Чтение онлайн

ЖАНРЫ

И жар-птица в подарок
Шрифт:

– Не думайте, мы здесь не настолько дремучие и человеческому прогрессу не чужды.

– Всё равно вряд ли видели, – Арнетти осторожно высвободила руку и отступила к Юлиссе. – Я пишу… женские романы. Всякие женские… эм-м, фантазии. Мужчинам они в большинстве своём неинтересны.

– Тогда, возможно, читала моя племянница.

– Искренне надеюсь, что нет, – едва слышно произнесла Юлисса.

А если и читала, то, по крайней мере, не рассказывала о том своему доброму дядюшке.

– Почему же? – продемонстрировал тонкий слух Дэймитри.

– Знаете, детям до восемнадцати такие… тексты рано ещё читать, – пояснила Арнетти, выразительно покосившись на Юлиссу.

А что сразу Юлисса-то?

– Что ж, не буду настаивать. Добро пожаловать в Агатовую чайку. Сейчас

вас проводят в ваши комнаты, где вы сможете отдохнуть и поесть, если вы проголодались. Арнетти, горничная принесёт по вашей просьбе всё, что может вам потребоваться, естественно, в разумных пределах. Электричество у нас есть, так что можете не беспокоиться о зарядке вашего ноутбука, – Дэймитри бросил понимающий взгляд на сумку в руке Арнетти. – Юлисса, у вас есть примерно час в запасе, после полудня начинается второй этап отбора, и вы должны быть к нему готовы. Чуть позже я принесу вам контракт, и мы более подробно обсудим ваши обязанности. Аксель вас проводит, – мужчина указал на давешнего провожатого, который мало того, что поднялся много раньше и быстрее их, так ещё и, словно в издёвку, не запыхался.

– Чудненько, – не стала спорить Юлисса.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что на территории замка множество внутренних двориков, побольше и поменьше, просторных, увитых зеленью, раскрашенных цветами и маленьких, глухих, будто колодцы с поднимающимися с четырёх сторон стенами. Они переходили и перетекали друг в друга, и впрямь располагаясь на разных ярусах, то тянулись ступенями, то соединялись арочными проёмами в каменных стенах. Вход в помещения возник неожиданно – неприметная чёрная дверь в одной из стен, – и лабиринт дворов сменился лабиринтом залов, коридоров и галерей с высокими сводами и забранными витражами окнами. К удивлению Юлиссы, отведённая ей комната оказалась отнюдь не спальней в старинном духе, непременно с огромной кроватью под балдахином и антикварной мебелью, что могла застать ещё Юлиссину прабабку, но обставленной вполне себе современно и привычно, словно настоящий номер в дорогом отеле. Только два высоких, закруглённых в верхней части окна в массивном переплёте да большой камин с широкой полкой напоминали о том, что за деревянными панелями на стенах скрывался холодный камень старого замка.

Первым делом Юлисса отправилась в душ. Просторная ванная комната приятно радовала полным набором удобств и привычной же сантехникой. Действительно, не хуже всякого номера-люкса в человеческом мире.

Юлисса долго и с наслаждением стояла под горячими струями воды в душевой кабинке, затем вышла, вытерлась одним из больших полотенец, висящих в ванной, и, обернув махровую ткань вокруг тела, вернулась в спальню.

– Твою ж ма…

– О маме моей не надо, – невозмутимый Дэймитри сидел в кресле возле чёрного зева камина. На круглом столике рядом лежали бумаги – вероятно, обещанный контракт.

– Не сочтите за грубость, конечно, но вас не учили стучать, прежде чем входить в личные апартаменты? – Юлисса потуже заправила уголок полотенца и направилась к кровати.

– Я постучал. Вы не ответили. К тому же это мой замок и все апартаменты в нём принадлежат мне.

– Я была в душе.

– Я заметил.

Как-то двусмысленно прозвучало. Или это воздержание в голову ударило?

Юлисса провела ладонью по рассыпанным по плечам мокрым волосам, и тёмно-каштановая грива мгновенно высохла, обратившись тугими блестящими локонами.

– Удобно, должно быть, – прокомментировал Дэймитри, с исследовательским интересом наблюдая за действиями гостьи. – С телом так же?

– С телом всегда остаётся риск спалить за компанию одежду.

Или полотенце.

Судя по азартному огоньку, мелькнувшему в глазах властного, мужчина вовсе не возражал против наглядной демонстрации, однако бесплатный стриптиз в планы Юлиссы не входил.

– Странно, что вас, с вашими способностями, удивляют простые фокусы.

