную очередь.
Взяв с отдельно стоявшего стола цветок, я покрутил его между пальцами. Удивительно; в этот момент всеобщей скорби я не чувствовал ничего. Странно, но уже не впервые — то же самое было и на похоронах отца. Обе эти церемонии были для меня обязанностью, данью уважения павшим, но не вызывали ни горя, ни печали, ни боли. Похороны Учихи Таджимы сделали меня лишь сильнее, расширили границы, открыли возможности,
Возлагая пион перед фотографией Третьего Хокаге, я в последний раз взглянул на лицо старика. Было весело поиграть в детство, ведь в своё время я был его лишён — теперь пора вновь становиться серьёзным. Становиться шиноби.
Когда я в одиночестве спустился на площадь, меня окликнули:
— Изуна-кун.
— Да, Итачи-сан? — я обернулся с определённым предвкушением.
— Я хочу поговорить с тобой, — глава моего бывшего клана был даже более серьёзен, чем обычно.
— Хотел предложить вам то же самое.
Смерив меня долгим взглядом, Итачи жестом пригласил меня следовать за собой; вместе мы покинули площадь и свернули с людных улиц в боковые проходы, уводившие вглубь деревни. Очень скоро стало понятно, что направляемся мы отнюдь не в квартал Учих.
— Кто ещё будет участвовать в нашем разговоре? — флегматично осведомился я.
— Самый влиятельный, на данный момент, человек Конохи, — Итачи остановился и посмотрел мне в глаза. — Однако прежде, чем отвести тебя к нему, я хочу получить ответы на два вопроса.
— Какие? — уточнил я, почти физически ощущая важность этого момента, который имеет потенциал стать чуть ли не ключевым в моей жизни.
В глазах Итачи блеснул Мангекью Шаринган.
— Ты враг Конохе?
— Нет.
— Ты враг моему клану?
— Нет.
Додзюцу сверкнуло ярче в полутьме проулка — и пропало.
— Ты честен, — спокойно заключил Итачи. — Следуй за мной, мы уже почти пришли.
Ещё несколько сот метров спустя мы достигли большого здания, где я не был прежде; до меня доходили слухи, что здесь располагается штаб особого подразделения АНБУ, подчиняющегося не Хокаге, но другому влиятельному человеку — Шимуре Данзо, бывшему боевому соратнику Третьего, а затем — его главному политическому оппоненту. Хм, похоже, разговор намечается интересный. Буду удивлён, если он не закончится в допросной или даже пыточной камере.
По тому, что стража пропустила Итачи без вопросов, стало понятно, что он в этом месте частый гость. Уверенно поднявшись по центральной лестнице, Итачи — а следом за ним и я — свернул в длинный коридор, в конце которого находилась простая дверь. На стук в неё получив разрешение войти, Итачи отворил створку и пропустил меня вперёд. Переступив порог, я оказался в рабочем кабинете, тёмном и мрачном, как и человек, сидевший за невысоким письменным столом.
— Узумаки Изуна, — проговорил старик, поднимая на меня взгляд единственного уцелевшего глаза. — Я давно ждал возможность побеседовать с тобой.
— И что же вам мешало сделать это раньше? — поинтересовался я, очень стараясь, чтобы вопрос не прозвучал вызывающе.
К моему удивлению, Данзо всё же ответил:
— Воля Третьего Хокаге, и ничто больше. Лишь Хирузен имел власть достаточную, чтобы мне что-то запретить, — он повернулся к Учихе,
всё так же стоявшему у двери. — Ты можешь идти, Итачи.— С вашего позволения, я бы предпочёл остаться, Данзо-сама, — ответил он вежливо, но твёрдо. — Этот мальчик находится под моей опекой.
— Мальчик ли? — проговорил Шимура. — Или же кто-то в теле ребёнка?
— Что конкретно вы хотите этим сказать? — прямо спросил я.
Глава Корня чуть прищурился, неотрывно глядя на меня.
— Кто ты такой?
Если старик надеялся застать меня врасплох — напрасно: я был готов к тому, что рано или поздно кто-нибудь задастся этим вопросом. Признаться, даже удивлён, что его не возникало так долго — всё-таки вел я себя порой, хм… весьма неадекватно. Инь за Ян заехал, не иначе.
— Я Изуна, Данзо-сама, всего лишь Изуна; генин Конохи и джинчурики Девятихвостого.
— Ты не назвал свою фамилию, Изуна, — тон Данзо стал абсолютно стальным.
— Узумаки.
— Учиха.
Обернувшись к Итачи, я позволил себе лёгкую усмешку.
— Сам догадался или Кьюби сболтнул, когда ты его успокаивал? — спросил я у потомка. Отпираться уже не было смысла.
— Догадаться было не так уж и сложно, — произнёс он. — Вы были довольно неосмотрительны, Изуна-сан.
— «Сан», значит, — я прикрыл на миг глаза. — Получается, ты знаешь, кто я на самом деле.
— Брат Учихи Мадары, погибший в битве с Сенджу Тобирамой много десятилетий назад.
— Этого ты мне не говорил,— Данзо нахмурился.
— Я сам понял это окончательно лишь сегодня с утра, — ага, конечно; готов спорить, Итачи уже давно обо всём догадался, просто как обычно темнил, прицениваясь ко мне, пытаясь понять, враг я деревне и клану или нет, выжидая подходящий момент для того, чтобы открыть информацию. — До сих пор я придерживался того же мнения, что и Третий, и вы.
И почему это я думал, что мои чудачества особо никто не заметил? Похоже, пол-Конохи уже в курсе, что Узумаки Наруто не просто потерял память и на этой почве изменился.
— Дайте угадаю: вы решили, что я шпион, верно? — осторожничать теперь особо не было смысла — самую страшную мою тайну всё равно уже раскрыли, а больше утаивать мне практически нечего. — И почему же, позвольте спросить, мне до сих пор позволяли разгуливать по Конохе?
— Потому что ты не вёл себя, как шпион, — проговорил Данзо, и без того не слишком эмоциональное лицо которого становилось с каждой минутой всё каменнее и каменнее. — Не пытался пробраться в запрещённые места, не рвался к секретным сведениям, за исключением клановых техник Узумаки, никаким другим образом не вредил деревне. Хирузен считал это достаточно вескими аргументами для того, чтобы не заключать тебя под стражу и не выбивать правду силой.
— Самое смешное, что из меня особо и выбивать нечего, — я демонстративно беспечно пожал плечами. — Всю историю моей не слишком долгой жизни знают в клане Учиха, а то, что произошло со мной после смерти, я не смог бы объяснить и под пыткой.
— Но всё-таки, как произошло так, что вы оказались в этом теле? — вежливость Итачи и его уважительность к старшим меня всегда восхищали.
— Не имею ни малейшего представления, — ответил я совершенно честно. — Эта реинкарнация свалилась на меня совершенно неожиданно. Я ведь вовсе не желал её, не мечтал о том, чтобы восстать из мёртвых; в моё время отношение к смерти было более спокойное.