И в горе и в радости. Книга 2
Шрифт:
Что было особенно неожиданно и от того радостно, так это то, что меня не беспокоили. Мне даже показалось, что поднятая после исчезновения Адера шумиха и вызванная этой ситуацией растерянность, были зря. Что, на самом деле, обо мне забыли. И если особо не светиться и не привлекать к себе внимание, то никто и не вспомнит о живущей в глухой провинции маленькой баронессе. Последнее не могло не радовать. Единственное, что меня расстраивало на данный момент, так это то, что от мужа все еще не было никаких известий, так же, как и от людей, посланных Воитером, на поиски Ок'Тарнера. Но я все равно надеялась, что Адер жив.
Как бы там ни было, а все хорошее, имеет такую тенденцию, как заканчиваться. Вот и это утро началось с сообщения, принесенного почтовым голубем, что корабль с неким семейством Са'Арти на борту, просит разрешения бросить
Взяв непонятную записку, я отправилась искать Жустин, чтобы узнать, кого это к нам принесло. Как чаще всего было все последнее время, подругу я нашла в лаборатории, где она смешивала цвета, в попытке получить новый интересный оттенок для румян и теней. Вот только стоило ей услышать имя наших неожиданных гостей, как она выронила ступку, в которой перетирала ингредиенты.
– Кто ты сказала, просит их принять?
– Са'Арти.
Имя мне показалось знакомым. Я его уже, вроде бы, слышала, но никак не могла вспомнить, где и при каких обстоятельствах.
– Маркиз Са'Арти?
Уточняя, подруга медленно опустилась на стул.
– Если судить по записке, то да. Насколько я понимаю, он прибыл не один, а с супругой и сыном. Так кто такие Са'Арти?
– Это род магов. Магов – подчинивших своей воле металл.
Услышав ответ, я и сама захотела сесть. Все, что изготавливали кузнецы в переделанных печах, мы делали лишь для внутреннего пользования. Благодаря чему, у нас значительно увеличилась производительность труда, ведь инструменты теперь у всех были качественные, плюс наши воины имели хорошее снаряжение. Но при этом мы не торговали ничем из производимого и все это оставалось на моих землях. А раз так, то возникает вопрос, что Са'Арти здесь понадобилось, и возможно ли, что они просто мимо проплывали? В последнее верилось мало. Вот только как бы мне ни хотелось отказать незваным гостям, делать этого нельзя. Во-первых, они выше меня в социальной иерархии, так что мой отказ они могут принять за оскорбление. К чему это приведет я не знаю, но догадываюсь, что ничего хорошего в этом случае меня ждать не будет. Во-вторых, мое нежелание кого-либо принимать на своих землях вызовет слухи и дополнительные вопросы. Последнего же мне хотелось избежать. Именно поэтому, скрепя сердце, я разрешила кораблю войти в бухту, направившись туда же, встречать магическое семейство.
Глава 14
– Добрый день, я рада приветствовать вас на своих землях.
Остановив свою лошадь около незнакомой кареты, я стала с удивлением рассматривать экипаж и запряженных в него коней. Они что, на корабле возят с собой животных и транспорт для передвижения по суше? Откуда такие выводы? Так в нашей гавани имелись лишь телеги и крытые фургоны для перевозки товаров. Да и лошади у нас здесь, не считая тех, что стояли в замковой конюшне и приобретались Адером, все низкорослые тяжеловозы. Сейчас же я видела пару коричневых изящных скакунов с горделивой осанкой и заплетенной в замысловатые косы черной гривой. Как по мне, то грех такую красоту запрягать в карету. На них лишь верхом красоваться можно, пуская галопом. Не уверена, что они выносливые и смогут выдержать долгую дорогу, но скорость, на короткой дистанции, берут, наверняка, приличную.
В том, кто именно сидит в украшенной золотыми вензелями карете, я ни мгновения не сомневалась. Мы себе такую позволить еще не скоро сможем. Хотя, опять же, возникает вопрос, а нужна ли такая нам? Разве что, пыль
в глаза бросать.Еще когда мы подъезжали, едущая нам навстречу группа остановилась и экипаж был тут же окружен отрядом воинов. Так же поступил и Воитер. Направляясь в гавань, он прихватил с собой два десятка стражников. Так сказать, на всякий случай.