– Мне любопытно. Повторяю, вас осталось не слишком много, чтобы я мог изучить ваш вид подробно, в естественных условиях, а не руководствуясь сухими записями моих предшественников. Но перейдём к делу, – Дэймитри пододвинул

бумаги ближе к Юлиссе. – Пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами.

Юлисса подошла, взяла один экземпляр контракта, вернулась к кровати и, присев в изножье, принялась за ознакомление. Читала не торопясь, внимательно, дабы не упустить чего важного, особенно из тех серьёзных пунктов, что в договорах любят указывать нарочито мелким шрифтом.

В целом нет ничего, противоречащего тому, что доводилось видеть в обычных человеческих трудовых договорах и что уже изложил Дэймитри.

В задачи Юлиссы входило участие в отборе в качестве препятствия, за успешное преодоление коего участники получали плюс в карму… тьфу, то есть могли перейти на следующий этап.

Оплата.

График.

Предоставление пансиона со всеми удобствами на время проведения отбора.

Сроки.

Права и обязанности обеих сторон, расписанные на трёх страницах, набранных не самым крупным шрифтом.

Страховка, ежели вдруг дело дойдёт до несчастного случая и прочих мало совместимых с жизнью травм.

Штрафы за умышленное причинение вреда.

– Штрафы? – повторила Юлисса вслух.

– Обычные меры предосторожности, – спокойно отозвался Дэймитри. – С момента образования нашего княжества и проведения первого отбора к участию привлекались всевозможные сверхъестественные существа и были случаи, когда они слишком увлекались, теряли ощущение края, забывая, что это, прежде всего, соревнование, своего рода спортивное состязание, а не древние бои на арене насмерть.

– А как же сами участники?

– Они подписывают соответствующую бумагу, что уведомлены о возможном риске, согласны и претензий не имеют, – губы Дэймитри тронула чуть снисходительная усмешка. – Не беспокойтесь, Юлисса, мы уже так давно проводим эти отборы, что учитываем почти все вероятные варианты и нюансы. Претенденты знают, на что идут, и вас никто не заставляет доводить дело до летального исхода.

Ещё чего не хватало.

Юлисса ещё раз бегло просмотрела договор, убеждаясь, что не пропустила ничего жизненно важного, встала с кровати и приблизилась к столику. Положила бумаги на полированную столешницу, огляделась в поисках пишущего инструмента. Дэймитри извлёк из нагрудного кармана рубашки ручку, подал с любезной улыбкой. Юлисса взяла, наклонилась, размашисто подписала оба экземпляра. Вернула ручку и подождала, пока свежеиспечённый наниматель поставит свою подпись.

– Это вам, – Дэймитри оставил один экземпляр на столе, второй забрал себе и поднялся. – Я подожду за дверью.

– Не волнуйтесь, я умею работать быстро, – заверила Юлисса.

– Даже не сомневаюсь, – мужчина чуть склонил голову и вышел.

Теперь-то точно прозвучало двусмысленно.

Юлисса торопливо распотрошила чемодан, выбрала и натянула майку, шортики и босоножки без каблука, расчесала волосы, мазнула блеском по губам, радуясь яркой, не нуждающейся в помощи косметики внешности, и выпорхнула за дверь. Удостоилась быстрого оценивающего взгляда… и никакого чисто мужского интереса? Аж обидно немного… и странно. Хотя… может, властного прекрасные дамы в принципе мало волновали. Так, наверное, даже проще было бы.

И Юлисса последовала за хозяином замка.

Дэймитри привёл в небольшой зал с балконом, где дожидалась светловолосая молодая женщина. Одну из стен зала от угла до угла занимало огромное зеркало и женщина неспешно, скучающе крутилась перед ним, вяло рассматривая своё в нём отражение. При звуках шагов она замерла, обернулась к вошедшим.

– Бека, позволь представить тебе Юлиссу, специального гостя нынешнего отбора. Юлисса, это моя племянница Ребекка.

Это?! Племянница?!

Дэймитри на вид лет тридцать, ну, может, с небольшим хвостиком, и племянница не выглядела сильно моложе. Ростом пониже Юлиссы, бледное, невыразительное лицо в россыпи столь же бледных, будто выцветших веснушек, синие глаза, полные весьма умеренного интереса к гостье. Пожалуй, при иных обстоятельствах главный приз отбора можно было принять за супругу или сестру Дэймитри – сводную, угу, ибо общих черт у не самых дальних родственников было маловато, – но уж никак не за племянницу.

Поделиться с друзьями: