Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я стараюсь стоять на ногах крепко,

И мне так скучно.

Ты говоришь глупости,

Ты пытаешься погубить меня,

Да, погубить.

Что случилось с тобой? Ты нужна мне.

Что случилось, что случилось с тобой?

О-о-о.

Ты так уродлива, что я не могу смотреть

на твое лицо. Твое тело — мечта, но твой ум — тупое убожество.

Мне так тоскливо,

Так скучно, мне все равно.

Ты говоришь глупости,

Ты уже почти прикончила меня,

Уже.

Что случилось

с тобой? Что у тебя на уме?

Что случилось, что случилось с тобой?

Я хочу освободить твой разум.

А-а-а.

2. BLUESY BLUE SEA

(Gillan/Gers)

Nothing here with the bottom line.

You wanna know what?

I'm gonna take my time.

It may be good but it could be bad it…

It drives me mad, oh.

Sitting here like a lunatic

You wanna know what,

Don’t it make you sick?

Yes, I may be right, I may be wrong

But you can’t sing my song.

Looking deep in my moody eyes,

Feeling good, well,

I got a big surprise.

You’re the one that I’m aiming at, you,

You stupid prat, I’m

On the edge of insanity.

But wait a minute: now is it you or me?

Lock me up, I’ve done you wrong

You’ll never sing my song.

Chorus:

Bluesy blue sea, won’t you favour me?

Bluesy blue sea, won’t you savour me?

I live loosely not too bravely.

Bluesy blue sea, won’t you, bluesy blue sea, won’t you save me?

Gotta dream in December days,

I can’t reach it, but I’m gonna change my ways.

Forget the wind and forget the snow, you gotta

You gotta let me go, oh.

Sitting here like a lunatic,

You wanna know what,

Don’t it make you sick?

I way be right and I may be wrong,

Wish I could sing your song.

Chorus.

Bluesy blue sea, bluesy blue sea.

Aah, Ooh!

Ooh, ooh!

2. БЛЮЗОВО-УНЫЛОЕ MOPE

(Гиллан/Герс)

Здесь бессмысленно все.

Знаешь что?

Я не собираюсь торопиться.

Мне может быть хорошо, а может быть и плохо.

Это сводит меня с ума, о-о.

Ты сидишь здесь с идиотским видом,

Знаешь что?

Неужели тебе не тошно?

Да, я могу быть прав, могу ошибаться,

Но ты не сможешь спеть мою песню.

Ты заглядываешь в мои угрюмые глаза.

Ты чувствуешь, как тебе хорошо, но

У меня большой сюрприз.

Ты — моя цель,

Ты тупица,

А я — на грани безумия.

Но постой-ка, я это или ты?

Посади меня под замок — я поступил с тобой ужасно.

Ты никогда не споешь мою песню.

Припев:

Блюзово-унылое

море, поможешь ли ты мне?

Блюзово-унылое море, отражусь ли я в тебе?

Я живу свободно, но не очень смело.

Блюзово-унылое море, блюзово-унылое море, спасешь ли ты меня?

Буду грезить о тебе в декабре,

Я не могу добраться до тебя, но

Я изменюсь.

Забудь о ветре, забудь о снеге,

Тебе придется отпустить меня, о-о.

Ты сидишь здесь с идиотским видом,

Знаешь что?

Неужели тебе не тошно?

Да, я могу быть прав, могу ошибаться,

Но хотел бы я спеть твою песню.

Припев.

Блюзово-унылое море, блюзово-унылое море.

А-а-а. О-о!

О-о-о, о-о!

3. CAUGHT IN A TRAP

(Gillan/Towns)

I'm amazed by the fact that you noticed me

I'm crazed by your simple delicacy.

I'm amazed by the shape of your pedigree.

I'm amazed by the taste of your filigree.

I'm amazed by my lost sensitivity

Gone in days of adventure

and piracy.

I'm amazed at my own eccentricity In a haze of electricity.

Chorus:

In the getaway,

I'm trapped in the gateway.

Look where I’m going,

Look where I’ve come from.

Down going round,

Screaming no sound,

No sky, no ground -

I'm caught in a trap.

I’m amazed by this feeling of ecstasy,

In a phrase misaligned so incurably

To the ways of all creatures’ fantasy,

Loosely based round the fears of reality.

I’m amazed by the weakness of gravity.

I’m amazed by this blinding depravity,

Take away all the legends and mystery

You’ll be dazed by your history.

Chorus.

I’m caught in the getaway,

Trapped in the gateway.

Look where I’m going,

Look where I've come from.

Ah, and I'm caught in the getaway,

Trapped in the gateway.

Look where I’m going,

Look where I’ve come from.

3. В ЗАПАДНЕ

(Гиллан/Таунс)

Я в восторге оттого, что тобою замечен.

И я балдею от твоей простецкой деликатности,

Я в восторге от форм твоего фамильного древа.

Я в восторге от твоего вкуса и филигранной работы.

Я в восторге от того, что утратил сбою чувствительность,

Оставшуюся в прошлом, с годами приключений и пиратства.

Я в восторге от собственной эксцентричности,

Поделиться с друзьями: