И только потом пожалели
Шрифт:
Наконец Том покачал головой:
– Я вообще не знаю этого парня. Креншоу? Без пальцев? Что за странное описание.
– Он приятель Эверетта Лаундеса.
– Того парня, что владеет усадьбой недалеко отсюда?
– Именно его.
– Я его встречал разок, но я не знаю никого из его приятелей. Мы как-то одалживали у него канделябр.
– Что?
Берне засмеялся:
– Да, точно. Канделябр. Помнишь, три сезона назад. “Яблочное семечко”. Ты ее видел, не так ли?
– Что-то знакомое.
– В общем, там был нужен канделябр. Помнишь, в этой пьесе вся семья непрерывно
– Кажется, я что-то припоминаю.
– Так вот, у этого парня, у Лаундеса, в подвале завалялся лишний канделябр, и он одолжил его нам. Весил он не меньше тонны. Нам пришлось одолжить у Андерсона грузовик, потому что канделябр не помещался в фургон.
– И это был единственный раз, когда ты встречался с Лаундесом?
– Я полагаю, иногда он приходил на представления, но я не вспомню точно.
– Хорошо. – Капитан потер лоб ладонью. – Подумать только, – проговорил он. – Три убийства. Я сам едва могу поверить в такое.
Берне испуганно взглянул на Сондгарда:
– Три? Я знаю только об одном.
Капитан поднял на него глаза, моргая в притворной растерянности:
– Разве я сказал три? Я надеюсь, что это не станет дурным предзнаменованием.
– Эрик, Боже праведный, ты что, пытаешься хитрить со мной?
– Я ни с кем не смог бы хитрить сейчас, Том. Я слишком устал. Я только хочу, чтобы побыстрее наступили три часа.
– Ты и правда думаешь, что я мог прикончить бедную Сисси Уолкер?
– Кто может знать, кто на что способен? – Сондгард встал. – Я собираюсь вздремнуть на кровати Боба. Увидимся позже.
– Всего хорошего, сыщик.
Когда капитан покидал кухню, Берне наливал себе еще одну порцию.
Сработало ли это? Сондгард не мог себе представить, но он решил попытать счастья сейчас. Капитан хотел проделать с каждым из четверых одну и ту же процедуру, рассчитывая уловить хоть какую-то реакцию на имя, описание Эдди Креншоу или “ошибку” в числе убийств. Или, на худой конец, просто напугать убийцу, убедить его, что капитан приближается к развязке.
Сондгард вышел в холл и стал подниматься по лестнице, надеясь встретить одного из троих; тут он увидел, что навстречу спускается Кен Форрест.
– Ах, это вы! – воскликнул капитан. – Я вас искал.
– Меня?
В глазах Форреста Сондгард не заметил ни страха, ни ощущения вины. Наоборот, Кен улыбался, всем своим видом выражая готовность помочь.
– Я хотел узнать, как давно вы знаете Эдди Креншоу.
– Кого? – Форрест взглянул на лестницу, словно ожидая обнаружить там кого-то по имени Эдди Креншоу. – Здесь такого человека нет, так ведь?
– Нет, он друг Эверетта Лаундеса. У него не хватает пальцев на руке.
Если озадаченная улыбка Форреста была фальшивой, его следовало считать лучшим актером труппы.
– Я просто не понимаю, о чем вы говорите.
– Вы не знаете Эверетта Лаундеса?
– Тьфу, не знаю, а может быть, и знаю. – Кен совершенно по-детски почесал голову; сегодня Форрест казался более общительным, чем вчера, возможно, потому, что молодой человек пробыл здесь какое-то время и уже начал осваиваться. – Я его должен знать по Нью-Йорку?
– Нет,
вряд ли. – Сондгард удержался от улыбки; поскольку Форрест все же может оказаться убийцей, следует продолжать игру. – Ладно, не обращайте на меня внимания, я просто устал. Может быть, это не вы знакомы с Эдди Креншоу. Может быть, это Род Макги знает его, а я просто все перепутал. После трех уб...Но Кен не дал капитану закончить:
– Вы шутите, капитан Сондгард?
На его лице снова появилась озадаченная улыбка.
Сондгард поднял брови:
– Шучу по поводу чего?
– Что вы имеете в виду, говоря, что, может быть, Род Макги знает его?
– Но...
Глядя на капитана совершенно искренне и озадаченно, Форрест похлопал себя по груди и заявил:
– Бога ради, капитан Сондгард, я и есть Род Макги.
Едва произнеся это, сумасшедший понял, что совершил ошибку. В течение одной ужасной секунды головокружения безумец чувствовал себя совершенно потерянным, ввергнутым в какой-то водоворот, беспомощным и ничего не понимающим, как ребенок, он даже потерял равновесие на ступеньках и начал неуклюже падать вниз...
И тогда все вдруг вернулось. Он все вспомнил. Кем он был. Где он был. Как он попал сюда, и что случилось с ним здесь, и какие события привели к этой непоправимой ошибке.
То существо снова овладело им после ленча. Оно медленно, росло все утро, набираясь силы от его увеличивающейся паники по мере приближения трех часов. В нем крепло убеждение, что Дэниэлс все знает, что именно Мэл является агентом доктора Чакса, что Сондгарду тоже все известно, что доктор Чакс установил три часа как время конца эксперимента и что ровно в три : они все вместе накинутся на него: доктор Чакс, Дэниэлс, Сондгард, полиция штата, все они, весь мир.
Теперь он почти с благодарностью сдался, отрекся от своего тела, и это второе “я” овладело им, грубое, прагматичное, безумное.
Вот он пришел за ним, агент Чакса.
Воспоминания хлынули в мозг сумасшедшего. Лицо Сондгарда медленно бледнело, потому что капитан постепенно осознавал происшедшее. Сондгард сделал шаг назад и открыл рот, собираясь закричать.
Безумец ПРЫГНУЛ!
Удар! Удар! Закрыть его серые в пятнышках глаза и бежать!
Сумасшедший перепрыгнул через упавшего Сондгарда, бросился к двери и выскочил из дома. Загудел сигнал машины, еще раз и еще. Послышались крики. Свора настигала его.
Безумец мчался изо всех сил, выпрямившись как железный прут, и озеро почти мгновенно оказалось перед ним. Теперь оно сверкало на солнце. Сумасшедший продолжал свой бег, брызги воды разлетались от его ног, наконец он оказался слишком глубоко в воде, он уже не мог бежать, тогда безумец поплыл.
Позади него снова загудел сигнал, а затем раздался жуткий треск выстрелов. Пистолеты, револьверы. Пули.
Сумасшедший плыл под водой, прячась в холодной глубине, отталкиваясь, прокладывая себе путь сквозь воду, все дальше и дальше от берега, пока его легкие не заполнились огнем и ему не пришлось вновь появиться на поверхности.