И вся федеральная конница
Шрифт:
– Если причина ваших сомнений, – начал Трой, – кроется именно в денежной составляющей, то давайте уберем ее.
– Это как? – не понял Салли. – Куда уберем?
– Совсем.
– Короче, – привстав, Гарри прикрыл глаза ладонью и принялся вглядываться в замаячившие у кромки горизонта угловатые силуэты домов. – Трой имеет в виду, что твоя двадцатка ему сто лет не нужна. Признай только, что прав был он.
– А-а, – с видимым облегчением протянул Салли. – Ну раз так…. да, теперь я вижу, – повернувшись к троллю, с некоторой торжественностью произнес он, – что ты, друг, говоришь чистую правду. Ведь отказаться от выигрыша – это поступок
– Спасибо, Салли.
– А теперь, – в голосе шулера явственно послышались интонации первого сержанта Мэллори, – отдай ему деньги!
– Что?! Он же сам…
– Он, а не ты! – обернувшись, с неожиданной яростью перебил напарника Гарри. – И не я! Ты же с самого начала знал, что зеленый не лжет, верно? Отдай деньги, сукин кот… парень выиграл честно!
– Гарри, но я…
– А иначе, – угрожающе процедил шулер, – ты у меня сейчас будешь лететь от фургона и до середины поля! Клянусь башмаками Слима!
Толстяк не имел ни малейшего представления, как выглядит Слим и чем его башмаки отличаются от всей прочей обуви. Зато мошенник превосходно помнил, что эту клятву Гарри употреблял только в исключительных случаях – а случая, чтобы он ее нарушил, пока что не случалось!
Бледный как мел, Салли дрожащими пальцами выудил из бумажника двадцатидолларовую банкноту и протянул ее троллю.
– Зачем же вы так, – с легкой укоризной вздохнул Трой, пряча деньги.
– Потому что всему на свете приходит конец, – шулер, кривясь, сплюнул на дорогу. – В том числе и моему терпению. Мы сейчас одна команда… это вовсе не означает, зеленый, что я проникся к тебе братской любовью, но мы должны действовать сообща.
– Мы и действуем сообща.
– Угу. Так вот, – Гарри, откинувшись назад, ловко выдернул из-под мешка с кукурузой свою куртку, однако надевать ее не стал, а лишь положил на колени, – для меня в понятие «действовать сообща» среди прочего входит и «не пытаться надуть партнера».
– Я и не пытался, – едва различимо пробормотал толстяк. – Мало ли чего… за двадцать долларов… каждый скажет…
– Салли, – почти с нежностью произнес шулер. – Ты… этот… проклятие, как называется штуковина, что делает электричество?
– Лейденская банка? – предположил Трой.
– Не, – с досадой махнул рукой Гарри, – не путай меня. В банках все только хранится, будь то варенье, маринованные грибы, сто тысяч долларов золотом или электрическая сила. А вот штука, которая это самое электричество производит, именуется…
– Генератор.
– В точку! Так вот, Салли, ты – генератор.
– Я?!
Трой, оглянувшись, с интересом уставился на толстяка.
– На самом деле, – задумчиво сказал он, – вы сейчас скорее похожи на, гм, жертву генератора. Помню, когда я работал на Компанию Спитхедских Утесов, один гоблин, кажется, его звали Корявый Дуди, неосторожно схватился за… – …яйца мумака, – ухмыльнулся шулер. – Зеленый, ты не дослушал. Я вовсе не имею в виду, что если нашему сверх меры упитанному другу воткнуть в… куда-нибудь телеграфный провод, то Салли враз начнет передавать ту-ти-та-та… Нет, Салли – генератор идей, за что и ценим лично мной. Впрочем, – после короткой паузы добавил Гарри, – других-то достоинств у него и нет. Кроме, пожалуй, отмычки.
– Спасибо, – с
чувством произнес толстяк. – Друг…– Всегда пожалуйста, друг, всегда к твоим услугам, – весело отозвался шулер.
– Видишь ли, Трой, – продолжил он, – Салли относится к типу людей, о которых принято говорить: «Умный-то он умный, но какой же дура-ак!» Да-да, Салли, это именно про тебя.
– В таком случае, – Трой тихо присвистнул, и запряженная в фургон пара гнедых, недовольно всхрапнув, прибавила шаг, – я не совсем понимаю, что дает лично вам, Гарри, партнерство с ним.
– Я же сказал: Салли – генератор идей. Ге-не-ра-тор! Сама по себе эта штуковина не умеет передавать телеграммы ну или крутить все те хитрые приспособы, что сооружают подгорные карлики. Но! – повысил голос шулер. – Вспомни, как было с дорогой до Ричмонда. Идею завербоваться к федералам родил Салли, он же придумал, что на Юге лучше всего будет притвориться отпущенными из госпиталя ранеными. У меня же, – вздохнул Гарри, – неплохо выходит применять его идеи на практике.
– Если бы ты, – начал толстяк, – прислушался к моим словам тогда, на дороге…
– Если бы кто-то, – резко бросил шулер, – тогда, на дороге, не поднял вой насчет еще одной ночевки под открытым небом, то мы сейчас не сидели бы по уши в дерьме. Так могло быть, не спорю. А могло быть и по-другому. Но из тебя, Салли, хороший генератор, а вот пророк ты такой же хреновый, как и я сам. Разве что вот у зеленого нашего…
– Предсказание будущего никогда не входило в число моих умений, – произнес Трой. – Этим, насколько мне известно, тролли вообще не славятся. Однако должен заметить, мы также не склонны предаваться рассуждениям на тему: а что было бы, если…
Он сказал правду и в то же время солгал. Правда заключалась в том, что тролли в самом деле не любили лишний раз вертеть минувшие события – что закаменело, то закаменело, так велели боги, а кто решится пойти против их воли?
Он также сказал правду относительно того, что предсказание будущего никогда не числилось среди его талантов. Предсказывать, прорицать грядущее на манер астрологов или авгуров Трой действительно не умел.
Зато молодой тролль неплохо умел просчитывать возможные последствия.
– Подъезжаем.
– А это именно тот городишко, что нам нужен? – опасливо уточнил Салли. – Что-то я не вижу таблички…
– Видно, местные не пожелали утруждать себя подобной формальностью, – хмыкнул шулер. – Зато имеется насыпь с рельсами, бак с водой, ветряк и прочие атрибуты уважающей себя железнодорожной станции. Вспоминай, майор-то ясно сказал: нас телепортируют на дорогу, ведущую прямиком к этому Доротнулу, а выбран этот городишко затем, что в нем останавливается поезд.
– Ну а вдруг этот маг ошибся ?
– Вдруг, Салли, даже гоблово дерьмо не возникает, – насмешливо сказал Гарри. – Давай уж, прекращай дуться от обиды и трястись от страха, уж не знаю, чем ты сейчас занят больше. Нам всего-то нужно поскорее обтяпать простенькое дельце…
– Если оно и в самом деле такое простенькое, – Салли, встав на колени, отогнул полуоторванную заплату лишь затем, чтобы убедиться в наличии еще более обширной заплаты с наружной стороны полотна, – то зачем Норрис послал именно нас?
– Полагаешь, он должен был поручить нам обчистить личный сейф Эйба? – прищурился шулер. – Что-то я не узнаю тебя… где буйная радость по поводу легкости работы?