Стоило мне поприветствовать наших гостей, как один из воинов сопровождающих карету, спрыгнул на землю и открыл дверцу экипажа. Я ожидала, что кто-то выйдет оттуда, но вместо этого услышала требование.
– Дорогой, помоги баронессе спуститься с лошади и присоединиться ко мне.
Стоило прозвучать приказу, как из экипажа вышел молодой человек. На вид ему было лет двадцать пять. Стройный, подтянутый платиновый блондин в бархатном бордовом сюртуке и бриджах, в расшитом золотом малиновом жилете и белых гольфах на ногах. На шее у молодого человека был повязан длинный, пышный шелковый бант, закрепленный брошью, в центре которой сверкал неприличного размера бриллиант. На пальцах мужчины также поблескивали, разного цвета и размера, драгоценные камни, вставленные в кольца. Судя по уверенному виду и наглому взгляду, которым окинули мою особу, это был столичный франт и сын маркизы.
– Лера, позвольте.
Ленивой походкой подойдя к моей лошади, незнакомец, красуясь, протянул руку, предлагая мне воспользоваться его помощью, чтобы спустить на землю. По-хорошему, я вполне могла это сделать самостоятельно, но решила понаблюдать, что будет дальше.
В том, что меня так просто не отпустят сразу, я не сомневалась. Так и вышло. Молодой человек, для начала, чуть дольше, чем это прилично, придерживал меня за талию, при этом нависая надо мной (все же невысокий рост — это зло) и окидывая, якобы, заинтересованным взглядом. После меня взяли за ладошку, и не отводя глаз от моих губ, слюнявили мои пальцы, делая вид, что целуют их, из-за чего тут же захотелось руку обтереть о юбку. И лишь после этого наигранного акта то ли соблазнения, то ли выражения симпатии, проводили к карете. При этом мне все еще не представились. Но и я не спешила этого делать. Все это время Воитер и еще трое моих стражников, шли за нами. А остальные внимательно следили за охраной наших гостей.
– Ох, милочка, что же вы в столь солнечный день, с непокрытой головой на улице находитесь. Это же ужасно скажется на цвете вашего лица. Я этого никак допустить не могу. Поэтому, немедленно, садитесь ко мне в карету.
Заглянув вглубь экипажа, я увидела там дородную, полную женщину в синем, тяжелом, атласном платье и в огромной шляпе. И как ей только во всем этом не жарко. На первый взгляд, маркизе было лет пятьдесят с хвостиком, а если хорошенько приглядеться, то и все шестьдесят. На женщине, как и на молодом человеке, было большое количество драгоценностей. В седых волосах сверкала диадема, а на шее массивное колье. Мочки ушей оттягивали своим непомерным весом серьги, а на руках, поверх перчаток, было надето множество браслетов. Про кольца и говорить не приходилось. Но напрягло меня не это и даже не высокомерный взгляд и пренебрежительное обращение, если не сказать хамское. Напрягло меня отсутствие рядом такого же разряженного мужчины в возрасте.
Насколько я помню, в записке присланной мне, указывалось, что в гости ко мне пожаловали маркиз и маркиза Са’Арти с сыном. И где же маркиз? Что-то я сомневаюсь, что этот тот столичный щеголь.
– Добрый день, маркиза, а где ваш супруг? Надеюсь, с ним все хорошо и он в добром здравии? Мне передали, что вы прибыли вместе.
– Конечно, хорошо. Ведь он один из сильнейших магов и не только нашего королевства. А вот вы, милочка, плохо справляетесь со взятыми на себя обязанностями. Но оно и не удивительно. Неженское это дело воевать.
Услышав неожиданное обвинение, я несколько растерялась.
– Извините, я не совсем вас понимаю?
– Ох, не стоит, дорогуша, так нервничать. Мы все прекрасно знаем, в какой вы оказались ситуации. Не переживайте. Мой муж и сын проучил этих грязных пиратов и они в ваших водах больше не появятся. Во всяком случае, тот корабль, который попытался на нас напасть. В данный момент, вся его команда уже кормит рыб на дне. Но, из-за неожиданной и неприятной встречи, наше судно было немного повреждено. Ничего критичного, но ремонт лучше произвести сразу. Поэтому мой муж остался в бухте, чтобы проконтролировать работы. Вы же знаете, за ленивыми матросами глаз и глаз надо. А то они, если не напьются, то обязательно что-то попытаются прикарманить себе.